<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://test.amule.szerverem.hu/w/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Triturator</id>
		<title>AMule Project FAQ - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://test.amule.szerverem.hu/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Triturator"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Special:Contributions/Triturator"/>
		<updated>2026-04-05T08:47:08Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.3</generator>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Webserver</id>
		<title>Webserver</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Webserver"/>
				<updated>2004-07-30T11:47:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Triturator: Added info about running amuleweb as a background process&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== How to setup a Webserver with [[aMule]] 2.0.0rc1 and later: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you installed your [[aMule]] via deb package or rpm, the [[aMuleWeb|webserver]] source is not included. &lt;br /&gt;
Please visit http://www.amule.org and download the tar.gz package for your [[aMule]] version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''SETUP'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0) Untar it and copy from the src directory:&lt;br /&gt;
*''aMule.tmpl''&lt;br /&gt;
*And the [[aMuleWeb|webserver]] directory&lt;br /&gt;
into your ''/home/usr_running_aMule/.aMule/'' directory. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) Shutdown your [[aMule]] if it is still running&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Edit your ''.eMule'' file: &lt;br /&gt;
*Locate the ''[ExternalConnect]'' section and change:&lt;br /&gt;
**''AcceptExternalConnections=1'' &amp;lt;-- To enable [[aMule]] listening for [[External Connections]]&lt;br /&gt;
**''ECUseTCPPort=1'' &amp;lt;-- The use the TCP port! Very important since Unix sockets are disabled &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Restart [[aMule]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Go to your Preferences -&amp;gt; Remote Connection (in [[aMule]]):&lt;br /&gt;
*Enable your [[aMuleWeb|webserver]]&lt;br /&gt;
*Also setup your passwords here for [External Connections]] and [[aMuleWeb|webserver]] login&lt;br /&gt;
*When you change your ports for [[aMuleWeb|webserver]] and [[External Connections]] here make sure to restart [[aMule]]!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) After you are done, save your settings, go to console and type&lt;br /&gt;
*''amuleweb''&lt;br /&gt;
*Type in your password. This will startup your [[aMule]] [[aMuleWeb|webserver]]. If you changed your [[External Connections]] port to someting else start [[aMuleWeb|amuleweb]] with:&lt;br /&gt;
*''amuleweb -p '''new_port'''''&lt;br /&gt;
at the end it should look something like this:&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Web Server: Started &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	amuleweb$ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	WSThread: Thread started &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	WSThread: created service &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	WSThread: created socket listening on :4711 &lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) To make sure it is working use your favorite browser to browse:&lt;br /&gt;
*''http://localhost:4711''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOTE:''' This (port 4711) is the default port of your [[aMuleWeb]]. If you connect to 4712 this will not work since it is the [[External Connections]] port, so connecting here will result in error messages by [[aMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOTE:''' Although amuleweb works well, it's actually quite tricky to run it in the background because it's continuously asking for user commands and showing the prompt. The obvious way to avoid this would be running amuleweb with the output redirected to /dev/null, but this hogs the CPU due to the constant writing, so a better approach is to use the program [http://directory.fsf.org/GNU/screen.html screen], which is a terminal emulator. In order to run amuleweb inside a virtual terminal, the following command should be executed: ''screen -d -m -S amulewebsession amuleweb -p 7000 -pw password'' (assuming that aMule is listening for external connections on port 7000 and the password is ''password''). Then, amuleweb will start listening for HTTP connections, but will show the prompt and all messages in this virtual terminal. It's possible to switch to this terminal using the command ''screen -r amulewebsession'', please refer to [http://directory.fsf.org/GNU/screen.html screen] documentation for info about session switching, internal commands, etc. Hopefully, the next version of amuleweb will support a ''--quiet'' switch which will render this trick useless, but by now (2.0.0RC5) this is the only way I know to put the server in background.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Problems or Questions just report on [http://forum.amule.org forum] or join [[IRC]] channel #amule at irc.freenode.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Stefanero'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Triturator</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Talk:Webserver</id>
		<title>Talk:Webserver</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Talk:Webserver"/>
				<updated>2004-07-29T11:19:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Triturator: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I've been trying to get the amule web server going, I have go through the step EXACTLY as shown on http://www.amule.org/wiki/index.php/Webserver and I have checked and double checked the setup, however when I connect to port 4711 with my web browser I am left staring only at a white background, and the browser is left waiting for a replay from the server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can see that I am getting a connection since I can see it with TCP dump on the ethernet port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any ides ? &lt;br /&gt;
and what is aMule.tmpl for ?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards&lt;br /&gt;
stephen.bancroft@team.telstra.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please ask at aMule's forums, not here.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
aMule forums: http://www.amule.org/amule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why is the page locked? I would like to add some comments (like how to run amuleweb in the background, which isn't easy), but I can't.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Triturator</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-es</id>
		<title>FAQ aMule-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-es"/>
				<updated>2004-07-29T11:11:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Triturator: Puestos unos cuantos acentos, corregidas algunas faltas menores&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h4&amp;gt;F.A.Q de aMule&amp;lt;/h4&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule|Version in English]] | [[FAQ-es|Versión en Español]] | [[FAQ-it|Versione in Italiano]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;por &amp;lt;i&amp;gt;[[User:Jacobo221|Jacobo221]]&amp;lt;/i&amp;gt; (Traducido por &amp;lt;i&amp;gt;[[User:Kno|KNO]]&amp;lt;/i&amp;gt;)&amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué es aMule? ==&lt;br /&gt;
'''''aMule es un cliente multiplataforma para la red de compatición de archivos ED2K basado en el cliente de windows [[eMule]].'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
aMule comenzó en Agosto de 2004 como una variante de [[xMule]], que es una variante de [[lMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente soporta Linux, FreeBSD, OpenBSD, Windows, MacOS X adn X-Box en ordenadores de 32 y 64 bits. Hay que señalar que las versiones para MacOS X y Windows todavía no están preparadas para el uso general.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[aMule]] pretende ser tan fácil de usar y con las mismas carácterísticas que [[eMule]] y pretende mantener la mísma estética que [[eMule]], para que los usuarios familiarizados con [[aMule]] o [[eMule]] puedan cambiar entre ellos de forma fácil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como [[aMule]] está basado en el código de [[eMule]], las nuevas carácterísticas de [[eMule]] que son añadidas a [[eMule]] pronto lo son también en [[aMule]], así que sus usuarios pueden estár en la cresta de la ola en cuanto a clientes ED2K.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mejor parte es que está desarrollado por un gran equipo que lo intenta hacer más fácil de usar (si es posible), asi que entra en el canal #amule de irc.freenode.net o visita el [http://www.amule.org/amule foro de amule] si tienes alguna sugerencia, pregunta, fallo, parche o cualquier otra cosa que pienses sobre el.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si estás interesado en unirte al equípo de desarrollo por favor contacta con nostros a través de el [http://www.amule.org/amule foro de amule] o en el canal de IRC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cómo veo los créditos de un cliente? ==&lt;br /&gt;
Puedes ver los créditos   de cualquier cliente (los créditos que tu le debes) pinchando con el botón derecho sobre su nombre y seleccionando &amp;quot;Mostrar Detalles&amp;quot;. No se muestra un solo valor, si no que puedes ver el total de datos que el cliente te ha enviado o el Modificador de Créditos (DE/SU Modificador). En la misma ventana, si ese cliente está en tu cola de subida, puedes ver su Clasificación y Puntuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué significan los colores de la barra de progreso? ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;En la lista de descargas:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rojo:&amp;lt;/b&amp;gt; Las Partes(Chunks) en rojo, son partes que no se han encontrado en la presente sesión.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Azul:&amp;lt;/b&amp;gt; Las Partes en azul son partes de las que se tiene al menos una fuente. Cuanto mas oscuro es el azul mas fuentes están disponibles.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Amarillo:&amp;lt;/b&amp;gt; Las Partes en amarillo son partes que están siendo descargadas en este mismo momento.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Negro:&amp;lt;/b&amp;gt; Las Partes en negro son partes que ya han sido descargadas y verificadas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Verde:&amp;lt;/b&amp;gt; Cuando un archivo está en verde, significa que el archivo ha sido completamente descargado y correctamente verificado (asi que debe de estar en el directorio Incoming).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;En la lista de descargas extendida (se puede ver haciendo doble click en una transferencia):&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Negro:&amp;lt;/b&amp;gt; Parte que el cliente tiene y tú no.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blanco:&amp;lt;/b&amp;gt; Parte que el cliente no tiene.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Verde:&amp;lt;/b&amp;gt; Parte que el cliente tiene y tú también.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Amarillo:&amp;lt;/b&amp;gt; Parte que te estás descargando de ese cliente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;En la lista de subidas:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Negro:&amp;lt;/b&amp;gt; El cliente ha completado y verificado esa parte.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Gris:&amp;lt;/b&amp;gt; El cliente no tiene esa parte..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ten en cuenta que no todos los clientes soportan el decir a otros clientes que partes han completado cuando estan subiendo, asi que algunos clientes no tendrán barra.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;En la ventana de archivos compartidos:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rojo:&amp;lt;/b&amp;gt; Cuando no se han encontrado fuentes que tengan esa misma parte (a parte de tí, por su puesto).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Azul:&amp;lt;/b&amp;gt; Cuanto más oscuro es el azul, más compartida está esa parte.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;En la ventana de búsqueda:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Negro:&amp;lt;/b&amp;gt; Los archivos en negro son los que solo se ha encontrado una fuente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Azul:&amp;lt;/b&amp;gt; Los archivos que tienen dos o mas fuentes. Cuanto más oscuro mas fuentes se han encontrado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rojo:&amp;lt;/b&amp;gt; Los archivos que ya están en la cola de bajada.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Verde:&amp;lt;/b&amp;gt; Los archivos que ya tienes compartiendo (los has descargado completamente).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué son todos esos iconos? ==&lt;br /&gt;
Lea la sección &amp;quot;Icons and what they signify&amp;quot; en la guía [[Getting Started]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué significan los números entre paréntesis en la ventana de búsqueda? ==&lt;br /&gt;
Esos son los clientes que tienen el archvo completo. Incluso si el número entre paréntesis es 0, no singifica que nadie tenga el archivo completo, únicamente quiere decir que nadie ha marcado el archivo como &amp;quot;completado&amp;quot; (muchos clientes no lo hacen). Así pues, es una manera de tener una idea aproximada de cuanta gente tiene el archivo completo, pero no debe tomarse como una cantidad precisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué significan todos esos números en la columna de fuentes en la ventana de tráfico? ==&lt;br /&gt;
El formato de las fuentes es XX/YY + ZZ (WW) donde&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;XX&amp;lt;/b&amp;gt; es el número de fuentes disponibles (el número de fuentes desde las que puedes descargar).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;YY&amp;lt;/b&amp;gt; es el número de fuentes encontradas (el total de fuentes encontradas).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;ZZ&amp;lt;/b&amp;gt; es el número de fuentes a las que se ha pedido otro archivo (&amp;quot;Asked for another file&amp;quot;)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;WW&amp;lt;/b&amp;gt; es el número de fuentes desde las que se está descargando alguna parte en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué significan todos esos números en la columna prioridad en la ventana de descargas con una descarga expandida? ==&lt;br /&gt;
Esta es la puntuación que tienes para ese archivo. No todos los clientes proporcionan esa información, así que en algunos casos, no se visualizará.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El número entre parentesis es la cantidad de posiciones que te has &amp;quot;movido&amp;quot; en la cola del cliente. Números '''negativos''' son posiciones que tu has '''ganado''' en la cola y los números '''positivos''' son posiciones que has '''perdido''' desde que fuiste añadido. Fijaté que cuando un número es negativo se visualiza en azul y cuando es positivo se visuliza en rojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Por qué hay dos tasas de transferencia en la lista de subidas? ==&lt;br /&gt;
Cuando estás subiendo algún archivo a algún cliente, la lista de subidas muestra la tasa de transferencia (la velocidad en KBps) a la que estás enviando datos a ese cliente. Si, al mismo tiempo, ese cliente te está enviando un fichero (o ficheros), entonces el formato de la tasa de transferencia cambiará a XX/YY donde XX significa la velocidad a la que le estas enviando el fichero e YY es la velocidad a la que te está enviando a él a tí. Si buscas en la lista de descargas encontrarás a ese cliente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esto es útil si estás intentando obtener un archivo raro, poruqe así puede encontrar a los clientes que te están dando datos, y si es un archivo raro, puedes ponerle un slot de amigo, para subir a ese cliente más rápidamente y ganar más créditos en esos clientes (y por consiguiente, bajar más rápido desde ellos).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué es A4AF? ==&lt;br /&gt;
A4AF significa en Inglés ''Ask For Another File'' y en español viene a ser algo como ''Pedido Otro Archivo''. Es una manera de optimizar una descarga específica.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cuando intentas descargar un archivo, aMule obtiene una lista de clientes que están compartiendo ese archivo. Algunos clientes pueden compartir también algún otro archivos que estás intentando descargar, así que tendrás a ese cliente en dos colas de descarga separadas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A4AF intenta eliminar esta situación. ¿Por qué? Porque no puedes descargar dos chunks al mismo tiempo desde el mismo cliente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A4AF funciona de la siguiente manera:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cuando se obiene la lista de clientes que tienen un determinado archivo, si alguno de estos clientes ya está en otra cola de descargas esos clientes se marcarán como A4AF y se indicará en la columna de fuentes con un '''+ XX''' donde XX el número de clientes en esta situación.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
¿Qué puedes hacer en este momento?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Puedes favorecer unas descargas (en detrimento de otras) de la siguiente manera:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pinchando en una descarga con el botón derecho, en '''Opciones Extendidas''' tienes tres opciones relacionadas con A4AF que te permiten lo siguiente:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Intercambiar todas las fuentes (A4AF) a este archivo''': Si hay algún cliente al que se le ha pedido una parte de otro archivo y tiene también éste, se cancelará esa petición y se le pedirán partes de éste.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Intercambiar todas las fuentes (A4AF) a este archivo (Auto)''': Ejecutará la orden anterior periodicamente, de esta forma si se descubren fuentes nuevas, se asignarán a este archivo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Intercambiar todas las fuentes (A4AF) a otro archivo''': Al revés de las opciones anteriores, con esta conseguimos que se envien peticiones de los otros archivos en detrimento del seleccionado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta última opción también se puede establecer en las preferencias, para que se envien todas las fuentes A4AF a otros archivos automaticamente cuando esa fuente no tiene partes necesarias de ese archivo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cual es la diferencia entre Transferido y Completado en la ventana de Tráfico? ==&lt;br /&gt;
Transferido muestra los datos que has recibido de ese archivo. Estos datos hasn sido descargados en un formato comprimido. Una vez que los datos están en tu máquina, amule los procesa y los descomprime. El total de datos útiles que pueden ser usados de los datos recibidos (esto es, las partes de esos datos que son partes reales del archivo que estás intentando descargar y no son cabeceras o cosas de esas) es la cantidad que puedes ver en la columna de Completado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cual es la diferencia entre pausar y parar una descarga? ==&lt;br /&gt;
Cuando se pausa una descarga, se rompen todas las conexiones referentes a la descarga pausada con los clientes, de manera que no se transfiera información, pero no se pierden los datos de estos clientes, de manera que, cuando se desee continuar la descarga, aMule tratará de conectar con esos mismo clientes de quienes estaba transfiriendo.&lt;br /&gt;
En cambio, cuando se para una descarga, la información sobre esos clientes se pierde, de manera que cuando se desee continuar con la descarga aMule deberá buscar previamente clientes que estén compartiendo ese archivo para después solicitarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué son todos esos archivos que aMule créa la primera vez que se ejecuta? ==&lt;br /&gt;
La mayoría son los mismos que los de eMule. Aquí hay una lista del significado de cada uno (ten en cuenta que puedes no tener todos en tu disco duro):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.eMule:&amp;lt;/b&amp;gt; Configuración personal de aMule (esto es, cosas como tu Alias, tus directorios Temp e Incoming, tus límites de subida y bajada, etc...).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/addresses.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Contiene la lista de URLs con listas de servidores a comprobar (si está activado en la Preferencias) cada nueva ejecución.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/amulesig.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Este es el archivo que contiene la firma online de aMule, que es el mismo que la firma de eMule (ver onlinesig.dat abajo) pero con información extendida (que incluye alias, bytes descargados y subidos por sesión y totales, la versión de aMule, el tiempo de ejecución de aMule y el número de archivos compartidos).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule.tmpl:&amp;lt;/b&amp;gt; Ésta es la plantilla que usa el servidor web de aMule para crear la página web.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule-online-sign.png:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo solo existe si CAT ha sido ejecutado alguna vez con el modificador -o y ~/.aMule/casrc ha sido correctamente configurado. Esta imagen contiene detalles del estado de aMule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/casrc:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo solo existe si CAS ha sido ejecutado con el modificador -o. Contiene la configuración de la creación de imagenes de CAS.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/clients.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Contiene los creditos de los clientes de los que has obtenido datos y su user hash.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/cryptkey.dat:&amp;lt;/b&amp;gt;  Contiene la clave RSA única de 384 bits para tu cliente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/emfriends.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Contiene la configuración de la lista de tus amigos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/ipfilter.dat:&amp;lt;/b&amp;gt;  Este archivo contiene los rangos de IPS y los niveles de restriciones que deben ser pasados a ipfilter.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Incoming:&amp;lt;/b&amp;gt; Por defecto, el directorio donde aMule guardará los archivos completados.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/known.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo guarda el hash y algunos detalles de tus archivos compartidos como el tamaño, la ruta, las estadisticas, etc...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/lastversion:&amp;lt;/b&amp;gt; Este es solo para que aMule sepa si es la primera vez que arrancas aMule, si tenias aMule instalado de antes y que versión tenias instalada.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/logfile:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo contiene el log de la última ejecución de aMule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/muleconn:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo es un socket para las comunicaciones de aMule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/onlinesig:&amp;lt;/b&amp;gt; Este es el archivo de firma online compatbile con eMule. Se usa con otras aplicaciones para saber información básica sobre las estadísticas de aMule (si esta conectado, en que servidor está conectado, las tasas de subida y bajada, los clientes en la cola).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/preferences.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Contiene el hash de usuario, que es el valor único que te identifica en la red ED2K y que se usa para evitar trampas con los créditos y con listas de amigos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/server.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Esta es la lista de todos los servidores conocidos y tus preferencias con ellos (prioridad, nombre, ip, puerto e así).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/shareddir.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Guarda las rutas de todos los directorios compartidos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Temp:&amp;lt;/b&amp;gt; Por defecto, es el directorio donde aMule guarda las descargas no completadas (archivos temporales).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/webserver:&amp;lt;/b&amp;gt; Este directorio contiene los archivos necesarios para que el servidor web de aMule visualice una bonita página.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Otros archivos en ~/.aMule/ seguramente son copias de seguridad de los archivos anteriores.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
También, en el directorio Temp (que es ~/.aMule/Temp por defecto pero se puede poner otro en las Preferencias), aMule creará, para cada una de tus descargas:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo contiene las partes descargadas (no los chunks (partes en las que se divide una descarga) ya que los chunks incompletos también se guardan aquí). Como aMule es capaz de descargar desde más de un usuario al mismo tiempo, este archivo tiene el tamaño del archivo completo. Las partes que no han sido descargadas se rellenan con ceros.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo contiene información sobre las partes descargadas, los chunks verificados, los valores hash de los chunks que quedan, etc...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.bak:&amp;lt;/b&amp;gt; Esto son copias de seguridad de los archivos *.part.met. aMule crea esta copia de seguridad porque sin el fichero *.part.met, no puede llevar a cabo la descarga. Si &amp;quot;desaparece&amp;quot; algún *.part.met, debers renombrar el *.part.met.bak a *.part.met.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.seeds:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo solo existe si has habilitado, en las preferencias, que se guarden algunas fuentes de archivos raros para que se puede intentar conectar a estas fuentes en la próxima ejecución de aMule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Puedo usar los ficheros de configuración de eMule y viceversa? ==&lt;br /&gt;
La mayor parte de ellos sí. Lo único que no pueden compartir aMule y eMule son la configuración del programa (preferences.ini en eMule y ~/.eMule en aMule). Todos los ficheros relacionados con la red ED2K pueden ser compartidos entre las dos aplicaciones sin mucho esfuerzo copiándolo en el directorio ~/.aMule desde el directorio de eMule y viceversa. Pero tienes que tener en cuenta que algunos archivos en el directorio ~/.aMule son específicos de aMule, como amulesig.dat o aMule.tmpl, así que es mejor mover sólo los archivos que están en los dos directorios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Que son todas esas cosas en amulesig.dat y en onlinesig.dat? ==&lt;br /&gt;
Supongo que ya habrás leido qué son amulesig.dat y onliesig.dat más arriba. Así que este es el significado de su contenido (ten en cuenta que si aMule se cuelga, el contenido de ambos archivos sea el último estado escrito):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;onlinesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se compone de dos líneas separadas de un carácter de fin de línea (sin carácter de retorno de carro). La primera, cuando aMule está desconectado, contiene un 0 (cero) y nada más, pero cuando aMule está conectado contene un 1 (número uno) seguido por un | (el carácter de tubería) el nombre del servidor al que estás conectado seguido por un caracter de tubería, la IP del servidor al que estamos conectados otro carácter debería y finalmente el puerto al que estás conectado en ese servidor.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La segunda linea contiene, en este orden, la tasa de descarga, la tasa de subida y el número de usuarios en la cola, con un caracter de tubería ('|') entre ellos .&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La segunda línea '''no''' termina con un carácter de fin de línea.&lt;br /&gt;
Cuando aMule se cierrra correctamente la segunda línea contiene la misma estructura pero rellena de ceros, mientras que la primera linea contiene un único cero.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;amulesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La firma de aMule es mucho mas poderosa que la de eMule y tiene muchas mas lineas y campos. Su estructura es:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La primera línea contiene un 0 (cero) si amule está desconectado o ha sido correctamente cerrado, un 1 (número 1) si esta conectado o un 2 si está conectandose (solo desde aMule2.0.0-rc4).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La segunda, tercera y cuarta lineas contienen el nombre, la IP y el puerto del servidor al que aMule está conectado (en ese orden) o un 0 si se ha cerrado correctamente. Desde la versión aMule2.0.0-rc4 tambíen contendrán 0 si aMule está conectandose.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La quinta linea contiene una H mayúscula o una L mayúscula dependiendo de si aMule está conectado con ID alta o con ID baja. Si amule está desconectado o se ha cerrado correctamente contiene un cero. De nuevo, desde la versión aMule2.0.0-rc4 tambíen contendrán 0 si aMule está conectándose&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La sexta y séptima líneas contienen la velocidad a la que aMule está descargando y subiendo respectivamente. Desde la versión aMule2.0.0-rc4, ambas líneas contienen &amp;quot;0.0&amp;quot; cuando aMule ha sido cerrado correctamente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La octava y novena líneas contienen el número de clientes en la cola de subidas y el total de archivos compartidos respectivamente. Desde la versión aMule2.0.0-rc4, ambas lineas se ponen a cero cuando amule se cierra correctamente..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La décima linea contiene el alias del usuario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La undécima y duodécima lineas contienen el total de bytes descargados y subidos respectivamente..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La decimotercera línea contiene la versión de aMule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La decimocuarta y decimoquinta lineas contienen el total de bytes descargados y subidos en la sesión actual respectivamente. Desde la versión aMule2.0.0-rc4, se ponen a 0 cuando aMule está conectándose o se ha cerrado correctamente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La decimosexta línea (y última) contiene el tiempo total que amule ha estado funcionando. Estará seguido por un espacio y &amp;quot;secs&amp;quot; &amp;quot;mins&amp;quot; o &amp;quot;hours&amp;quot; dependiendo del valor (la misma abreviación de tiempo que esté configurada en el idioma elegido). Desde la versión aMule2.0.0-rc4, si aMule se está conectando o ha sido correctemante cerrado contendrá 00 seguido de la abreviatura &amp;quot;seg&amp;quot; (o la que corresponda en el idioma elegido).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La última línea tiene que estar seguida por un caracter de nueva linea('\n').&lt;br /&gt;
nata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acabo de instalar aMule por primera vez. ¿Cómo lo configuro? ==&lt;br /&gt;
Configurar aMule correctamente es cuestion de gustos y depende de muchos factores. Si solo quieres una configuración rápida, continúa leyendo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Abre aMule y pincha en el botón de Preferencias. Pon un alias y el lenguaje en el que deseas tener aMule. Cambia a la pestaña Conexión e introduce la capacidad de tu linea. Después introduce el límite de ancho de banda de acuerdo con lo que quieras que use aMule. Cambia a la pestaña Directorios e introduce el directorio para los archivos temporales (donde se guardarán los archivos hasta que se hallan descargado completamente) y donde se guardarán los archivos completados (incoming). Finalmente, seleciona los directorios que quieres compartir. No es recomendable compartir muchos archivos. Lee más abajo &amp;quot;Cuales son las mejores configuraciones para tener una buena tasa de descarga&amp;quot;. Para selecionar recursivamente todos los directorios dentro de un directorio concreto, lee [[aMule_problems-es#¿Hay_alguna_manera_de_seleccionar_recursivamente_un_directorio_entero_y_todo_su_contenido?|¿Hay alguna manera de seleccionar un directorio completo y todo su contenido?]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Detecta [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] la configuración de [[xMule]] y [[lMule]]? ==&lt;br /&gt;
Sí. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] detecta la configuración de ambos programas y la incorpora como propia pero con diferencias:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[lMule] es un proyecto muerto, del que proviene [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]. Como tal, [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] supone que el usuario está reemplazando [[lMule]] por [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]], de modo que renombra ~/.lMule a ~/.aMule, conservando así la configuración y archivos de [[lMule]]. Si los directorios temporales y de descarga eran ~/.lMule/Temp y ~/.lMule/Incoming respectivamente, deberá modificarlos en Preferencias por ~/.aMule/Temp y ~/.aMule/Incoming respectivamente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[xMule]] se declaró proyecto muerto en Mayo del 2004 (según una carta publicada por el principal desarrollador de [[xMule]] en la página web, inexistente en la actualidad, [http://www.xmule.org http://www.xmule.org]), sin embargo, por motivos históricos, no se procede de igual manera que con [[lMule]]. En su lugar, se toman los archivos de configuración de [[~/.xMule]] y se emplazan en ~/.aMule de modo que si los directorios temporales y de descarga eran ~/.xMule/Temp y ~/.xMule/Incoming respectivamente, seguirán siéndolos. En ese caso, es recomendable mover esos directorios a ~/.aMule/ y configurar correctamente los emplazamientos en Preferencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Como comienzo mi andadura con aMule? ==&lt;br /&gt;
Solo pincha en el botón Conectar. Deberías tener algunos servidores en la lista de servidores. Si no tienes ningún servidor, entonces pincha en el pequeño botón debajo del botón Conectar en la ventana de servidores antes de pinchar en botón Conectar. Despues de un tiempo, amule estará conectado a algún servidor (lo sabrás porque en la esquina inferior izquierda desaparecerá el mensaje de &amp;quot;No Conectado&amp;quot;). Cuando estés conectado, cambia a la ventana de &amp;quot;Busqueda&amp;quot; y busca el fichero que quieras y una vez lo encuentres haz doble click en él.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para conocer más sobre el uso de aMule, entra en el canal #amule de irc.freenode.net o pregunta en los [http://www.amule.org/amule foros de amule].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cual es la mejor configuración que puedo poner para tener una buena tasa de descarga? ==&lt;br /&gt;
Si quieres decir &amp;quot;¿Hay algún limite en la red ED2K?&amp;quot; tienes que ver, que si tu proveedor lo permite, lo mejor que puedes hacer es opner el limite de subida a un mínimo de 10 KBps. Si quieres decir &amp;quot;¿Que es todo eso sobre créditos, tasa y puntuación?&amp;quot; tienes que entender que cuanto más subas, mas bajarás, asi que pon el límite de subida tan alto como puedas, comparte archivos muy conocidos y populares (no compartas mucho (no mas de unos 200 archivos) o serás baneado de algunos servidores por crear mucho tráfico) e intenta compartir archivos pequeños y populares ya que los clientes ED2K dan créditos extras por obtener un archivo pequeño completo. Un buen truco (gracias kaouete) es que cuando estás intentando bajar algun archivo raro o de los que nunca terminan de descargarse, cuando veas que alguien está cogiendote una parte de eser achivo, dale a ese cliente un slot de amito, para que, si intenta coger algo de ti, le de preferencia y obtengas más créditos de ese cliente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Hay alguna manera de abrir un archivo de texto y cargar todos los enlaces ed2k del archivo? ==&lt;br /&gt;
Sí, la hay. Sencillamente introduce todos loes enlaces ed2k en un archivo de texto, cada enlace en una linea distinta. Ponle al archivo de nombre ''ED2KLinks'' a cotninuación colocalo en el directorio ''~/.aMule'' y aMule automáticamente lo detectará, agregará todos los enlaces ed2k contenidos en él en la cola de descarga y eliminará el archivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Puedo controlar aMule de forma remota, atraves de telnet igual que hago con eDonkey? ==&lt;br /&gt;
Si que puedes, pero no exactamente de la misma manera que con eDonkey. Lo primero es iniciar una sesión telnet (o ssh) con el ordenador donde se está ejecutando aMule y una vez dentro, usa amulecmd para tomar el control de aMule. Para iniciar nuevas descargas usa el comando ed2k. Recuerda que amulecmd debe ser configurado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Otra interesante utilidad de aMule que te puede interesar es CAS (cuyo comando es &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt;) que muestra las estadísticas básicas de aMule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
También, el servidor web de aMule puede ser lo que estas buscando si puedes y no te importa usar un navegador en el cliente. Ten en cuenta que el servidor web de aMule también debe ser configurado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Hay alguna forma de arrancar aMule sin interfaz gráfica? ==&lt;br /&gt;
aMule es una aplicación monolítica. Esto significa que el código principal y el GUI son un bloque inseparable (aunque se están haciendo algunos esfuerzos en separar el código principal del GUI). Aun así, hay dos formas de ejecutar aMule desde la línea de comandos, pero ninguna de ellas es un camino directo:&lt;br /&gt;
*Usando ''[http://xfree.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]''&lt;br /&gt;
*Usando ''[http://www.realvnc.com VNC]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Usando [http://xfree.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Debes ejecutar&amp;lt;code&amp;gt;xvfb&amp;lt;/code&amp;gt; y entonces ejecutar aMule. Después puedes tomar el control de aMule usando amulecmd y ed2k de la misma manera que si estuvieses accediendo a amule de forma remota con un telnet o ssh (ver más arriba). Si necesitas ayuda con este tema, pregunta en los [http://www.amule.org/amule foros de aMule].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Usando [http://www.realvnc.com VNC]'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es posible usar ''vncserver'' en vez de ''Xvfb'' para conseguir un resultado similar. Simplemente es necesario instalar el paquete ''vncserver'' y ejecutar ''vncserver :0 -geometry 1024x768'', seguido de ''export DISPLAY=:0''. Esto arrancará un servidor X oculto, accesible únicamente de forma remota usando un cliente VNC. Una vez el servidor X está en marcha, será necesario un gestor de ventanas para gestionar la ventana de aMule (bueno, no es estrictamente necesario, pero es útil para poder cerrar aMule sin tener que matar el proceso), personalmente recomiendo [http://fluxbox.sourceforge.net FluxBox] debido a sus bajos requerimientos de memoria y CPU. Simplemente hace falta arrancarlo con ''fluxbox &amp;amp;'' y a continuación arrancar aMule con ''amule &amp;amp;''. Ahora ya es posible conectar al servidor VNC y ver la ventana de aMule en nuestro servidor virtual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un detalle a tener en cuenta es que si aMule muestra algún diálogo que requiera interacción con el usuario (como el que se muestra nada más instalar el programa), se quedará ahí esperando hasta que alguien se conecte por VNC al servidor X y haga click en ''Aceptar''. Normalmente, ésto es sólo necesario hacerlo una vez (y de paso se puede aprovechar para actualizar la lista de servidores y configurar las preferencias del programa), a partir de ahí aMule arrancará sin necesidad de interacción alguna, simplemente mostrando algunos mensajes informativos al arrancar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Puedo ejecutar dos instancias de aMule al mismo tiempo? ==&lt;br /&gt;
Si puedes, pero no es recomendado. aMule solo comprueba si el usuario actual está ejecutando alguna instancia de aMule, asi que puedes ejecutar tantas instancias de amule como cuentas de usuario tengas acceso. Para hacer esto, ejecuta &amp;lt;code&amp;gt;xhost +&amp;lt;/code&amp;gt; y entonces &amp;lt;code&amp;gt;su&amp;lt;/code&amp;gt; como otro usuario y ejecuta aMule desde ese shell.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ten cuidado, ya que aMule no puede comprobar si un usuario está ejecutando aMule en otra sesión de X. Asi que, si tu cuenta está ejecutando una instancias de aMule en otra sesión de X, no ejecutes otra instancia de aMule en otra sesión de X o puede que acabes perdiendo la configuración y con partes corruptas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cómo puedo obtener esas bonitas estadísticas que algunos postean en los canales de IRC? ==&lt;br /&gt;
Puedes copiar y pegar la salida de CAS (C aMule Statics-Estadisticas de aMule en C) (para ejecutar CAS, pon &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt;) o si usas xChat como cliente de IRC y tienes el módulo de Perl instalado puedes usar XAS (xChat aMule Statics).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué es Slot Allocation? ==&lt;br /&gt;
Cada upload es un slot, así pues, si estás subiendo a cinco clientes al mismo tiempo, tienes cinco slots establecidos. Así pues, el Slot Allocation es el ancho de banda que se reserva para cada cliente al que se sube.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Por ejemplo, si tu limite de subida es de 20KBps, puedes establecer el Slot Allocation a 2KBps de manera que 10 clientes puedan descargar de tí al mismo tiempo, cada uno de ellos a una velocidad máxima de 2KBps.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lease la sección &amp;quot; Why is aMule ignoring the bandwith I set per slot?&amp;quot; en [[AMule_problems-es|Problemas más comunes en aMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué es un puesto reservado de amigo? ==&lt;br /&gt;
Un puesto de amigo es un puesto que es asignado a un cliente de la lista de amigos. Un amigo solo puede tener un puesto al mismo tiempo. Cuando un amigo (que tiene habilitado un puesto de amigo) intenta descargarse un archivo de tí, se le asignará una prioridad más alta en las colas de subida, porque el tiene ese puesto siempre asignado. Mientra ese amigo no esté descargando, ese puesto reservado se dará al siguiente cliente en la cola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cual es el verdadero significado de Capacidad en Preferencias? ¿No se debería preocupar aMule únicamente de los Límites? ==&lt;br /&gt;
En realidad aMule solo se preocupa de los Límites. La Capacidad solo se usa para visualizar las Estadísticas. Verás: Imagina que tienes una conexión de 100KBps, imagina que quieres establecer el Límite a 40KBps porque tienes un servidor web que necesita un mínimo de 60KBps para satisfacer todas la peticiones. Ahora imagina que descargas canciones indonesias raras y gratuitas. Lo más seguro es que nunca descargas a más de 3KBps. Así que puedes establecer la Capacidad a 5KBps para que los gráficos de las Estadísticas tengan algún significado, ya que la lo pones a 100KBps, el gráfico solo mostrará una linea horizontal sin significado alguno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aMule se cuelga mucho. ¿Puede configurarlo para que se reinicie cada vez que se cuelgue? ==&lt;br /&gt;
No, no puedes. Pero puedes hacerlo empleando algún script. Algunos de estos scripts incluso detectan cuando aMule se ha bloqueado '''bloqueado''', sin que se haya cerrado, y lo reinician.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Así pues, probablemente los siguientes scripts estén a la altura de tus necesidades:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://deepthought.ena.si/mulerunner http://deepthought.ena.si/mulerunner]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Puedo obtener datos de aMule por la entrada standard para pasarlos a GDB o Valgrind? ==&lt;br /&gt;
Sí, sí que puedes. Hasta la versión 2.0.0.rc3 de aMule no estaba permitido, pero desde la versión 2.0.0-rc4 puedes hacerlo con el parámetro ''-i'' o ''--enable-stdin''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
En cualquier caso, la gente con versiones de aMule anteriores a la 2.0.0-rc4 pueden usar [http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=2474 el patch de phoenix para habilitar la entrada standard].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué es toda esta historia sobre el [[rabbit|conejo]]? ==&lt;br /&gt;
Ah, si, todo esto empezó... ehm... bien... quiero decir... sigue al [[rabbit|conejo]] blanco;-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Triturator</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-es</id>
		<title>FAQ aMule-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-es"/>
				<updated>2004-07-29T11:08:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Triturator: Añadida traducción de #21 (aMule sin interfaz gráfica)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h4&amp;gt;F.A.Q de aMule&amp;lt;/h4&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule|Version in English]] | [[FAQ-es|Versión en Español]] | [[FAQ-it|Versione in Italiano]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;por &amp;lt;i&amp;gt;[[User:Jacobo221|Jacobo221]]&amp;lt;/i&amp;gt; (Traducido por &amp;lt;i&amp;gt;[[User:Kno|KNO]]&amp;lt;/i&amp;gt;)&amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué es aMule? ==&lt;br /&gt;
'''''aMule es un cliente multiplataforma para la red de compatición de archivos ED2K basado en el cliente de windows [[eMule]].'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
aMule comenzó en Agosto de 2004 como una variante de [[xMule]], que es una variante de [[lMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente soporta Linux, FreeBSD, OpenBSD, Windows, MacOS X adn X-Box en ordenadores de 32 y 64 bits. Hay que señalar que las versiones para MacOS X y Windows todavía no están preparadas para el uso general.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[aMule]] pretende ser tan fácil de usar y con las mismas carácterísticas que [[eMule]] y pretende mantener la mísma estética que [[eMule]], para que los usuarios familiarizados con [[aMule]] o [[eMule]] puedan cambiar entre ellos de forma fácil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como [[aMule]] está basado en el código de [[eMule]], las nuevas carácterísticas de [[eMule]] que son añadidas a [[eMule]] pronto lo son también en [[aMule]], así que sus usuarios pueden estár en la cresta de la ola en cuanto a clientes ED2K.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mejor parte es que está desarrollado por un gran equipo que lo intenta hacer más fácil de usar (si es posible), asi que entra en el canal #amule de irc.freenode.net o visita el [http://www.amule.org/amule foro de amule] si tienes alguna sugerencia, pregunta, fallo, parche o cualquier otra cosa que pienses sobre el.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si estás interesado en unirte al equípo de desarrollo por favor contacta con nostros a través de el [http://www.amule.org/amule foro de amule] o en el canal de IRC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cómo veo los créditos de un cliente? ==&lt;br /&gt;
Puedes ver los créditos   de cualquier cliente (los créditos que tu le debes) pinchando con el botón derecho sobre su nombre y seleccionando &amp;quot;Mostrar Detalles&amp;quot;. No se muestra un solo valor, si no que puedes ver el total de datos que el cliente te ha enviado o el Modificador de Créditos (DE/SU Modificador). En la misma ventana, si ese cliente está en tu cola de subida, puedes ver su Clasificación y Puntuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué significan los colores de la barra de progreso? ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;En la lista de descargas:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rojo:&amp;lt;/b&amp;gt; Las Partes(Chunks) en rojo, son partes que no se han encontrado en la presente sesión.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Azul:&amp;lt;/b&amp;gt; Las Partes en azul son partes de las que se tiene al menos una fuente. Cuanto mas oscuro es el azul mas fuentes están disponibles.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Amarillo:&amp;lt;/b&amp;gt; Las Partes en amarillo son partes que están siendo descargadas en este mismo momento.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Negro:&amp;lt;/b&amp;gt; Las Partes en negro son partes que ya han sido descargadas y verificadas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Verde:&amp;lt;/b&amp;gt; Cuando un archivo está en verde, significa que el archivo ha sido completamente descargado y correctamente verificado (asi que debe de estar en el directorio Incoming).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;En la lista de descargas extendida (se puede ver haciendo doble click en una transferencia):&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Negro:&amp;lt;/b&amp;gt; Parte que el cliente tiene y tú no.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blanco:&amp;lt;/b&amp;gt; Parte que el cliente no tiene.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Verde:&amp;lt;/b&amp;gt; Parte que el cliente tiene y tú también.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Amarillo:&amp;lt;/b&amp;gt; Parte que te estás descargando de ese cliente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;En la lista de subidas:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Negro:&amp;lt;/b&amp;gt; El cliente ha completado y verificado esa parte.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Gris:&amp;lt;/b&amp;gt; El cliente no tiene esa parte..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ten en cuenta que no todos los clientes soportan el decir a otros clientes que partes han completado cuando estan subiendo, asi que algunos clientes no tendrán barra.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;En la ventana de archivos compartidos:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rojo:&amp;lt;/b&amp;gt; Cuando no se han encontrado fuentes que tengan esa misma parte (a parte de tí, por su puesto).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Azul:&amp;lt;/b&amp;gt; Cuanto más oscuro es el azul, más compartida está esa parte.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;En la ventana de búsqueda:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Negro:&amp;lt;/b&amp;gt; Los archivos en negro son los que solo se ha encontrado una fuente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Azul:&amp;lt;/b&amp;gt; Los archivos que tienen dos o mas fuentes. Cuanto más oscuro mas fuentes se han encontrado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rojo:&amp;lt;/b&amp;gt; Los archivos que ya están en la cola de bajada.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Verde:&amp;lt;/b&amp;gt; Los archivos que ya tienes compartiendo (los has descargado completamente).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué son todos esos iconos? ==&lt;br /&gt;
Lea la sección &amp;quot;Icons and what they signify&amp;quot; en la guía [[Getting Started]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué significan los números entre paréntesis en la ventana de búsqueda? ==&lt;br /&gt;
Esos son los clientes que tienen el archvo completo. Incluso si el número entre paréntesis es 0, no singifica que nadie tenga el archivo completo, únicamente quiere decir que nadie ha marcado el archivo como &amp;quot;completado&amp;quot; (muchos clientes no lo hacen). Así pues, es una manera de tener una idea aproximada de cuanta gente tiene el archivo completo, pero no debe tomarse como una cantidad precisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué significan todos esos números en la columna de fuentes en la ventana de tráfico? ==&lt;br /&gt;
El formato de las fuentes es XX/YY + ZZ (WW) donde&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;XX&amp;lt;/b&amp;gt; es el número de fuentes disponibles (el número de fuentes desde las que puedes descargar).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;YY&amp;lt;/b&amp;gt; es el número de fuentes encontradas (el total de fuentes encontradas).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;ZZ&amp;lt;/b&amp;gt; es el número de fuentes a las que se ha pedido otro archivo (&amp;quot;Asked for another file&amp;quot;)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;WW&amp;lt;/b&amp;gt; es el número de fuentes desde las que se está descargando alguna parte en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué significan todos esos números en la columna prioridad en la ventana de descargas con una descarga expandida? ==&lt;br /&gt;
Esta es la puntuación que tienes para ese archivo. No todos los clientes proporcionan esa información, así que en algunos casos, no se visualizará.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El número entre parentesis es la cantidad de posiciones que te has &amp;quot;movido&amp;quot; en la cola del cliente. Números '''negativos''' son posiciones que tu has '''ganado''' en la cola y los números '''positivos''' son posiciones que has '''perdido''' desde que fuiste añadido. Fijaté que cuando un número es negativo se visualiza en azul y cuando es positivo se visuliza en rojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Por qué hay dos tasas de transferencia en la lista de subidas? ==&lt;br /&gt;
Cuando estás subiendo algún archivo a algún cliente, la lista de subidas muestra la tasa de transferencia (la velocidad en KBps) a la que estás enviando datos a ese cliente. Si, al mismo tiempo, ese cliente te está enviando un fichero (o ficheros), entonces el formato de la tasa de transferencia cambiará a XX/YY donde XX significa la velocidad a la que le estas enviando el fichero e YY es la velocidad a la que te está enviando a él a tí. Si buscas en la lista de descargas encontrarás a ese cliente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esto es útil si estás intentando obtener un archivo raro, poruqe así puede encontrar a los clientes que te están dando datos, y si es un archivo raro, puedes ponerle un slot de amigo, para subir a ese cliente más rápidamente y ganar más créditos en esos clientes (y por consiguiente, bajar más rápido desde ellos).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué es A4AF? ==&lt;br /&gt;
A4AF significa en Inglés ''Ask For Another File'' y en español viene a ser algo como ''Pedido Otro Archivo''. Es una manera de optimizar una descarga específica.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cuando intentas descargar un archivo, aMule obtiene una lista de clientes que están compartiendo ese archivo. Algunos clientes pueden compartir también algún otro archivos que estás intentando descargar, así que tendrás a ese cliente en dos colas de descarga separadas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A4AF intenta eliminar esta situación. ¿Por qué? Porque no puedes descargar dos chunks al mismo tiempo desde el mismo cliente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A4AF funciona de la siguiente manera:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cuando se obiene la lista de clientes que tienen un determinado archivo, si alguno de estos clientes ya está en otra cola de descargas esos clientes se marcarán como A4AF y se indicará en la columna de fuentes con un '''+ XX''' donde XX el número de clientes en esta situación.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
¿Qué puedes hacer en este momento?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Puedes favorecer unas descargas (en detrimento de otras) de la siguiente manera:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pinchando en una descarga con el botón derecho, en '''Opciones Extendidas''' tienes tres opciones relacionadas con A4AF que te permiten lo siguiente:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Intercambiar todas las fuentes (A4AF) a este archivo''': Si hay algún cliente al que se le ha pedido una parte de otro archivo y tiene también éste, se cancelará esa petición y se le pedirán partes de éste.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Intercambiar todas las fuentes (A4AF) a este archivo (Auto)''': Ejecutará la orden anterior periodicamente, de esta forma si se descubren fuentes nuevas, se asignarán a este archivo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Intercambiar todas las fuentes (A4AF) a otro archivo''': Al revés de las opciones anteriores, con esta conseguimos que se envien peticiones de los otros archivos en detrimento del seleccionado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta última opción también se puede establecer en las preferencias, para que se envien todas las fuentes A4AF a otros archivos automaticamente cuando esa fuente no tiene partes necesarias de ese archivo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cual es la diferencia entre Transferido y Completado en la ventana de Tráfico? ==&lt;br /&gt;
Transferido muestra los datos que has recibido de ese archivo. Estos datos hasn sido descargados en un formato comprimido. Una vez que los datos están en tu máquina, amule los procesa y los descomprime. El total de datos útiles que pueden ser usados de los datos recibidos (esto es, las partes de esos datos que son partes reales del archivo que estás intentando descargar y no son cabeceras o cosas de esas) es la cantidad que puedes ver en la columna de Completado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cual es la diferencia entre pausar y parar una descarga? ==&lt;br /&gt;
Cuando se pausa una descarga, se rompen todas las conexiones referentes a la descarga pausada con los clientes, de manera que no se transfiera información, pero no se pierden los datos de estos clientes, de manera que, cuando se desee continuar la descarga, aMule tratará de conectar con esos mismo clientes de quienes estaba transfiriendo.&lt;br /&gt;
En cambio, cuando se para una descarga, la información sobre esos clientes se pierde, de manera que cuando se desee continuar con la descarga aMule deberá buscar previamente clientes que estén compartiendo ese archivo para después solicitarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué son todos esos archivos que aMule créa la primera vez que se ejecuta? ==&lt;br /&gt;
La mayoría son los mismos que los de eMule. Aquí hay una lista del significado de cada uno (ten en cuenta que puedes no tener todos en tu disco duro):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.eMule:&amp;lt;/b&amp;gt; Configuración personal de aMule (esto es, cosas como tu Alias, tus directorios Temp e Incoming, tus límites de subida y bajada, etc...).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/addresses.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Contiene la lista de URLs con listas de servidores a comprobar (si está activado en la Preferencias) cada nueva ejecución.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/amulesig.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Este es el archivo que contiene la firma online de aMule, que es el mismo que la firma de eMule (ver onlinesig.dat abajo) pero con información extendida (que incluye alias, bytes descargados y subidos por sesión y totales, la versión de aMule, el tiempo de ejecución de aMule y el número de archivos compartidos).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule.tmpl:&amp;lt;/b&amp;gt; Ésta es la plantilla que usa el servidor web de aMule para crear la página web.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule-online-sign.png:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo solo existe si CAT ha sido ejecutado alguna vez con el modificador -o y ~/.aMule/casrc ha sido correctamente configurado. Esta imagen contiene detalles del estado de aMule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/casrc:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo solo existe si CAS ha sido ejecutado con el modificador -o. Contiene la configuración de la creación de imagenes de CAS.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/clients.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Contiene los creditos de los clientes de los que has obtenido datos y su user hash.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/cryptkey.dat:&amp;lt;/b&amp;gt;  Contiene la clave RSA única de 384 bits para tu cliente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/emfriends.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Contiene la configuración de la lista de tus amigos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/ipfilter.dat:&amp;lt;/b&amp;gt;  Este archivo contiene los rangos de IPS y los niveles de restriciones que deben ser pasados a ipfilter.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Incoming:&amp;lt;/b&amp;gt; Por defecto, el directorio donde aMule guardará los archivos completados.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/known.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo guarda el hash y algunos detalles de tus archivos compartidos como el tamaño, la ruta, las estadisticas, etc...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/lastversion:&amp;lt;/b&amp;gt; Este es solo para que aMule sepa si es la primera vez que arrancas aMule, si tenias aMule instalado de antes y que versión tenias instalada.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/logfile:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo contiene el log de la última ejecución de aMule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/muleconn:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo es un socket para las comunicaciones de aMule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/onlinesig:&amp;lt;/b&amp;gt; Este es el archivo de firma online compatbile con eMule. Se usa con otras aplicaciones para saber información básica sobre las estadísticas de aMule (si esta conectado, en que servidor está conectado, las tasas de subida y bajada, los clientes en la cola).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/preferences.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Contiene el hash de usuario, que es el valor único que te identifica en la red ED2K y que se usa para evitar trampas con los créditos y con listas de amigos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/server.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Esta es la lista de todos los servidores conocidos y tus preferencias con ellos (prioridad, nombre, ip, puerto e así).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/shareddir.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Guarda las rutas de todos los directorios compartidos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Temp:&amp;lt;/b&amp;gt; Por defecto, es el directorio donde aMule guarda las descargas no completadas (archivos temporales).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/webserver:&amp;lt;/b&amp;gt; Este directorio contiene los archivos necesarios para que el servidor web de aMule visualice una bonita página.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Otros archivos en ~/.aMule/ seguramente son copias de seguridad de los archivos anteriores.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
También, en el directorio Temp (que es ~/.aMule/Temp por defecto pero se puede poner otro en las Preferencias), aMule creará, para cada una de tus descargas:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo contiene las partes descargadas (no los chunks (partes en las que se divide una descarga) ya que los chunks incompletos también se guardan aquí). Como aMule es capaz de descargar desde más de un usuario al mismo tiempo, este archivo tiene el tamaño del archivo completo. Las partes que no han sido descargadas se rellenan con ceros.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo contiene información sobre las partes descargadas, los chunks verificados, los valores hash de los chunks que quedan, etc...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.bak:&amp;lt;/b&amp;gt; Esto son copias de seguridad de los archivos *.part.met. aMule crea esta copia de seguridad porque sin el fichero *.part.met, no puede llevar a cabo la descarga. Si &amp;quot;desaparece&amp;quot; algún *.part.met, debers renombrar el *.part.met.bak a *.part.met.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.seeds:&amp;lt;/b&amp;gt; Este archivo solo existe si has habilitado, en las preferencias, que se guarden algunas fuentes de archivos raros para que se puede intentar conectar a estas fuentes en la próxima ejecución de aMule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Puedo usar los ficheros de configuración de eMule y viceversa? ==&lt;br /&gt;
La mayor parte de ellos si. Lo único que no pueden compartir aMule y eMule son la configuración del oprograma (preferences.ini en eMule y ~/.eMule en aMule). Todos los ficheros erlacionados con la red ED2K pueden ser compartidos entre las dos aplicaciones sin mucho esfuerzo copiandolo en el directorio ~/.aMule desde el directorio de eMule y viceversa. Pero tienes que tener en cuenta que algunos archivos en el directorio ~/.aMule son especificos de aMule, como amulesig.dat o aMule.tmpl, así que es mejor mover solo los archivos que están en los dos directorios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Que son todas esas cosas en amulesig.dat y en onlinesig.dat? ==&lt;br /&gt;
Supongo que ya habrás leido que son amulesig.dat y onliesig.dat más arriba. Asi que este es el significado de su contenido (ten en cuenta que si aMule se cuelga, el contenido de ambos archivos sea el último estado escrito):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;onlinesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se compone de dos lineas separadas de un carácter de fin de línea (sin carácter de retorno de carro). La primera, cuando aMule está desconectado, contiene un 0 (cero) y nada más, pero cuando aMule está conectado coniene un 1 (número uno) seguido por un | (el carácter de tubería) el nombre del servidor al que estás conectado siguido por un caracter de tubería, la IP del servidor al que estamos conectados otro caracter debería y finalmente el puerto al que estas conectado en ese servidor.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La segunda linea contiene, en este orden, la tasa de descarga, la tasa de subida y el número de usuarios en la cola, con un caracter de tubería ('|') entre ellos .&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La segunda línea '''no''' termina con un carácter de fin de línea.&lt;br /&gt;
Cuando aMule se cierrra correctamente la segunda linea contiene la misma estructura pero rellena de ceros, mientras que la primera linea contiene un único cero.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;amulesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La firma de aMule es mucho mas poderosa que la de eMule y tiene muchas mas lineas y campos. Su estructura es:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La primera linea contiene un 0 (cero) si amule está desconectado o ha sido correctamente cerrado, un 1 (número 1) si esta conectado o un 2 si está conectandose (solo desde aMule2.0.0-rc4).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La segunda, tercera y cuarta lineas contienen, el nombre, la IP y el puerto del servidor al que aMule está conectado (en ese orden) o un 0 si se ha cerrado correctamente. Desde la versión aMule2.0.0-rc4 tambíen contendrán 0 si aMule está conectandose.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La quinta linea contiene una H mayuscula o una L mayuscula dependiendo de si aMule está conectado con ID alta o con ID baja. Si amule está desconectado o se ha cerrado correctamente contiene un cero. De nuevo, desde la versión aMule2.0.0-rc4 tambíen contendrán 0 si aMule está conectandose&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La sexta y séptima lineas contienen la velocidad a la que aMule está descargando y subiendo respectivamente. Desde la versión aMule2.0.0-rc4, ambas líneas contienen &amp;quot;0.0&amp;quot; cuando aMule ha sido cerrado correctamente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La octava y novena lineas contienen el número de clientes en la cola de subidas y el total de archivos compartidos respectivamente. Desde la versión aMule2.0.0-rc4, ambas lineas se ponen a cero cuando amule se cierra correctamente..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La décima linea contiene el alias del usuario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La undécima y duodécima lineas contienen el total de bytes descargados y subidos respectivamente..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La decimotercera linea contiene la versión de aMule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La decimocuarta y decimoquinta lineas contienen el total de bytes descargados y subidos en la sesión actual respectivamente. Desde la versión aMule2.0.0-rc4, se ponen a 0 cuando aMule está conectandose o se ha cerrado correctamente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La decimosextalínea (y última) contiene el tiempo total que amule ha estado funcionando. Estará seguido por un espacio y &amp;quot;secs&amp;quot; &amp;quot;mins&amp;quot; o &amp;quot;hours&amp;quot; dependiendo del valor (la misma abreviación de tiempo que esté configurada en el idioma elegido). Desde la versión aMule2.0.0-rc4, si aMule se está conectando o ha sido correctemante cerrado contendrá 00 seguido de la abreviatura &amp;quot;seg&amp;quot; (o la que corresponda en el idioma elegido).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La última linea tiene que estar seguida por un caracter de nueva linea('\n').&lt;br /&gt;
nata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acabo de instalar aMule por primera vez. ¿Cómo lo configuro? ==&lt;br /&gt;
Configurar aMule correctamente es cuestion de gustos y depende de muchos factores. Si solo quieres una configuración rápida, contnúa leyendo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Abre aMule y pincha en el botón de Preferencias. Pon un alias y el lenguaje en el que deseas tener aMule. Cambia a la pestaña Conexión e introduce la capacidad de tu linea. Después introduce el límites de ancho de banda de acuerdo con lo que quieras que use aMule. Cambia a la pestaña Directorios e introduce el directorio para los archivos temporales (donde se guardarán los archivos hasta que se hallan descargado completamente) y donde se guardarán los archivos completados (incoming). Finalmente, seleciona los directorios que quieres compartir. No es recomendable compartir muchos archivos. Lee más abajo &amp;quot;Cuales son las mejores configuraciones para tener una buena tasa de descarga&amp;quot;. Para selecionar recursivamente todos los directorios dentro de un directorio concreto, lee [[aMule_problems-es#¿Hay_alguna_manera_de_seleccionar_recursivamente_un_directorio_entero_y_todo_su_contenido?|¿Hay alguna manera de seleccionar un directorio completo y todo su contenido?]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Detecta [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] la configuración de [[xMule]] y [[lMule]]? ==&lt;br /&gt;
Sí. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] detecta la configuración de ambos programas y la incorpora como propia pero con diferencias:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[lMule] es un proyecto muerto, del que proviene [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]. Como tal, [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] supone que el usuario está reemplazando [[lMule]] por [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]], de modo que renombra ~/.lMule a ~/.aMule, conservando así la configuración y archivos de [[lMule]]. Si los directorios temporales y de descarga eran ~/.lMule/Temp y ~/.lMule/Incoming respectivamente, deberá modificarlos en Preferencias por ~/.aMule/Temp y ~/.aMule/Incoming respectivamente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[xMule]] se declaró proyecto muerto en Mayo del 2004 (según una carta publicada por el principal desarrollador de [[xMule]] en la página web, inexistente en la actualidad, [http://www.xmule.org http://www.xmule.org]), sin embargo, por motivos históricos, no se procede de igual manera que con [[lMule]]. En su lugar, se toman los archivos de configuración de [[~/.xMule]] y se emplazan en ~/.aMule de modo que si los directorios temporales y de descarga eran ~/.xMule/Temp y ~/.xMule/Incoming respectivamente, seguirán siéndolos. En ese caso, es recomendable mover esos directorios a ~/.aMule/ y configurar correctamente los emplazamientos en Preferencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Como comienzo mi andadura con aMule? ==&lt;br /&gt;
Solo pincha en el botón Conectar. Deberías tener algunos servidores en la lista de servidores. Si no tienes ningún servidor, entonces pincha en el pequeño botón debajo del botón Conectar en la ventana de servidores antes de pinchar en botón Conectar. Despues de un tiempo, amule estará conectado a algún servidor (lo sabrás porque en la esquina inferior izquierda desaparecerá el mensaje de &amp;quot;No Conectado&amp;quot;). Cuando estés conectado, cambia a la ventana de &amp;quot;Busqueda&amp;quot; y busca el fichero que quieras y una vez lo encuentres haz doble click en él.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para conocer más sobre el uso de aMule, entra en el canal #amule de irc.freenode.net o pregunta en los [http://www.amule.org/amule foros de amule].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cual es la mejor configuración que puedo poner para tener una buena tasa de descarga? ==&lt;br /&gt;
Si quieres decir &amp;quot;¿Hay algún limite en la red ED2K?&amp;quot; tienes que ver, que si tu proveedor lo permite, lo mejor que puedes hacer es opner el limite de subida a un mínimo de 10 KBps. Si quieres decir &amp;quot;¿Que es todo eso sobre créditos, tasa y puntuación?&amp;quot; tienes que entender que cuanto más subas, mas bajarás, asi que pon el límite de subida tan alto como puedas, comparte archivos muy conocidos y populares (no compartas mucho (no mas de unos 200 archivos) o serás baneado de algunos servidores por crear mucho tráfico) e intenta compartir archivos pequeños y populares ya que los clientes ED2K dan créditos extras por obtener un archivo pequeño completo. Un buen truco (gracias kaouete) es que cuando estás intentando bajar algun archivo raro o de los que nunca terminan de descargarse, cuando veas que alguien está cogiendote una parte de eser achivo, dale a ese cliente un slot de amito, para que, si intenta coger algo de ti, le de preferencia y obtengas más créditos de ese cliente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Hay alguna manera de abrir un archivo de texto y cargar todos los enlaces ed2k del archivo? ==&lt;br /&gt;
Sí, la hay. Sencillamente introduce todos loes enlaces ed2k en un archivo de texto, cada enlace en una linea distinta. Ponle al archivo de nombre ''ED2KLinks'' a cotninuación colocalo en el directorio ''~/.aMule'' y aMule automáticamente lo detectará, agregará todos los enlaces ed2k contenidos en él en la cola de descarga y eliminará el archivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Puedo controlar aMule de forma remota, atraves de telnet igual que hago con eDonkey? ==&lt;br /&gt;
Si que puedes, pero no exactamente de la misma manera que con eDonkey. Lo primero es iniciar una sesión telnet (o ssh) con el ordenador donde se está ejecutando aMule y una vez dentro, usa amulecmd para tomar el control de aMule. Para iniciar nuevas descargas usa el comando ed2k. Recuerda que amulecmd debe ser configurado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Otra interesante utilidad de aMule que te puede interesar es CAS (cuyo comando es &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt;) que muestra las estadísticas básicas de aMule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
También, el servidor web de aMule puede ser lo que estas buscando si puedes y no te importa usar un navegador en el cliente. Ten en cuenta que el servidor web de aMule también debe ser configurado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Hay alguna forma de arrancar aMule sin interfaz gráfica? ==&lt;br /&gt;
aMule es una aplicación monolítica. Esto significa que el código principal y el GUI son un bloque inseparable (aunque se están haciendo algunos esfuerzos en separar el código principal del GUI). Aun así, hay dos formas de ejecutar aMule desde la línea de comandos, pero ninguna de ellas es un camino directo:&lt;br /&gt;
*Usando ''[http://xfree.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]''&lt;br /&gt;
*Usando ''[http://www.realvnc.com VNC]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Usando [http://xfree.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Debes ejecutar&amp;lt;code&amp;gt;xvfb&amp;lt;/code&amp;gt; y entonces ejecutar aMule. Después puedes tomar el control de aMule usando amulecmd y ed2k de la misma manera que si estuvieses accediendo a amule de forma remota con un telnet o ssh (ver más arriba). Si necesitas ayuda con este tema, pregunta en los [http://www.amule.org/amule foros de aMule].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Usando [http://www.realvnc.com VNC]'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es posible usar ''vncserver'' en vez de ''Xvfb'' para conseguir un resultado similar. Simplemente es necesario instalar el paquete ''vncserver'' y ejecutar ''vncserver :0 -geometry 1024x768'', seguido de ''export DISPLAY=:0''. Esto arrancará un servidor X oculto, accesible únicamente de forma remota usando un cliente VNC. Una vez el servidor X está en marcha, será necesario un gestor de ventanas para gestionar la ventana de aMule (bueno, no es estrictamente necesario, pero es útil para poder cerrar aMule sin tener que matar el proceso), personalmente recomiendo [http://fluxbox.sourceforge.net FluxBox] debido a sus bajos requerimientos de memoria y CPU. Simplemente hace falta arrancarlo con ''fluxbox &amp;amp;'' y a continuación arrancar aMule con ''amule &amp;amp;''. Ahora ya es posible conectar al servidor VNC y ver la ventana de aMule en nuestro servidor virtual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un detalle a tener en cuenta es que si aMule muestra algún diálogo que requiera interacción con el usuario (como el que se muestra nada más instalar el programa), se quedará ahí esperando hasta que alguien se conecte por VNC al servidor X y haga click en ''Aceptar''. Normalmente, ésto es sólo necesario hacerlo una vez (y de paso se puede aprovechar para actualizar la lista de servidores y configurar las preferencias del programa), a partir de ahí aMule arrancará sin necesidad de interacción alguna, simplemente mostrando algunos mensajes informativos al arrancar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Puedo ejecutar dos instancias de aMule al mismo tiempo? ==&lt;br /&gt;
Si puedes, pero no es recomendado. aMule solo comprueba si el usuario actual está ejecutando alguna instancia de aMule, asi que puedes ejecutar tantas instancias de amule como cuentas de usuario tengas acceso. Para hacer esto, ejecuta &amp;lt;code&amp;gt;xhost +&amp;lt;/code&amp;gt; y entonces &amp;lt;code&amp;gt;su&amp;lt;/code&amp;gt; como otro usuario y ejecuta aMule desde ese shell.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ten cuidado, ya que aMule no puede comprobar si un usuario está ejecutando aMule en otra sesión de X. Asi que, si tu cuenta está ejecutando una instancias de aMule en otra sesión de X, no ejecutes otra instancia de aMule en otra sesión de X o puede que acabes perdiendo la configuración y con partes corruptas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cómo puedo obtener esas bonitas estadísticas que algunos postean en los canales de IRC? ==&lt;br /&gt;
Puedes copiar y pegar la salida de CAS (C aMule Statics-Estadisticas de aMule en C) (para ejecutar CAS, pon &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt;) o si usas xChat como cliente de IRC y tienes el módulo de Perl instalado puedes usar XAS (xChat aMule Statics).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué es Slot Allocation? ==&lt;br /&gt;
Cada upload es un slot, así pues, si estás subiendo a cinco clientes al mismo tiempo, tienes cinco slots establecidos. Así pues, el Slot Allocation es el ancho de banda que se reserva para cada cliente al que se sube.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Por ejemplo, si tu limite de subida es de 20KBps, puedes establecer el Slot Allocation a 2KBps de manera que 10 clientes puedan descargar de tí al mismo tiempo, cada uno de ellos a una velocidad máxima de 2KBps.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lease la sección &amp;quot; Why is aMule ignoring the bandwith I set per slot?&amp;quot; en [[AMule_problems-es|Problemas más comunes en aMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué es un puesto reservado de amigo? ==&lt;br /&gt;
Un puesto de amigo es un puesto que es asignado a un cliente de la lista de amigos. Un amigo solo puede tener un puesto al mismo tiempo. Cuando un amigo (que tiene habilitado un puesto de amigo) intenta descargarse un archivo de tí, se le asignará una prioridad más alta en las colas de subida, porque el tiene ese puesto siempre asignado. Mientra ese amigo no esté descargando, ese puesto reservado se dará al siguiente cliente en la cola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cual es el verdadero significado de Capacidad en Preferencias? ¿No se debería preocupar aMule únicamente de los Límites? ==&lt;br /&gt;
En realidad aMule solo se preocupa de los Límites. La Capacidad solo se usa para visualizar las Estadísticas. Verás: Imagina que tienes una conexión de 100KBps, imagina que quieres establecer el Límite a 40KBps porque tienes un servidor web que necesita un mínimo de 60KBps para satisfacer todas la peticiones. Ahora imagina que descargas canciones indonesias raras y gratuitas. Lo más seguro es que nunca descargas a más de 3KBps. Así que puedes establecer la Capacidad a 5KBps para que los gráficos de las Estadísticas tengan algún significado, ya que la lo pones a 100KBps, el gráfico solo mostrará una linea horizontal sin significado alguno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aMule se cuelga mucho. ¿Puede configurarlo para que se reinicie cada vez que se cuelgue? ==&lt;br /&gt;
No, no puedes. Pero puedes hacerlo empleando algún script. Algunos de estos scripts incluso detectan cuando aMule se ha bloqueado '''bloqueado''', sin que se haya cerrado, y lo reinician.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Así pues, probablemente los siguientes scripts estén a la altura de tus necesidades:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://deepthought.ena.si/mulerunner http://deepthought.ena.si/mulerunner]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Puedo obtener datos de aMule por la entrada standard para pasarlos a GDB o Valgrind? ==&lt;br /&gt;
Sí, sí que puedes. Hasta la versión 2.0.0.rc3 de aMule no estaba permitido, pero desde la versión 2.0.0-rc4 puedes hacerlo con el parámetro ''-i'' o ''--enable-stdin''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
En cualquier caso, la gente con versiones de aMule anteriores a la 2.0.0-rc4 pueden usar [http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=2474 el patch de phoenix para habilitar la entrada standard].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué es toda esta historia sobre el [[rabbit|conejo]]? ==&lt;br /&gt;
Ah, si, todo esto empezó... ehm... bien... quiero decir... sigue al [[rabbit|conejo]] blanco;-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Triturator</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule</id>
		<title>FAQ aMule</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule"/>
				<updated>2004-07-28T14:27:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Triturator: Added an alternate method in question #21&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h4&amp;gt;F.A.Q on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]&amp;lt;/h4&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule|Version in English]] | [[FAQ-es|Versión en Español]] | [[FAQ-it|Versione in Italiano]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;by &amp;lt;i&amp;gt;[[User:Jacobo221|Jacobo221]]&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What is [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]? ==&lt;br /&gt;
'''''[[aMule]] is a multiplatform client for the [[FAQ_eD2k/Kademlia|ED2K file sharing network]] based on the windows client [[eMule]].'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
aMule started in August 2003 as a fork of [[xMule]], which is a fork of [[lMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It currently supports Linux, FreeBSD, OpenBSD, Windows, MacOS X and X-Box on both 32 bits and 64 bits computers. It should be noted that the MacOS X and Windows ports ain't ready for general usage yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[aMule]] is intended to be as user-friendly and feature-plenty as [[eMule]] and to remain faithful to the look of [[eMule]], so users familiar with either [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] or [[eMule]] will be able switch between the two easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is based upon the [[eMule]] codebase, new features in [[eMule]] tend to find their way to [[aMule]] soon after their inclusion in [[eMule]], so users of [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] can expect to ride the cutting-edge of [[FAQ_eD2k/Kademlia|ED2k]] clients.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The best part is, that it's developed by a great team which is even more user-friendly than [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] itself (if possible), so please join #amule on irc.freenode.net or visit the [http://www.amule.org/amule forums], if you have any suggestions, questions, problems, bugs, patches or what else you might think of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are interested in joining the development team, please contact us either through the [http://www.amule.org/amule forums] or in the IRC channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How do I view a client's credits? ==&lt;br /&gt;
You can see any client's credits (the credits you owe him) by right clicking on it's name and selecting Show Details. There is no specific value shown so you can either view the total amount of data that client has sent you or the Credits Modifier (which is called DL/UL Modifier). On that same dialog window, if that client is on your upload queue, you'll be able to view it's rate and score on you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What do those colors in the progress bar mean? ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;On the downloading transfers list:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Red:&amp;lt;/b&amp;gt; Chunks in red are chunks with no sources on current session found.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blue:&amp;lt;/b&amp;gt; Chunks in blue are chunks with at least one available source. The more solid blue it is, the more sources available have been found.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Yellow:&amp;lt;/b&amp;gt; Chunks in yellow are chunks which are being downloaded at this very moment.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Black:&amp;lt;/b&amp;gt; Chunks in black are chunks which have been already downloaded and verified.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Green:&amp;lt;/b&amp;gt; When a file is in green it means that it's been completely downloaded and successfully verified (so, it'll be in the Incoming folder).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;On the expanded transfers list (can be viewed by double-clicking a transfer):&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Black:&amp;lt;/b&amp;gt; Chunks which that client has and you don't have.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;White:&amp;lt;/b&amp;gt; Chunks which that client doesn't have.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Green:&amp;lt;/b&amp;gt; Chunks which that client has and you have too.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Yellow:&amp;lt;/b&amp;gt;Chunks which that client is currently uploading to you.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;On the uploading transfers list:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Black:&amp;lt;/b&amp;gt; That client has completed and verified that chunk.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grey:&amp;lt;/b&amp;gt; That client doesn't have that chunk.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Have in mind that not all clients support telling other clients which parts they have already completed when uploading, so some clients might have no bar at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;On the shared files window:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Red:&amp;lt;/b&amp;gt; When there's no source found to have that same chunk (apart from you, of course).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blue:&amp;lt;/b&amp;gt; The more solid the blue is, the more spread that chunk is.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;On the search windows:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Black:&amp;lt;/b&amp;gt; Files in black are those which only a client has been found to have.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blue:&amp;lt;/b&amp;gt; Files in blue are those which two or more clients have been found to have. The more solid the blue is, the more clients have been found to have it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Red:&amp;lt;/b&amp;gt; Files in red are those which are already in the downloading queue.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Green:&amp;lt;/b&amp;gt; Files in green are those which you are already sharing (you completely downloaded it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What are all these icons? ==&lt;br /&gt;
See section &amp;quot;Icons and what they signify&amp;quot; in the [[Getting Started]] guide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What do those numbers in brackets in the search window mean? ==&lt;br /&gt;
Tose are the clients who are known to have the complete file. Even if the number in brackets is 0, it doesn't mean that no one has the complete file, it juts means that no clietn has marked the shared file as &amp;quot;completed&amp;quot; (lots of clients don't do so). So, it's a way to have an idea of how many people have the complete file, but not the definitive way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What do all those numbers in the sources column in the transfers window mean? ==&lt;br /&gt;
The sources format is XX/YY + ZZ (WW) where&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;XX&amp;lt;/b&amp;gt; stands for the amount of available sources (the amount of sources found you can download from).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;YY&amp;lt;/b&amp;gt; stands for the amount of found sources (the total amount of sources found)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;ZZ&amp;lt;/b&amp;gt; stands for the number of &amp;quot;Asked for another file&amp;quot; sources&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;WW&amp;lt;/b&amp;gt; stands for the amount of sources from who you are currently downloading some chunk of that file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What do all those numbers in the priority column in the extended transfers window mean? ==&lt;br /&gt;
That's the queue position you have on that client for that specific file. Not all clients provide such information, so in some cases, nothing is displayed.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The number in brackets is the amount of possitions you have &amp;quot;moved&amp;quot; through that client's upload queue. '''Negative''' numbers stand for possitions you have '''won''' in the queue since you were added while '''possitive''' numbers mean possitions you've '''lost''' since since you were added. Notice that when that number is negative, it is displayed blue, while when it's possitive, it's displayed red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Why are there two transfer rates in the uploading transfer list? ==&lt;br /&gt;
When you are uploading some file to some client, the uploading transfer list will show the transfer rate (speed in KBps) in which you are uploading to that client. If, at the same time, that client is uploading to you some file (or files), then the transfer rate's format will change to XX/YY where XX stands for the speed in which you are uploading to that client and YY will stand for the speed in which that client is uploading to you. If you search in the downloading transfers list you'll find that client.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is useful if you are trying to get a rare file, since you can which file that client is uploading to you and, if it's the rare file, you can set him a friend slot so that you upload to that client faster and gain more credits on that clients (and consequently, download faster from the client).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What is A4AF? ==&lt;br /&gt;
A4AF stands for ''Ask For Another File''. It is a way to optimise the resources on a specific download.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
When you try to download a file, aMule gets a list of clients who are sharing that file. Some of this clients might also share some other file which you are also trying to download and, so, you might have that client in two separate download queues.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A4AF tries to avoid this situations. Why? Because you can't  download two chunks at the same time from the same client. So, by setting A4AF in a specific download, you are telling aMule to search for any client in that file's download queue who is also in some other file's download queue and remove it from that other download queue. This way, you'll get more sources on that file.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can also set a specific download to apply A4AF in the opposite way, that is, to give sources to the other downloads. This should be done on downloads which are not to be downloaded with too much hurry or which should be downloaded after some other similar file has been downloaded (in a selies of files, for example).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This also can be seen as a way of stablishing preferences in downloads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What is the difference between Transfered and Completed in the Tranfers window? ==&lt;br /&gt;
Transfered shows the amount of data you have received concerning that file. This data is downloaded in a compressed format. Once the data gets to your machine, aMule processes it and decompresses it. The total useful data that can be taken from that received data (that is, the parts of that data which are actually real parts of the file you are trying to download and not headers or such stuff) is the amount that can be viewed in the Completed column.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What is the difference between pausing and stopping a transfer? ==&lt;br /&gt;
When a transfer is paused, all connections realted to the paused transfer are broken with the other clients so that no data is transfered, but sources aren't dropped, so that when the transfer is resumed, [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] will try to connect to those sources it was transferring from.&lt;br /&gt;
Instead, when a transfer is stopped, all sources are dropped so, when it's resumed, [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] will start searching for clients who are sharing that file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What are all those files [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] creates the first time it is run? ==&lt;br /&gt;
Most them are the same as [[eMule|eMule]]'s. Here is a list and the meaning of each of them (have in mind that you might not have all of them on your hard disk):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.eMule:&amp;lt;/b&amp;gt; aMule's personal configuration (that is, things such as you nickname, your Temp and Incoming directories, your upload and download limits, and such...).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/addresses.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Contains a list of serverlist URLs to check (if enabled in Preferences) for new servers on startup.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/amulesig.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; This is [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|OnLineSignature]] file, which is the same as [[eMule|eMule]]'s [[signature|signature]] (see onlinesig.dat below) but with extended information (extended information includes nickname, session and total downloaded and uploaded bytes, [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] version, [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] uptime and number of shared files).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule.tmpl:&amp;lt;/b&amp;gt; This is the template file which [[amuleweb|aMule WebServer]] uses to create the web page.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule-online-sign.png:&amp;lt;/b&amp;gt; This file will only exist if CAS has been run sometime with the -o switch and ~/.aMule/casrc was successfully configured. It is an image containing details on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s status.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/casrc:&amp;lt;/b&amp;gt; This file will only exist if [[CAS|CAS]] has been run sometime with the -o switch. It contains the settings for the [[CAS|CAS]] image creation.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/clients.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Contains the credits for the clients who have uploaded to you and the user hash of those clients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/cryptkey.dat:&amp;lt;/b&amp;gt;  It contains the unique 384 bit private RSA key of your client.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/emfriends.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Contains your friends list configuration&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/ipfilter.dat:&amp;lt;/b&amp;gt;  This file contains the IP ranges and access levels restrictions which will be passed to ipfilter.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Incoming:&amp;lt;/b&amp;gt; By default, the directory where [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] stores the completed downloads.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/known.met:&amp;lt;/b&amp;gt; This file stores the hash and some details of your shared files like size, path, statics, etc...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/lastversion:&amp;lt;/b&amp;gt; This is only for [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] to know if it's the first time you're starting [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]], if you had [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] installed before and which version you had installed previously.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/logfile:&amp;lt;/b&amp;gt; This file contains the log of the last [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] execution.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/muleconn:&amp;lt;/b&amp;gt; This file is a socket for [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] communications.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/onlinesig:&amp;lt;/b&amp;gt; This is an [[eMule|eMule]] compatible [[signature|OnLineSignature]] file. It's used by other applications to know basic information on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s stat (if it's online, which server it's connected to, upload and download rate, and clients in queue).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/preferences.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Contains the user hash, which is a hash value the uniquely identifies you in the [[ED2K]] network and which is used to avoid cheating with credits and with friends lists.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/server.met:&amp;lt;/b&amp;gt; This is a list of all known servers and you're preferences on them (priority, name, ip, port and such).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/shareddir.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Stores the paths to all shared directories.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Temp:&amp;lt;/b&amp;gt; By default, the directory where [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] stores the not completed downloads (temporary files).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/webserver:&amp;lt;/b&amp;gt; This directory contains the necessary files for aMule WebServer to display a nice Web page.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Other files on ~/.aMule/ are most surely backups of some of the above files.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also, on the Temp directory (which is ~/.aMule/Temp by default but can be set to any other on Preferences), [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] will create, for each download three or four files):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part:&amp;lt;/b&amp;gt; This file contains the downloaded parts (not chunks, since not completed chunks are also stored here) of the download. As [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is able to download from more than one user at the same time, this file has the size of the complete file. The missing parts are filled with zeros.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met:&amp;lt;/b&amp;gt; This file contains information on the downloaded parts of the download, the verified chunks, the hash values of the remaining chunks, etc...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.bak:&amp;lt;/b&amp;gt; This are backups of the *.part.met files. Every now and then aMule creates this backups since without the *.part.met file, a download has no meaning for aMule. If any *.part.met file &amp;quot;disappeared, you should rename the *.part.met.bak to *.part.met.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.seeds:&amp;lt;/b&amp;gt; This files only exist if you have enabled, in preferences, to store the some sources's IPs on rare files so that it can try to connect to those sources on next [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] execution. It contains exactly that, some sources to be able to connect later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can I use [[eMule|eMule]]'s files and settings and viceversa? ==&lt;br /&gt;
Most of them yes. The only ones you can't share between [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] and [[eMule]] are the program configuration (that is, preferences.ini in [[eMule]] and ~/.eMule in [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]). All the [[FAQ_eD2k/Kademlia|ED2K network]] related files can be successfully shared between the two applications with no more effort than copying the files in ~/.aMule to the [[eMule]]'s directory and viceversa. But have in mind that some files in ~/.aMule are [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] specific, such as amulesig.dat or aMule.tmpl, so it's better to only move those files that are in both the [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] and the [[eMule]] directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What is all that stuff in amulesig.dat and onlinesig.dat? ==&lt;br /&gt;
I guess you already read what amulesig.dat and onlinesig.dat are for [[FAQ_aMule#What_are_all_those_files_aMule_creates_the_first_time_it_is_run?|above]]. So, this is the meaning of their contents (have in mind that if [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] crashes, the contents of both files will be the last written status):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;onlinesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It is composed of two lines separated by a line feed character (with no carriage return character). The first one, when [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is offline, will contain a 0 (zero) and nothing else, but when [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is online, it'll contain a 1 (number one) followed by | (the pipe character) then the name of there server it's currently connected to followed by the pipe character, then the IP of the server it's currently connected to followed by the pipe character and finally the port it is connected to on that server.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The second line contains, in this order, the downloading rate, the uploading rate and the number of users on queue, with a pipe character ('|') between each of them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The second line does '''not''' end in a newline character ('\n').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
When [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is cleanly closed the second line contains the same structure but filled with zeros, while the first line will only contain a single zero.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;amulesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
aMule's [[signature|signature]] file is much more powerful than [[eMule]]'s and has as much lines as fields. It's structure is:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The first line will contain a 0 (zero) if [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is disconnected or has been cleanly closed, a 2 if it's connecting (only since aMule 2.0.0-rc4), or a 1 (number 1) if it's online.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The second third and forth line contain the name, IP and port of the server aMule is connected to (in this order) or a zero if it's offline. Since aMule 2.0.0-rc4 it will also contain a 0 when aMule's status is connecting or cleanly closed.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The fifth line will contain an capital H or a capital L depending if [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is connected on high or low ID. If [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is disconnected. Again, since aMule 2.0.0-rc4 it will also contain a 0 when aMule's status is connecting or cleanly closed, this line will contain a zero.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The sixth and seventh lines contain the speed in which [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is downloading and uploading respectively. Since aMule 2.0.0-rc4 both lines contain &amp;quot;0.0&amp;quot; when [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is cleanly closed.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The eighth and ninth lines contain the number of clients on the upload queue and the amount of shared files respectively. Since aMule 2.0.0-rc4 both lines are set to zero too when aMule is cleanly closed.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The tenth line contains the nickname of the user.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The eleventh and twelve lines contain the total amount of bytes downloaded and uploaded respectively.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The thirteenth line contains the [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] version.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The fourteenth and fifteenth line contains the amount of bytes downloaded and uploaded in the current session respectively. Since aMule 2.0.0-rc4, both will be 0 if aMule is connecting or was cleanly closed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The sixteenth (and last) line contains the amount of time [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] has been running. It will be followed by a space and &amp;quot;secs&amp;quot; &amp;quot;mins&amp;quot; or &amp;quot;hours&amp;quot; depending on the value (or the same time abreviations in your configure language). Since aMule 2.0.0-rc4, if aMule is connecting or was cleanly closed this field will contain 00 followed by the abreviation &amp;quot;secs&amp;quot; (or that same abreviation in your configured language).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The last line must be followed by a new line character ('\n').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I just installed [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] for the first time. How do I set it up? ==&lt;br /&gt;
Setting up aMule properly is just a matter of tastes and depends on many factors. If you just wish a quick startup configuration, then continue reading.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] and click on the Preferences button. Set a nickname and the language in which you wish to have [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]. Then switch to the Connection tab and input your Line Capacities. Then input the Bandwidth Limits according to the maximum amount of bandwidth you want [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] to use. Then switch to the Directories tab and set a directory for both the temporary files (where files will be stored until they are completely downloaded) and the completed files. Finally, select the directories which you want to share. It is not recommended to share too much files. Read bellow &amp;quot;What are the best settings I can set to have a nice download rate&amp;quot;. To select recursively all directories inside a certain directory read [[aMule_problems#Is there any way to recursively select a whole directory and it's contents?|Is there any way to recursively select a whole directory and it's contents?]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] handle my [[xMule]] and [[lMule]] files? What should I do? ==&lt;br /&gt;
[[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] automatically handles both [[lMule]] and [[xMule]]'s configuration files, but in different ways:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[lMule]] has been discontinued for several yeats now, so [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] understands that you are replacing [[lMule]] with [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]], so it renames ~/.lMule folder to ~/.aMule. If you used ~/.lMule/Temp and ~/.lMule/Incoming as your temporal and downloding directories respectivly, you shoud change the paths in Preferences to ~/.aMule/Temp and ~/.aMule/Incoming respectivly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[xMule]] is officialy dead since May 2004 (official [[xMule]]'s death announcment on [[xMule]] forums by it's main developer at, the now non-existent web page, [http://www.xmule.org http://www.xmule.org]), but for historical reasons, [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] will remain the ~/.xMule directory with it's name and just copy from it it's configuration files. This means that the files you were downloading will remain in the ~/.xMule directory if they were downloading there, but since [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] has handled [[xMule]]'s configuration files, it will use still use it. You can either live with that, or move directories ~/.xMule/Temp and ~/.xMule/Incoming into ~/.aMule and change directories in Preferences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How do I start my [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] experience? ==&lt;br /&gt;
Just click on the Connect button. You should have some servers listed on the Servers window, though. If you have no servers listed, then click on the little button below the Connect button in the Servers window before clicking the Connect button. After some time, [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] will be connected to some server (you'll know because in the lower right corner the &amp;quot;Not connected&amp;quot; message will disappear). When connected, switch to the Search window and search for the file you want and once you find the file you want, double-click on it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
For general [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] usage, join [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] #amule in irc.freenode.net or ask in forums at [http://www.amule.org/amule http://www.amule.org/amule]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What are the best settings I can set to have a nice download rate? ==&lt;br /&gt;
If you understood &amp;quot;Is there any limit on the [[FAQ_eD2k/Kademlia|ED2K]] network?&amp;quot; then you might have seen that, if your provider allows you, the best is to have the upload limit set to a minimum of 10 KBps. Also, if you understood &amp;quot;What is all that credits, rate and score stuff about?&amp;quot;, you might also understand that the more you upload, the more you download, so take the upload limit up as much as you can, share well known and popular files (don't share too much (not more than approximately 200 files) or you'll get banned from some servers for giving too much traffic) and try to share small-sized popular files since some [[FAQ_eD2k/Kademlia|ED2K]] clients give extra credits for providing them a whole small-sized files. A good tip (thanks to kaouete) when you are trying to download some rare or &amp;quot;never completing&amp;quot; file, is, whenever you see someone uploading to you some chunk of that file, give that client a friend slot so that, if it tries to download something from you, it gets preference and you gain credits on that client.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Is there a way to open a text file and load all the ed2k links from the file? ==&lt;br /&gt;
Yes, there is. Just place all the ed2k links you want to download in a text file, each ed2k link in a separate line. Name that file ''ED2KLinks'' then place it in ''~/.aMule'' and aMule will autimatically detect it, add all those ed2k links to download and remove the file.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You might want to read [[ED2KLinks_file|this]] to know more about this file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can I manage [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] remotely through telnet in the same way I do with [[eDonkey2000|eDonkey]]? ==&lt;br /&gt;
Yes you can, but not exactly in the same way as you do with [[eDonkey2000|eDonkey]]. Just start a normal telnet (or ssh) session with the host computer (the one running [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]) and, once in, use amulecmd to take control over [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]. To start new downloads just use the [[ed2k_command|ed2k command]]. Remember [[amulecmd]] must be configured.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Another aMule utility that might be of your interest is [[CAS]] (which's command is &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt;) which will show basic [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] statics.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also, [[amuleweb|aMule WebServer]] might be what you are looking for if you can and don't mind using a web browser on the client computer. Have in mind that aMule WebBrowser must also be configured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Is there any way to start [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] with no graphical interface? ==&lt;br /&gt;
[[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is a monolithic application. This means that core and GUI are a whole unsplittable block (although some efforts are already focused in splitting core from GUI). Even though, there's still a walkaround to run [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] on command line but it's not a direct way. You should run &amp;lt;code&amp;gt;[http://xfree.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]&amp;lt;/code&amp;gt; and then run aMule in it. Afterwards you can take control over [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] using [[amulecmd]] and [[ed2k_command|ed2k]] in the same way as you would if you were accessing [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] remotely over telnet (see above).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Short example:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Run [http://xfree.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Xvfb :1 -screen 0 640x480x16 &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Set display to use for amule:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;export DISPLAY=:1&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Then run [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Note:&amp;lt;/b&amp;gt; After running &amp;lt;code&amp;gt;export DISPLAY=:1&amp;lt;/code&amp;gt;, all graphical applications launched from that shell will be opened in [http://xfree.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]'s display. To avoid this, you can run [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] with the following command, so that only [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] runs there:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;DISPLAY=:1 amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''INFO:''' See the [[Screen]] page to know more about the [[Screen]] command&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you need help on this issue, search [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s  [http://www.amule.org/amule forums] or join #amule IRC channel at irc.freenode.net and ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's also possible to use vncserver instead of Xvfb to achieve something similar. Just install vncserver and execute ''vncserver :0 -geometry 1024x768'' followed by ''export DISPLAY=:0''. This will create a hidden X server, accessible only remotely using a VNC client. Once the X server is running, you will need a window manager to manage aMule window (well, it's not really needed, but it's useful if you want to be able to close aMule without simply killing it), I recommend [[http://fluxbox.sourceforge.net/|FluxBox]] due to its low CPU and memory requirements. Just start it with ''fluxbox &amp;amp;'', and then run aMule with ''amule &amp;amp;''. Now you can connect to the VNC server and see the aMule window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keep in mind that if aMule shows any dialog that requires user input (like the one showed the first time aMule is executed), it will get stuck there until someone connects to the VNC server and clicks ok in the dialog. Usually, this should only need to be done once (and this connection may be used to update the serverlist and set the preferences), from then on aMule will start without user interaction, showing only some informational messages at startup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can I run two [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] instances at the same time? ==&lt;br /&gt;
Yes you can, although it is not recommended. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] will only check if the concurrent user is running some [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] instance, so you can run as many [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] instances as user accounts you have access to. To do this, just run &amp;lt;code&amp;gt;xhost +&amp;lt;/code&amp;gt; and then &amp;lt;code&amp;gt;su&amp;lt;/code&amp;gt; as another user and run aMule from that shell.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be aware, since [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] can't check if a user is running [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] on another X display. So, if your account is already running some [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] instance in some other X display,  do not run another [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] instance on another X display or you might end up with lost configuration settings and corrupt chunks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How can I get those nice [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] statics some people post on the IRC channels? ==&lt;br /&gt;
You can either copy and paste [[CAS]]'s (C [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Statics) output (to execute [[CAS]], run &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt;) or, if you use xChat as your IRC client and have the Perl module installed, you could use [[XAS]] (xChat [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Statics).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What is slot allocation? ==&lt;br /&gt;
Each upload is a slot, so, if you are uploading to five clients at the same time, you have five upload slots stablished. So, the amount of slot allocation is the bandwidth which each slot will be given.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As an example, if your upload limit is 20KBps, you can set slot allocation to 2KBps which means 10 clients will be able to download from you at the same time, each of them at a maximum transfer rate of 2KBps.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See section &amp;quot;Why is aMule ignoring the bandwith I set per slot?&amp;quot; in [[AMule_problems|aMule common problem's FAQ]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What is a friend slot? ==&lt;br /&gt;
A friend slot is just a slot which is assigned to a client in the friends list. Only one friend can have a slot at the same time. Whenever that friend (who has the friend slot enabled) tries to download a file from you, it will be given highest priority in the uploads queue, since it has that slot always assigned. While that friend isn't downloading, that assigned slot will be given to the client with the highest priority in the upload queue, as expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What is the real point on setting up Line Capacities in Preferences? Shouldn't [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] only care for the Bandwidth Limits? ==&lt;br /&gt;
aMule really only cares for the Bandwidth Limits. Line Capacities are only set for the Statics display. Let's see: Imagine you have a 100KBps connection, imagine you want to set the Limit at 40KBps because you have a web server which needs a minimum of 60KBps to serve all the petitions. Now imagine you download rare indonesian free songs. You most surely never download at more than 3KBps ever. So, you could set Line Capacities at 5KBps so that the graph at Statics has some meaning, since if you set it up as a 100KBps connection, the graph will show an horizontal line with no meaning at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aMule is crashing quite often here. Can I set it to restart everytime it crashes? ==&lt;br /&gt;
No, you can't. But you can have scripts to do so. Some of these scripts even work if aMule  '''hangs''' but doesn't '''crash'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The following scripts might suit your needs:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://deepthought.ena.si/mulerunner http://deepthought.ena.si/mulerunner]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can I have aMule get data from the standard input to pass it to GDB or Valgrind? ==&lt;br /&gt;
Yes, you can. Up to aMule 2.0.0-rc3 this wasn't allowed, but as of version 2.0.0-rc4 you can with the parameter ''-i'' or ''--enable-stdin''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anyway, people with aMule versions previous to 2.0.0-rc4 can use  [http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=2474 phoenix's aMule stdin patch].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What is all this [[rabbit]] story about? ==&lt;br /&gt;
Ah, yeah,  this all began... ehm... well... I mean... follow the white [[rabbit]] ;-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Triturator</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_ed2k_command</id>
		<title>FAQ ed2k command</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_ed2k_command"/>
				<updated>2004-07-28T12:39:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Triturator: Added spanish translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Use of eDonkey links in your browser ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may find [[ed2k links|ed2k links]] on the [http://www.w3c.org World Wide Web], they look as ''ed2k://|file|file_name|size|hash_key|/''. In order to use these links with your browser, you have to configure it. You can find instructions for [http://www.opera.com Opera], [http://www.mozilla.org Mozilla], [http://www.mozilla.org/projects/firefox Firefox] and [http://www.konqueror.org Konqueror] at [[Ed2k_links_handling|this page]] or [http://www.amule.org/amule/ed2k.php here]. Note that depending on your installation, ''ed2k'' utility may be in a path different from ''/usr/local/bin/ed2k'', but as the path should be in your ''$PATH'' environmental variable, calling it as ''ed2k'' should be sufficient. If you really want to know the exact place, you can find it with ''which ed2k'' (or ''type ed2k'' if ''which'' isn't installed on your system).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the other browsers are based on these browser and thus most probably will be configured the same way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utilisation des liens eDonkey dans votre navigateur ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez trouver des [[ed2k links|liens ed2k]] sur le [http://www.w3c.org Worl Wide Web], ils sont de la forme ''ed2k://|file|file_name|size|hash_key|/''. Afin de pouvoir utiliser ces liens directement à partir de votre butineur, vous devez le configurer. Vou trouverez des instructions pour [http://www.opera.com Opera], [http://www.mozilla.org Mozilla], [http://www.mozilla.org/projects/firefox Firefox] et [http://www.konqueror.org Konqueror] à [[Ed2k_links_handling|ici]] et [http://www.amule.org/amule/ed2k.php ici]. Suivant votre installation, le chemin sera peut-être différent de ''/usr/local/bin/ed2k'' mais ce chemin sera certainement dans votre ''$PATH'' et donc la mention ''ed2k'' devrait suffire. Si vous désirez vraiment connaître le chemin exact, ''which ed2k'' (ou ''type ed2k'') pourra vous le fournir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des butineurs autres que ceux mentionné ci-dessus sont basés sur ceux-ci et devrait pouvoir être configurés de la même façon, bien que c'est ne pas testé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uso de enlaces eDonkey en el navegador ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es posible encontrar [[ed2k links|enlaces ed2k]] en la [http://www.w3c.org World Wide Web], son algo así como ''ed2k://|file|file_name|size|hash_key|/''. Para poder usar estos enlaces en el navegador, es necesario configurarlo. Se pueden encontrar instrucciones para [http://www.opera.com Opera], [http://www.mozilla.org Mozilla], [http://www.mozilla.org/projects/firefox Firefox] y [http://www.konqueror.org Konqueror] [[Ed2k_links_handling|aquí]] y [http://www.amule.org/amule/ed2k.php aquí]. Dependiendo de la instalación, el programa ''ed2k'' puede estar en una ruta diferente de ''/usr/local/bin/ed2k'', aunque como la ruta en que esté probablemente estará incluida en el ''$PATH'', ejecutar el comando ''ed2k'' debería ser suficiente. En cualquier caso, se puede saber la ruta exacta del programa ejecutando ''which ed2k'' o bien ''type ed2k''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resto de navegadores no mencionados aquí suelen ser variaciones de los anteriores, de modo que se pueden configurar de la misma forma.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Triturator</name></author>	</entry>

	</feed>