<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://test.amule.szerverem.hu/w/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=NaGut</id>
		<title>AMule Project FAQ - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://test.amule.szerverem.hu/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=NaGut"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Special:Contributions/NaGut"/>
		<updated>2026-04-05T14:06:41Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.3</generator>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de</id>
		<title>AMule files-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de"/>
				<updated>2005-06-25T22:15:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[AMule_files|English]] | [[AMule_files-nl|Nederlands]] | '''Deutsch'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten Konfigurations-Dateien und -Daten von [[aMule]] sind die gleichen oder sind kompatibel mit denen von [[eMule-de|eMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke, das nicht alle diese Dateien auf deiner Festplatte sein müssen, da sie erzeugt werden wenn sie gebraucht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier ist eine Liste von ihnen und was sie machen:&lt;br /&gt;
*'''~/.eMule:''' Alte Konfigurationsdatei von [[aMule]] (bei version vor [[aMule]] 2.0.0).&lt;br /&gt;
*'''[[addresses.dat_file|~/.aMule/addresses.dat]]:''' Enthält eine Liste von URLs die, beim Start, auf neue Server überprüft werden (sofern in den Einstellungen aktiviert).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/amule.conf''': Konfigurationsdatei von [[aMule]] (wo die meisten Einstellungen gespeichert werden).&lt;br /&gt;
*'''[[amulesig.dat_file|~/.aMule/amulesig.dat]]:''' Das ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|online Signatur]] Datei, die mit der von [[EMule-de|eMule]] übereinstimmt, aber erweiterte Informationen enthält (Nutzername, gesamte und aktuelle Download- und Uploadmenge, aMule Version, Uptime und Anzahl der freigegebenen Dateien). Siehe auch [[onlinesig.dat_file|''onlinesig.dat'']].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule.tmpl:''' Eine Vorlage, die der [[amuleweb|aMule WebServer]] verwendete, um Webseiten zu generieren. Vor der Version [[aMule]] 2.0.0.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule-online-sign.png:''' Diese Datei existiert nur, wenn [[CAS]] bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist, und die Datei /.aMule/casrc erfolgreich konfiguriert wurde. Das Bild enthält Details über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status.&lt;br /&gt;
*'''[[casrc_file|~/.aMule/casrc]]:''' Diese Datei existiert nur, wenn [[CAS|CAS]] bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist. Sie enthält die Einstellungen für die Erstellung obigen Bildes durch [[CAS|CAS]].&lt;br /&gt;
*'''[[clients.met_file|~/.aMule/clients.met]]:''' Enthält die öffentlichen Kennungen anderer [[Client-de|Clients]] sowie die Credits, die man ihnen schuldet.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/clients.met.BAK:''' Sicherungskopie der [[clients.met file|clients.met Datei]].&lt;br /&gt;
*'''[[cryptkey.dat_file|~/.aMule/cryptkey.dat]]:''' Hier wird der private 384-Bit [http://www.rsasecurity.com/rsalabs/node.asp?id=2125 RSA] Schlüssel des [[Client-de|Clients]] abgelegt.&lt;br /&gt;
*'''[[emfriends.met file|~/.aMule/emfriends.met]]:''' Die Konfiguration der Freundesliste.&lt;br /&gt;
*'''[[ED2KLinks_file|~/.aMule/ED2KLinks]]:''' Diese Datei dient als externe Schnittstelle zum Hinzufügen von Dateien in [[aMule]]s Download-liste.&lt;br /&gt;
*'''[[ipfilter.dat file|~/.aMule/ipfilter.dat]]:''' Die Liste der [[IP]]-Bereiche und Zugriffsberechtigungen, die an [[IPFilter]] weitergegeben wird.&lt;br /&gt;
*'''[[known.met file|~/.aMule/known.met]]:'''  Diese Datei enthält die Prüfsummen und andere Informationen der eigenen freigegeben Dateien (Größe, Ort, Statistiken usw.).&lt;br /&gt;
*'''[[known2.met file|~/.aMule/known2.met]]:'''  Diese Datei enthält die erweiterten [[AICH]]-Prüfsummen des Clients.&lt;br /&gt;
*'''[[last_version_check_file|~/.aMule/last_version_check]]:''' Temporäre Datei die die neueste offiziell verfügbare [[aMule]] Versions-nummer enthält.&lt;br /&gt;
*'''[[lastversion_file|~/.aMule/lastversion]]:''' Wird von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nur benötigt, um zu sehen, ob es zum ersten Mal gestartet wurde und welche Version vorher installiert war.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/logfile:''' Das ist die Protokolldatei des jeweils letzten [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Laufes.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/muleconn:''' Ein Socket für die interne [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-Kommunikation.&lt;br /&gt;
*'''[[onlinesig.dat_file|~/.aMule/onlinesig.dat]]:''' Die [[signature|online-Signature]]-Datei ist [[eMule|eMule]] kompatibel. Sie wird von anderen Programmen verwendet um Informationen über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status zu erhalten (Onlinestatus, welcher Server, Upload/Downloadgeschwindigkeit, Länge der Warteschlange).Siehe auch: [[amulesig.dat_file|''amulesig.dat'']].&lt;br /&gt;
*'''[[preferences.dat_file|~/.aMule/preferences.dat]]:''' Enthält den öffentlichen Schlüssel des [[Client-de|Clients]], auch bekannt als &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;user hash&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/remote.conf:''' Konfigurationsdatei für [[External Connections|externe Verbindungen]].&lt;br /&gt;
*'''[[server.met file|~/.aMule/server.met]]:''' Eine Liste aller bekannten Server und den dazugehörigen Einstellungen (Priorität, Name, [[IP]], Port usw.).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_auto.met:''' Hier werden [[server.met file|server.met Dateien]] gespeichert bevor sie mit [[aMule]]'s [[server.met file|server.met Datei]] verschmolzen werden.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_met.old:''' Sicherungskopie der [[server.met file|server.met Datei]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server.met.new:''' Temporäre Datei während des schreibens auf die Festplatte. Wenn  [[aMule]] die Datei komplett auf die Festplatte geschrieben hat, wird sie in [[server.met file|server.met]] umbenannt.&lt;br /&gt;
*'''[[shareddir.dat_file|~/.aMule/shareddir.dat]]:''' Speichert die Pfade zu allen freigegebenen Verzeichnissen.&lt;br /&gt;
*'''[[staticservers.dat_file|~/.aMule/staticservers.dat]]:''' Speichert eine Liste [[Static_server|statischer Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andere Dateien im Verzeichnis ''~/.aMule/'' sind höchst wahrscheinlich Sicherungsdateien von obengenannten Dateien.&lt;br /&gt;
Ausserdem werden, im Temp-Verzeichnis (normalerweise ''~/.aMule/Temp'', kann aber auch in den Einstellungen geändert werden) von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]  für jeden Download in der Warteschlange, folgende Dateien erzeugt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''*.part:''' Diese Datei enthält die bereits heruntergeladenen Teile (nicht nur einzelne Blöcke, da auch unvollständige Blöcke hier abgelegt werden) des jeweiligen Downloads. Da aMule in der Lage ist, von mehr als einer Quelle gleichzeitig herunterzuladen, hat diese Datei von Anfang an die Größe der vollständigen Datei, die noch fehlenden Teile sind mit Null gefüllt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met:''' Enthält Informationen über die heruntergeladenen Teile, die überprüften Blöcke, die Prüfsummen der noch fehlenden Blöcke usw...&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.bak:''' Sicherheitskopie der *.part.met Datei. Ab und zu erstellt [[aMule]] eine Kopie, da ohne die *.part.met Datei der zugehörige Download für [[aMule]] unbrauchbar ist. Wenn eine *.part.met Datei verloren geht, kann man die *.part.met.bak einfach in *.part.met zurückkopieren.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.backup:''' Dies ist eine temporäre *.part.met während die Daten gespeichert werden. So bald [[aMule]] fertig ist mit dem schreiben der Datei wird sie in *.part.met umbenannt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.seeds:''' Diese Datei existiert nur, wenn man das Speichern der [[IP]]s von Quellen seltener Dateien in den Einstellungen aktiviert hat. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kann so nach einem Neustart diese Quellen für eine Fortsetzung des Downloads kontaktieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Verzeichnisse in ''~/.aMule/'' haben folgenden Sinn:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Incoming/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert (ausgenommen auf [http://macosx.apple.com MacOS X]).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Temp/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die unfertigen Downloads speichert (temporäre Dateien/temp files).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/webserver/:''' Dieses Verzeichnis enthält die Skins für [[aMuleWeb]].&lt;br /&gt;
*'''~/Documents/aMule Downloads:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert auf [http://macosx.apple.com MacOS X] (seit [[aMule]] 2.0.0).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_eD2k-Kademlia-de</id>
		<title>FAQ eD2k-Kademlia-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_eD2k-Kademlia-de"/>
				<updated>2005-06-05T11:51:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: =Was ist ein Block?=&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h4&amp;gt;Häufig gestellte Fragen über eD2k&amp;amp;Kademlia&amp;lt;/h4&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FAQ_eD2k-Kademlia|English]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-es|Español]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-it|Italiano]] | '''Deutsche''' | [[FAQ_ed2k-fr|Français]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-nl|Nederlands]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist ED2K? ==&lt;br /&gt;
ED2k ist ein Protokoll, das ursprünglich vom P2P (Peer-to-Peer) Client [[eDonkey2000]] verwendet wurde, der ihm auch seinen Namen gab. Es ist ein Server/Client-Protokoll mit der Möglichkeit, Quellen zwischen den Clients auszutauschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das ED2k-Netzwerk ist serverbasiert, im Gegensatz zu reinen P2P-Netzwerken wie [[Kazaa]]. Nach dem Start von [[aMule]] ist also das erste, sich mit einem Server zu verbinden (entwedermanuell oder automatisch).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobald die Verbindung hergestellt wurde, kann der Client eine Suchanfrage an den verbundenen Server stellen oder alle Server global absuchen. Die Antworten enthalten eine Liste aller Dateien, die den gegebenen Suchkriterien entsprechen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wird vom Nutzer ein Download initiiert, fragt der Clients den Server nach Quellen, was dieser mit einer Liste von IP Adressen anderer Clients beantwortet, die die gesuchte Datei (oder Teile davon) haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobald der eigene Client an der Spitze der Warteschlange des Gegenübers angekommen ist ([[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Warteschlangen_usw.)_auf_sich?|siehe auch &amp;quot;Was hat es mit diesem ganzen Krempel (Credits, Bewertungen, Warteschlangen usw.) auf sich?&amp;quot;]]), beginnt dieser einen Block der Datei heraufzuladen und, wenn der Block vollständig ist, den eigenen Client wieder in die Warteschlange einzureihen. Auf diese Weise werden die verschiedenen Teile im ED2k-Netzwerk verteilt, so dass, auch wenn eventuell niemand zu einem bestimmten Zeitpunkt die vollständige Datei hat, diese dennoch durch Downloads von verschiedenen Leuten vollständig erhältlich sein kann (leider gibt es eine Menge Leute, die eine Datei nicht weiter freigeben, nachdem sie vollständig heruntergeladen wurde).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zu berücksichtigen ist, dass Clients immer nur '''einen''' Block zur gleichen Zeit zu einem anderen Client hochladen. Auch wenn der Client für zwei verschiedene Dateien in der Warteschlange steht und an der Spitze ankommt, wird trotzdem nur eine der beiden an ihn hochgeladen werden (die andere, abhängig vom verwendeten ED2k-Client, bleibt eventuell an der Spitze stehen, bis der erste Download abgeschlossen ist, wird aber keinesfalls vorher beginnen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haben beide Clients eine Hohe ID (siehe [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|Was sind niedrige und hohe IDs?]]) läuft der Transfer direkt zwischen den beiden ab (Peer-to-Peer), hat einer aber nur eine niedrige ID, wird die Verbindung mit Hilfe des Servers (des Clients mit der niedrigen ID) aufgebaut, da eine niedrige ID bedeutet, dass der Client keine eingehenden Verbindungen annehmen kann. Daraus ergibt sich, dass zwei Clients mit niedrigen IDs '''keine''' Verbindung zwischeneinander aufbauen können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist Kademlia? ==&lt;br /&gt;
Kademlia ist die logische Weiterentwicklung des ED2k-Netzwerkes. Kademlia ist die Zukunft. Siehe [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|Gibt es Grenzen im ED2k-Netzwerk?]] für weitergehende Informationen und warum Kademlia notwendig ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da Kademlia ein dezentrales Netzwerk ist, entfällt der Flaschenhals der Notwendigkeit von Servern (auch wenn [[Lugdunum]] sehr viel getan hat, diesen Flaschenhals breiter zu machen). Anstatt zu einem Server verbindet man sich einfach zu einem Client (mit bekannter IP-Adresse und Port), der das [[Kademlia]]-Netzwerk unterstützt. Diesen Vorgang nennt man &amp;quot;Boot Strapping&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besteht die Verbindung, bekommt man, abhängig von der Fähigkeit, eingehende Verbindungen anzunehmen, den Status &amp;quot;offen&amp;quot; oder &amp;quot;hinter Firewall&amp;quot;, die den hohen und niedrigen IDs des ED2k-Netzwerkes ähnlich sind. Dann erhält man eine ID.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Moment werden &amp;quot;hinter Firewall&amp;quot;-Clients noch nicht von Kademlia unterstützt und erhalten daher keine ID und keine Möglichkeit, sich mit dem Netzwerk zu verbinden. Dies wird aber später noch ermöglicht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei der Suche fungiert jeder Client als kleiner Server und bekommt die Verantwortung für bestimmte Schlüsselwörter oder Quellen. Dies macht die Suche nach Quellen sehr viel komplexer, da es keine zentralen Server zum Fragen mehr gibt, sondern die Anfrage sich durch das Netzwerk arbeiten muss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Momentan wird Kademlia noch nicht von aMule unterstützt, aber das wird sich bald ändern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sind Kademlia und Overnet gleich? ==&lt;br /&gt;
Kurez und knapp: Nein. Overnet ist die natürliche serverlose Weiterentwicklung des eDonkey-Clients, während Kademlia jene der *Mule-Clients ist. Die Philosophie ist also die gleiche, aber die Regeln sind verschieden. [http://www.edonkey2000.com/documentation/how_on.html Hier] kann man mehr über die  Arbeitsweise von Overnet erfahren, allerdings ist zu berücksichtigen, dass die Entwicklung von Overnet im geschlossenen Rahmen abläuft, bis es Version 1.0 erreicht, während Kademlia von Anfang an offen entwickelt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist ein Block? ==&lt;br /&gt;
Um die Weiterverteilung zerstörter Dateien zu vermeiden, werden im ED2k-Protokoll Dateien in mehrere Abschnitte unterteile, sogenannte &amp;lt;i&amp;gt;Blöcke&amp;lt;/i&amp;gt;, deren jeweils einzelne Prüfsumme erzeugt wird (siehe [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Hash?|nächster Eintrag]]). Jeder Block hat eine Größe von 9.28MB, eine 15MB Datei wird also in zwei Blöcke (9.28MB &amp;amp; 5.72MB) aufgeteilt, eine 315KB Datei bleibt in einem Stück und eine 100MB Datei wird in 11 Teile gespalten (10*9.28MB &amp;amp; 7.2MB).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist ein Hash? ==&lt;br /&gt;
Dateien in einzelne Blöcke aufzuteilen (siehe [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Was ist ein Block?]]) verhindert zwar, komplett zerstörte Dateien herunterzuladen, aber dafür ist es nötig, beschädigte Blöcke zu finden. Dafür werden MD4 Prüfsummen verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine [[MD4 hash|MD4 Prüfsumme]] ist ein einzigartiger Wert für jeden einzelnen Block, der durch eine fortlaufende mathematische Berechnung unter Berücksichtigung jedes einzelnen Bits des Blocks entsteht. Schon durch Änderung nur eines Bits im Block ändert sich auch die Prüfsumme. Somit kann die Integrität jedes einzelnen Blocks nach dem Download überprüft werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber nicht nur für die Blöcke werden Prüfsummen errechnet, sondern, um eine Prüfsumme für die gesamte Datei zu erhalten, werden die entstehenden Prüfsummen in der Reihenfolge der Blöcke aneinandergehängt und für den entstehenden String wiederum die Prüfsumme gebildet. Auf diese Art und Weise bekommt jede Datei im ED2k-Netzwerk eine einzigartige Kennzeichnung. Die Dateiprüfsumme wird also nicht durch hashen der ganzen Datei sondern aus den einzelnen Blockhashs gebildet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsächlich benötigt man aber die Prüfsumme und die Größe einer Datei, um sie zu identifizieren. Alle diese Informationen sind in den ominösen ED2k-URIs enthalten, die überall zu finden sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier ein Beispiel: &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ed2k://|file|aMule-2.0.0rc7.tar.bz2|1877051|527CE82275B39AAB5D902DD945B43425|/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die interessanten Teile sind der fünfte Teil, &amp;quot;1877051&amp;quot;, die Größe der Datei in Bytes und der letzte Teil, &amp;quot;527CE82275B39AAB5D902DD945B43425&amp;quot;, was die Dateiprüfsumme der Datei ist, als 32 hexadezimale Ziffern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Dateiname spielt übrigens für die Kennzeichnung einer Datei '''keine''' Rolle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warum erscheinen Dateien gleichen Namens als verschiedene Suchergebnisse? ==&lt;br /&gt;
Wer &amp;quot;Was ist ein Hash?&amp;quot; gelesen hat, wird das schnell verstehen. Wird eine Suche gestartet, schickt der Server dem Client die Namen und Dateihashes der Dateien, die den gegebenen Suchkriterien entsprechen. Wenn sich zwei Dateien, auch wenn sie den gleichen Namen tragen, in ihrem Inhalt unterscheiden, egal wie gering, werden sie als verschieden angesehen. Aus diesem Grund können zwei Dateien mit unterschiedlichem Namen gleich erscheinen - der Dateiname interessiert nicht, nur die Prüfsumme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was sind niedrige und hohe IDs? ==&lt;br /&gt;
Jeder Client bekommt eine nur ihm zugeordnete Nummer, die ihn im ED2k-Netzwerk eindeutig identifiziert und von anderen mit einem Server verbundenen Clients unterscheidet. Wenn diese ID niedriger als 16777216 (2^24) ist, dann handelt es sich um eine niedrige ID, ansonsten um eine hohe. Ob man eine hohe oder niedrige ID bekommt, hängt einzig davon ab, ob der TCP-Port 4662 (bzw. der in den Einstellungen gewählte) von außen erreichbar ist. Wer &amp;quot;Was ist ED2K?&amp;quot; gelesen hat, weiß, dass Clients mit niedriger ID sich zu bestimmten anderen (nämlich denen mit ebenfalls niedriger ID) nicht verbinden können und so niedrigere Transferraten zu erwarten haben. Daher ist Port 4662, bzw. der eingestellte, so wichtig. Außerdem verweigern manche Server Clients mit niedriger ID den Verbindungsaufbau, da sie für die Datenübertragung auf den Server angewiesen sind und große Server so überlastet werden könnten.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine hohe ID ist lediglich die dezimale Darstellung der IP des Clients als big-endian (aus der IP A.B.C.D wir A+2^8*B+2^16*C+2^24*D). Ansonsten dient die hohe ID nur der Identifikation, sonst nichts, es interessiert nur, ob die ID kleiner oder größer als 2^24 ist, wie groß oder klein genau, ist irrelevant. Eine hohe ID von 50000000 ist nicht besser als 49999999.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es gibt eine Ausnahme, manchmal vergeben falsch konfigurierte oder überlastete Server eine niedrige ID, obwohl der Port des Clients erreichbar ist. Das ist selten, kommt aber durchaus vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welche Ports müssen in einer Firewall oder einem Router für aMule konfiguriert werden? ==&lt;br /&gt;
Außer für eine hohe ID, die Port 4662 (bzw. den eingestellten) für einkommende Verbindungen geöffnet voraussetzt, müsen keine spezieleln Ports für aMule geöffnet werden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Abgesehen davon sollten, um eine optimale Transferleistung zu erreichen, zwei weitere Ports geöffnet werden. Zuerst UDP-Port 4672 (kann in den Einstellungen geändert werden) und zweitens TCP-Port+3 (kann nicht verändert werden), also standardmäßig 4665 (4662+3).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wofür sind die Ports jeweils da? ==&lt;br /&gt;
Da sich die meisten Ports einstellen lassen, werden hier die Vorgabewerte aufgeführt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 4662 TCP: Peer-to-Peer (Transfer zwischen den Clients)&lt;br /&gt;
; 4672 UDP: erweitertes *Mule-Protokoll, Warteschlange, Dateinachfrage&lt;br /&gt;
; 4661 TCP: Nur für Server notwendig, hierher verbinden sich die Clients&lt;br /&gt;
; 4665 UDP: Auf dem Server geöffnet, für die Frage nach Quellen, ist immer TCP-Port+3&lt;br /&gt;
; 4711 TCP: Port des *Mule WebServers&lt;br /&gt;
; 4712 TCP: externe Verbindungen, wird für Programme, die sich mit aMule verbinden, z.B. WebServer oder aMuleCMD, benötigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl der zweite UDP-Port offiziell TCP-Port+4 ist, verwenden einige (die meisten?) Implementierungen es als TCP-Port+3. Aber dieser Port wird zumeist nicht verwendet (aMule benutzt ihn nicht, eMule hat ihn nicht).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gibt es Grenzen im ED2k-Netzwerk? ==&lt;br /&gt;
Ja, aber nicht viele. Zwei natürliche und eine &amp;quot;erzwungene&amp;quot;:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die natürlichen wurden bereits erwähnt: Zuerst die Probleme mit niedrigen IDs (sie sind auf Transfers über Server angewiesen und zwei Clients mit niedrigen IDs können keine Dateien austauschen) und zweitens, obwohl ED2k eine Peer-to-Peer-Protokoll ist, werden Server benötigt, um das Netz aufzuspannen. Letzteres wird aber durch das neue Kademlia-Protokoll gelöst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zur &amp;quot;erzwungenen&amp;quot; Einschränkung: Sie dient dazu, sicherzustellen, dass die im ED2k-Netzwerk teilnehmenden Clients auch zu seinem Bestehen beitragen und das Netz bestehenbleibt. Die Beschränkung wird über das Limit der Uploadbandbreite geregelt. Wenn dieses zwischen 0 und 3.99KB/s (beides inklusive) liegt, wird der Download auf das Dreifache dieses Wertes begrenzt. Liegt das Limit zwischen 4 und 9.99KB/s (ebenfalls inklusive) ist der Download auf das Vierfache beschränkt. Clients mit einem Uploadlimit von 10KB/s oder mehr unterliegen keinen Downloadbeschränkungen. Die Begrenzung wird im Clientprogramm vorgenommen, ließe sich also durch dessen Veränderung umgehen, allerdings würde dies von den Servern mit einem Rauswurf quittiert.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Außerdem bietet jeder Client mindestens drei Uploadplätze, es ist also nicht möglich, mehr als Uploadlimit/3 KB/s pro Platz einzustellen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine weitere Begrenzung gibt es noch: Die maximale Dateigröße im Netz beträgt 4GB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Für welche Dateitypen stehen jeweils die einzelnen Filter im Suchfenster? ==&lt;br /&gt;
Es ist zu beachten, dass die Filter im Suchfenster nicht nach dem tatsächlicne Inhalt, sondern nach der Dateinamenserweiterung gehen. Die Zuordnung ist folgende:&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Archive:&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;.ace .arj .rar .tar.bz2 .tar.gz .zip .Z&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Audio:&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;.aac .ape .au .mp2 .mp3 .mp4 .mpc .ogg .wav .wma&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;CDImage:&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;.bin .ccd .cue .img .iso .nrg .sub&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Bilder:&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;.bmp .gif .jpeg .jpg .png .tif&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Programme:&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;.com .exe&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Videos:&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;.avi .divx .mov .mpeg .mpg .ogg .ram .rm .vivo .vob&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein Film, der fälschlicherweise &amp;quot;Geburtstag.gz&amp;quot; benannnt ist, wird also unter den Archiven und nicht unter Videos einsortiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist eine Quelle? ==&lt;br /&gt;
Eine Quelle ist ein Client, der einen noch nicht fertiggestellten Block einer Datei anbietet, die in der eigenen Downloadliste steht. Um so mehr Quellen man für eine Datei bekommt, umso mehr Möglichkeiten zum Download hat man und um so schneller wird der Download wahrscheinlich beendet sein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zu berücksichtigen ist aber, dass es einen Unterschied zwischen &amp;quot;Quellen&amp;quot; und &amp;quot;nutzbaren Quellen&amp;quot; gibt, wenn man nur eine niedrige ID hat: &amp;quot;Quellen&amp;quot; sind Clients, die ein Stück der Datei anbieten können, das man noch nicht hat, aber nur &amp;quot;nutzbare Quellen&amp;quot; sind solche, von denen man auch tatsächlich herunterladen kann (die also eine niedrige ID haben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was hat es mit diesem ganzen Krempel (Credits, Bewertungen, Ratings, Warteschlangen) auf sich? ==&lt;br /&gt;
All diese Konzepte haben mit der Art und Weise zu tun, wie im ED2k-Netzwerk die Uploadwarteschlangenprioritäten ermittelt werden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Bewertung ist der wichtigste Wert: Der Client mit der höchsten Bewertung wird der nächste sein, der einen Uploadplatz bekommt. Die Bewertung wird wie folgt berechnet: Bewertung = (Rating * Wartezeit[s]) / 100&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Um das zu verstehen, muss erstmal geklärt werden, was unter dem Rating zu verstehen ist:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Rating ist eine objektive Bewertung. Also eine Bewertung unabhängig davon, wie lange ein Client bereits in der Uploadwarteschlange wartet. Wenn sich ein Client in die Uploadwarteschlange einreiht, bekommt er eine Rating von 100 zugewiesen. Danach wird dieser Wert wie folgt verändert:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Abhängig von den Credits des Clients wird die Rating mit 1 bis 10 multipliziert. Entsprechend der Dateipriorität wird sie mit 0.2 bis 1.8 multipliziert (Release 1.8, Hoch 0.9, Normal 0.7, Niedrig 0.6, Sehr niedrig 0.2).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sehr alte Clients, die das Netzwerk zu sehr belasten werden durch eine halbierte Rating gebremst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Verbannte Clients bekommen keine Rating (bzw. ihre Rating wird mit Null multipliziert).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Multiplikatoren werden als &amp;quot;Modifikatoren&amp;quot; bezeichnet. Clients mit einem Modifikator größer als Eins werden mit einem gelben Stern im Icon gekennzeichnet.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bleiben also nur die Credits. Credits sind die Belohnung die man für den Upload an einen anderen Client bekommt. Credits werden jeweils zwischen zwei Clients ausgetauscht, nicht global. Die eigenen Credits kann man also nicht einsehen, wohl aber die aller anderen Clients (also die Credits, die man dem jeweiligen Client schuldet). Da Credits vom hochladenden Client verwaltet werden (sie sind in der clients.met zu finden), kann es passieren, dass man keine Credits bekommt, wenn der empfangende Client dies nicht unterstützt, dieser aber trotzdem beim eigenen Client welche bekommt, wenn er etwas hochlädt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Credits Modifikator für das Rating ist der niedrigere dieser beiden Werte: (Gesamtupload[MB] * 2) / Gesamtdownload[MB] und Wurzel_aus(Gesamtupload[MB] + 2)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ist das Ergebnis kleiner als Eins ist, wird es auf Eins gesetzt und wenn es größer als 10 ist, wird es auf 10 gesetzt. Zusätzlich wird, wenn der Gesamtupload kleiner als 1MB ist, der Modifikator auf Eins, wenn der Gesamtdownload Null ist, auf 10 gesetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Was ist ein Uploadplatz? ==&lt;br /&gt;
Wird ein Dateistück hochgeladen, wird die Uploadbandbreite (die von der verwendeten Verbindung und dem eingestellten Uploadlimit abhängt) für einzelne Plätze aufgeteilt, so dass mehrere Blöcke zugleich an verschiedene Clients hochgeladen werden. Wie unter &amp;quot;Gibt es Grenzen im ED2k-Netzwerk?&amp;quot; nachzulesen, stellt jeder Client mindestens drei Uploadplätze zur Verfügung.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-de</id>
		<title>FAQ aMule-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-de"/>
				<updated>2005-06-05T00:11:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: =Wofür sind die ganzen Dateien, die aMule beim ersten Start anlegt?=&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h4&amp;gt;F.A.Q auf [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]&amp;lt;/h4&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;by ''[[User:Jacobo221|Jacobo221]]'' (Übersetzt durch  ''nachbarnebenan'')&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule|English]] | [[FAQ_aMule-es|Español]] | [[FAQ_aMule-it|Italiano]] | [[FAQ_aMule-pt_BR|Português]] | [[FAQ_aMule-fr|Français]] | '''Deutsche''' | [[FAQ_aMule-nl|Nederlands]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist denn dieses ominöse [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] eigentlich? ==&lt;br /&gt;
'''''[[aMule]] ist ein plattformunabhängiger Client für das [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eDonkey/eMule Filesharing Netzwerk]], entstanden im August 2003 aus einer Abspaltung von [[xMule]], das wiederum eine Abspaltung von [[lMule]], das wiederum eine Portierung des nur-Windows Clients [[EMule-de|eMule]] ist.'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Moment ist es unter GNU/Linux, FreeBSD und OpenBSD, MacOSX, Windows und der X-Box sowohl auf 32- als auch 64bit Systemen lauffähig. Die Windows-Version ist allerdings noch nicht wirklich für den produktiven Einsatz geeignet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist beabsichtigt, dass [[aMule]] genauso funktionell und einfach zu benutzen ist, wie [[EMule-de|eMule]] und auch genauso aussieht, so dass Nutzer, die mit einem der beiden vertraut sind, ohne Schwierigkeiten zwischen beiden wechseln können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] auf den Quellen von [[EMule-de|eMule]] basiert, finden neue Funktionen sehr schnell ihren Platz in [[aMule]], nachdem sie in [[EMule-de|eMule]] eingebaut wurden, so dass auch die Nutzer von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] sicher sein können, sich immer an der Spitze der Entwicklung der [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|ED2k]] Clients zu befinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nicht unwichtig ist, dass es von einem großartigen Team entwickelt wird, dass (sofern das überhaupt möglich ist), vielleicht noch nutzerfreundlicher und -bezogener ist, als [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] selbst. Daher schauen Sie auch mal bei #amule auf irc.freenode.net vorbei oder besuchen Sie [http://www.amule.org/amule unsere Foren], wenn Sie Fragen oder Probleme haben, oder einfach nur einen guten Vorschlag, was man besser machen könnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Möchten Sie vielleicht sogar dem Entwicklerteam beitreten, melden Sie sich bitte in den Foren oder im IRC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann man sich die Credits eines Clients ansehen? ==&lt;br /&gt;
Man kann sich die Credits eines Clients (was man ihm schuldet) ansehen, wenn man auf seinen Namen rechts klickt und Details anzeigen auswählt. Die Credits haben keinen bestimmten Wert, man kann sich entweder die gesamtübertragene Datenmenge, die man von diesem Clients bekommen hat, ansehen oder den Credit Modifikator (DL/UL Modifikator). Das Fenster zeigt auch, wenn der Client in der Uploadwarteschlange steht, seine Position und seine Bewertung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten diese ganzen Farben in der Fortschrittsanzeige? ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;In der Liste der Downloads:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Für Blöcke in rot wurden in der aktuellen Sitzung noch keine Quellen gefunden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Blöcke in blau haben mindestens eine nutzbare Quelle, je dunkler das Blau ist, desto mehr Quellen gibt es.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Gelb:&amp;lt;/b&amp;gt; Gerade in diesem Moment heruntergeladenen Blöcke werden gelb dargestellt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Schwarze Blöcke wurden bereits fertig heruntergeladen und überprüft.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Sobald eine Datei komplett fertiggestellt ist, wird sie grün dargestellt (und ist dann im Eingangsverzeichnis zu finden).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der ausführlichen Downloadliste (aufzurufen durch Doppelklick auf einen einzelnen Transfer):&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Der Client hat diesen Block, wir aber noch nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Weiß:&amp;lt;/b&amp;gt; Diesen Block hat der Client nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Wir haben diesen Block beide.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Gelb:&amp;lt;/b&amp;gt; Dieser Block wird gerade von diesem Client zu uns heraufgeladen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der Uploadliste:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Diesen Block hat der Client fertiggestellt und überprüft.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grau:&amp;lt;/b&amp;gt; Der Client hat diesen Block nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beachten Sie, dass nicht alle Clients die Fähigkeite haben, anderen beim Upload zu sagen, welche Teile sie bereits haben, daher haben manche Clients keine Anzeige der einzelnen Blöcke.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Bei den freigegebenen Dateien:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Außer uns gibt es keine andere Quelle dieses Blocks.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Umso dunkler das Blau ist, umso mehr Clients haben diesen Teil.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der Suchseite:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Für schwarze Dateien wurde nur ein Clients gefunden, der sie hat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Dateien in blau haben mindestens zwei Quellen, je dunkler das Blau, desto mehr.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Rote Dateien befinden sich bereits in der Downloadliste&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Bereits vollständig heruntergeladene Dateien werden auch hier in grün dargestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten diese ganzen Icons? ==&lt;br /&gt;
Siehe [[Getting_Started-de#Icons_und_was_sie_bedeuten|hier]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten die Zahlen in Klammern im Suchfenster? ==&lt;br /&gt;
Sie zeigen die Zahl der Clients an, die bekanntermaßen die Datei vollständig haben. Aber auch wenn die Anzahl 0 ist, heißt das noch lange nicht, dass keiner sie komplett hat, nur, dass sie keiner als &amp;quot;komplett&amp;quot; markiert hat (viele Clients tun dies). Trotzdem kann man so einen Eindruck davon gewinnen, wieviele Leute die Datei vollständig haben, auch wenn es keine Gewissheit ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten die ganzen Zahlen in der Quellen-Spalte in der Transferliste? ==&lt;br /&gt;
Das Format der Quellenangabe ist XX/YY + ZZ (WW), wobei&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;XX&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der verfügbaren Quellen steht (von denen man downloaden kann),&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;YY&amp;lt;/b&amp;gt; für die Gesamtanzahl an gefundenen Quellen steht,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;ZZ&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der Quellen, die &amp;quot;nach einer anderen Datei gefragt&amp;quot; worden und&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;WW&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der Quellen steht, von denen wir gerade einen Block herunterladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wofür stehen die Zahlen in der Spalte Priorität in der aufgeklappten Downloadliste? ==&lt;br /&gt;
Das ist die Warteschlangenposition, die man beim jeweiligen Client einnimmt. Nicht alle Clients geben diese an, daher steht in manchen Fällen dort einfach nichts.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Zahl in Klammern gibt die Positionen an, die man sich schon in der Warteschlange des Clients *bewegt* hat. '''Negative''' Zahlen stehen für '''vorangeschrittene'' Positionen, '''positive''' für verlorene. Wenn negativ, wird die Zahl blau dargestellt, bei positiv rot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warum werden in der Uploadliste zwei Geschwindigkeiten angegeben? ==&lt;br /&gt;
Wenn man zu einem Client hochlädt, zeigt die Uploadliste die Geschwindigkeit (in Kilobyte pro Sekunde) zu diesem Client an, wenn nun, zur gleichen Zeit, dieser Client auch zu uns hochlädt, verändert sich die Anzeige zu XX/YY, wobei XX für unsere und YY für seine Uploadgeschwindigkeit steht. Wenn man in der Downloadliste sucht, wird man diesen Client finden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dies ist besonders nützlich, wenn man versucht, eine seltene Datei zu bekommen, da man sehen kann, was der Client zu einem hochlädt und, wenn es die gesuchte Datei ist, ihm einen Uploadplatz für Freunde vergeben kann, so dass man schneller zu ihm hochlädt, man damit mehr Credits bekommt und folglich auch schneller von ihm herunterladen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist A4AF? ==&lt;br /&gt;
A4AF bedeutet ''nach anderer Datei gefragt''. Damit werden die Ressourcen eines bestimmten Downloads optimiert.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn man eine Datei downloaded, holt sich aMule eine Liste aller Clients, die diese Datei haben. Einige davon haben möglicherweise auch andere Dateien, die man herunterladen möchte, daher kann man einen Client bei mehreren separaten Downloads haben.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A4AF versucht, dies zu vermeiden. Warum? Man kann nicht zwei Blöcke zur gleichen Zeit vom gleichen Client herunterladen. Durch das Aktivieren von A4AF sagt man aMule, nach Clients zu suchen, die sowohl bei dieser als auch bei anderen Dateien in der Downloadliste stehen, und sie bei den anderen zu entfernen. Dadurch bekommt man für diese Datei mehr Quellen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Man kann auch einen Download auf das Gegenteil setzen, um A4AF andersherum anzuwenden, also Quellen an andere Downloads abzugeben. Das sollte für Dateien getan werden, die nicht so dringend sind, oder erst nach einer anderen ähnlichen Datei heruntergeladen werden sollen (z.B. bei einer Serie von Dateien).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Man kann das als eine Möglichkeit, persönliche Vorlieben in den Downloads einzustellen, ansehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eine Quelle gewechselt wird, bleibt der Platz in der Warteschlange dabei erhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HINWEIS:''' Quellen mit einem Warteschlangenplatz kleiner als 50 beim Download mit der höheren Priorität werden niemals ausgewechselt. Damit wird sichergestellt, dass der Download auch beginnt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wo ist der Unterschied zwischen &amp;quot;übertragen&amp;quot; und &amp;quot;fertiggestellt&amp;quot; in der Downloadliste? ==&lt;br /&gt;
Übertragen ist die Gesamtmenge an Daten, die man für die ausgewählte Datei erhalten hat. Die Daten sind komprimiert, sobald sie ankommen, werden sie von aMule verarbeitet und entpackt. Die Gesamtmenge an Nutzdaten (also die Teile, die wirklich zur Datei gehören, alles andere sind Header, Prüfsummen usw.) kann in der Spalte Fertiggestellt abgelesen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist der Unterschied zwischen Pausieren und Stoppen eines Downloads? ==&lt;br /&gt;
Wen ein Download pausiert, werden alle Verbindungen die zu diesem Download gehören getrennt so dass keine Daten mehr übertragen werden, die Quellen werden aber beibehalten, bei der Wiederaufnahme wird aMule also versuchen, die Quellen wieder zu kontaktieren.&lt;br /&gt;
Wird ein Download gestoppt, werden auch die Quellen verworfen, bei der Wiederaufnahme wird aMule als von neuem beginnen, Clients zu finden, die diese Datei haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wofür sind die ganzen Dateien, die [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] beim ersten Start anlegt? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten gleichen denen von [[EMule-de|eMule]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genauere Informationen und eine detailierte Liste aller [[aMule]] Dateien findest du [[AMule_files-de|hier]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann man die Dateien und Einstellungen von [[eMule|eMule]] benutzen und umgekehrt? ==&lt;br /&gt;
Das meiste ja. Lediglich die Programmkonfiguration (preferences.ini bei [[eMule]] und ~/.aMule bei [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]) sind nicht zwischen [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] und [[eMule]] austauschbar. Alle das [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2K-Netzwerk]] betreffenden Dateien sind problemlos verwendbar, sie müssen nur aus dem [[eMule]]-Verzeichnis nach ~/.aMule kopiert werden - oder umgekehrt. Allerdings sind einige Dateien in ~/.aMule [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-spezifisch, z.B. amulesig.dat und aMule.tmpl, daher ist es besser, nur die Dateien zu kopieren, die sowohl im [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-, als auch im [[eMule]]-Verzeichnis vorhanden sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die noch nicht abgeschlossenen Downloads zu übernehmen ist leicht: Einfach die Dateien aus dem [[eMule]]-Temp-Verzeichnis (standardmäßig ''C:\Programm Dateien/eMule\Temp'') nach ''~/.aMule/Temp'' kopieren, bzw. in das eingestellte Temp-Verzeichnis von aMule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was hat es mit amulesig.dat und onlinesig.dat auf sich? ==&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule#What_are_all_those_files_aMule_creates_the_first_time_it_is_run?|Weiter oben]] wurde bereits beschrieben, wofür die Dateien amulesig.dat und onlinesig.dat Verwendung finden. Hier wird der Inhalt beschrieben (Berücksichtigen Sie bitte, dass bei einem Absturz von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] der Inhalt dem zuletzt geschriebenen entspricht):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;onlinesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Besteht aus zwei Zeilen, getrennt durch LF (kein CR dazwischen). Die erste enthält, wenn [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] offline ist, nur eine 0 und nichts weiter. Ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] online, dann eine 1, gefolgt vom Pipe-Symbol |, dem Namen des Server mit dem aMule verbunden ist, einem weiteren Pipe-Symbol, der IP des Servers, weil's so schön war noch einem Pipe und zuletzt dem Port des Servers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile enthält, in dieser Reihenfolge: Die Downloadrate, die Uploadrate und den Füllgrad der Warteschlange, alles ebenfalls mit jeweils einem Pipe-Symbol voneinander getrennt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile endet übrigens '''nicht''' mit einem Newline ('\n').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wird [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ordnungsgemäß beendet, behält die zweite Zeile ihre Form, aber alle Einträge sind mit Null gefüllt, die erste Zeile enthält dann nur eine einzele Null.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;amulesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die [[signature|Signatur]]-Datei von aMule ist sehr viel leistungsfähiger als die von [[eMule]]. Jede Zeile ist ein Datenfeld mit folgendem Inhalt:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die erste Zeile enthält eine Null wenn [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nicht verbunden oder regulär beendet ist, eine 1 wenn online und eine 2 wenn gerade eine Verbindung aufgebaut wird (erst seit 2.0.0-rc4).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite, dritte und vierte Zeile enthalten den Namen, IP und Port des Servers, mit dem aMule verbunden ist (in dieser Reihenfolge), oder Null wenn aMule offline ist. Ab 2.0.0-rc4 enthalten sie auch dann Null, wenn aMule beim Verbinden oder ordentlich beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der fünften Zeile steht ein großer L oder H, je nachdem ob [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] mit einer hohen (H) oder niedrigen (L) ID verbunden ist. Beginnend mit 2.0.0-rc4 enthält auch diese Zeile eine Null, wenn aMule noch verbindet oder korrekt beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die sechste und siebte Zeile enthalten die aktuelle Download- und Uploadgeschwindigkeit, seit 2.0.0-rc4 enthalten sie &amp;quot;0.&amp;quot; wenn aMule normal beendet wurde.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Achte und neunte Zeile zeigen die Anzahl der Clients in der Uploadwarteschlange und die Menge der freigegebenen Dateien. Auch hier stehen seit 2.0.0-rc4 jeweils Null, wenn aMule beendet wurde.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Spitzname des Benutzers steht in der zehnten Zeile.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der elften und zwölften Zeile sind die Gesamtsummen von Download- und Uploadmengen aufgeführt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die verwendete Version von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ist in der dreizehnten Zeile zu finden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Anzahl der in der aktuellen Sitzung von aMule herunter- und hochgeladenen Bytes sind in der vierzehnten und fünfzehnten Zeile zu finden, ab 2.0.0-rc4 sind beide Null, wenn aMule beim Verbinden oder ordentlich beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der sechzehnten (und letzten) Zeile steht die Zeit, die [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nun schon läuft. Nach einem Leerzeichen kommt &amp;quot;secs&amp;quot; &amp;quot;mins&amp;quot; oder &amp;quot;hours&amp;quot;, oder die Entsprechung in der jeweils eingestellten Landessprache. Ab 2.0.0-rc4 steht hier 00 gefolgt von &amp;quot;secs&amp;quot; bzw. der jeweiligen Abkürzung, falls aMule beendet oder noch beim Verbinden ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die letzte Zeile wird mit einem Newline ('\n') beendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ich habe [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] gerade zum ersten Mal installiert, was muss ich einstellen? ==&lt;br /&gt;
aMule zu konfigurieren ist größtenteils eine Frage des Geschmacks und hängt von vielen Faktoren ab. Für einen Konfigurations-Crashkurs einfach weiterlesen..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Starten Sie [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] und klicken Sie auf Einstellungen. Denken Sie sich einen Spitznamen aus und wählen Sie die gewünschte Sprache, in der [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] erscheinen soll. Wechseln Sie dann auf den Punkt Verbindungen und geben Sie die maximalen Kapazitäten Ihres Anschlusses sowie die von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] davon zu verwendende Bandbreite ein. Gehen Sie auf den Punkt Verzeichnisse und legen Sie das temporäre (wo unvollständige Downloads abgelegt werden) und das Eingangsverzeichnis fest. Dann wählen Sie die Verzeichnisse, deren Dateien für andere freigegeben werden sollen. Geben Sie nicht zu viele Dateien frei (siehe unter &amp;quot;Welches sind die besten Einstellungen, um eine optimale Downloadrate zu erzielen?&amp;quot;) und wählen Sie keine Dateien mit kritischen Inhalten (e.g. ~/.ssh usw.). Um ein Verzeichnis rekursiv samt seiner Unterverzeichnisse auszuwählen, lesen Sie bitte unter [[aMule_problems#Is there any way to recursively select a whole directory and its contents?]] nach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] meine [[xMule]]- und [[lMule]]-Dateien verarbeiten? Und wie? ==&lt;br /&gt;
[[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] handhabt sowohl [[lMule]]- als auch [[xMule]]-Konfigurationsdateien automatisch, aber auf verschiedene Weise:&amp;lt;br&amp;gt;[[lMule]] wird seit mehreren Jahren nicht mehr weiterentwickelt, daher geht aMule davon aus, dass Sie es ersetzen wollen. Daher wird das Verzeichnis ~/.lMule in ~/.aMule umbenannt. Wenn Sie ~/.lMule/Temp und ~/.lMule/Incoming als temporäres und Eingangsverzeichnis verwendet haben, müssen Sie dies nachfolgend in den Einstellungen auf ~/.aMule/Temp und ~/.aMule/Incoming ändern.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[xMule]] ist seit Mai 2004 offiziell eingestellt (öffentliche Bekanntgabe durch den Hauptentwickler im [[xMule]]-Forum der mittlerweile nicht mehr existenten Seite [http://www.xmule.org http://www.xmule.org]), aus historischen Gründen lässt [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] das ~/.xMule Verzeichnis aber unangetastet und kopiert nur die Konfigurationsdateien nach ~/.aMule. Das bedeutet, dass alle Downloads im ~/.xMule Verzeichnis verbleiben, wenn sie dort abgelegt wurden, aber da [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die Konfiguration von [[xMule]] übernommen hat, wird es sie weiterhin benutzen. Entweder man lässt es so oder man man verschiebt ~/.xMule/Temp und ~/.xMule/Incoming nach ~/.aMule und ändert die Einstellungen entsprechend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie fange ich denn nun mit [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] an? ==&lt;br /&gt;
Klicken Sie einfach den Verbinden-Knopf. Dafür benötigen Sie allerdings gültige Einträge in der Serverliste, sollte das nicht der Fall sein, klicken Sie vorher im Server-Fenster auf den kleinen Knopf unter dem Verbinden-Knopf und die Liste wird neu geholt. Nach einer Weile wird sich [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] mit einem Server verbinden (das merken Sie daran, dass die Meldung &amp;quot;nicht verbunden&amp;quot; in der unteren rechten Ecke verschwinden). Sobald Sie verbunden sind, wechseln sie ins Suchen-Fenster und suchen Sie nach den gewünschten Dateien. Haben Sie sie gefunden, können Sie mit einem Doppelklick darauf den Download anstoßen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Für allgemeine Hinweise zu Benutzung von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kommen Sie nach #amule auf irc.freenode.net oder fragen Sie in den Foren auf [http://www.amule.org/amule http://www.amule.org/amule] um Rat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welches sind die besten Einstellungen, um eine optimale Downloadrate zu erzielen? ==&lt;br /&gt;
Wenn Sie &amp;quot;Welche Grenzen hat das [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2K]]-Netzwerk?&amp;quot; verstanden haben, wissen Sie, dass es das Beste ist, sofern ihre Anbindung dies erlaubt, die Uploadbandbreite auf ein Minimum von 10KB/s zu stellen. Außerdem, wenn sie &amp;quot;Was hat es mit all den Credits, Wertungen und Punkten auf sich?&amp;quot; gelesen haben, sollten Sie wissen, dass mit der uploadrate auch Ihre downloadrate steigt. Setzen Sie also den Upload so hoch wie möglich, geben sie bekannte und beliebte Dateien frei (stellen Sie nicht zuviele Dateien zur Verfügung (nicht mehr als etwa 200), da Sie sonst womöglich von einigen Server aufgrund zu hohen Traffics abgelehnt werden) und versuchen Sie, auch kleinere, populäre Dateien vorzuhalten, da einige Clients zusätzliche Credits vergeben, wenn Sie ihnen eine komplette kleinere Datei liefern können. Ein guter Rat (vielen Dank an kaouete) ist es, bei einer seltenen oder &amp;quot;niemals fertig werden wollenden&amp;quot; Datei einem Client, der Ihnen ein Stück davon hochlädt, einen Freundes-Uploadplatz zuzuweisen, so dass er, wenn er etwas von Ihnen herunterladen will, sofort zum Zug kommt und Sie im Gegenzug bessere Credits erhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gibt es einen Weg, alle ED2K-Links aus einer Textdatei auf einmal zu laden? ==&lt;br /&gt;
Ja, gibt es. Speichern Sie einfach alle Links, die Sie downloaden wollen, in einer Textdatei, jeweils einen pro Zeile, nennen Sie diese Datei ''EDED2KLinks'', plazieren Sie sie in ''~/.aMule'' und aMule wird sie automatisch finden, die enthaltenen Links der Downloadliste hinzufügen und die Datei löschen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[ED2KLinks_file|Hier]] können Sie mehr über die Funktion dieser Datei nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann man [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] genauso mittels telnet fernsteuern, wie das bei [[eDonkey2000|eDonkey]] der Fall ist? ==&lt;br /&gt;
Ja, das geht, aber nicht auf genau die gleiche Weise, wie bei [[eDonkey2000|eDonkey]]. Starten Sie einfach eine normale ssh-Verbindung zum Computer, auf dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] läuft und verbinden Sie sich mittels &amp;lt;code&amp;gt;amulecmd&amp;lt;/code&amp;gt; zu [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]. Um neue Downloads anzustoßen, benutzen Sie den Befehl [[ed2k_command|ed2k]]. Damit das funktioniert, muss [[aMuleCMD]] allerdings vorher konfiguriert werden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Für Sie vielleicht auch interessant ist ein anderes Tool, [[CAS]] (Aufruf mit &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt;), das grundlegende Statistiken über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] anzeigt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ansonsten bliebe da noch der [[amuleweb|aMule WebServer]], wenn es Sie nicht stört, dass Sie zu seiner Nutzung einen Webbrowser auf dem CLient laufen lassen müssen. Auch der aMule WebServer muss vorher konfiguriert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bekommt man [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] auch ohne grafische Oberfläche zum Laufen? ==&lt;br /&gt;
Ja. Beginnend mit aMule 2.0.0-rc6 kann man dafür den aMule Daemon benutzen (zu starten mit &amp;lt;code&amp;gt;amuled&amp;lt;/code&amp;gt;). Zu kontrollieren ist er genauso wie der &amp;quot;normale&amp;quot; aMule, also via Browser oder aMuleCMD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bis Version 2.0.0-rc6 war [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ein monolithisches Programm, Netzwerkteil und Oberfläche waren zu einem einzigen, riesigen Klotz verschmolzen. Seitdem haben die Entwickler begonnen, stückweise beide Teile voneinander zu trennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für diejenigen, die noch eine ältere Version benutzen oder die aMuleD (aMule Daemon) nicht verwenden möchten, gibt es noch zwei andere Möglichkeiten, aMule ohne GUI laufen zu lassen, diese sind aber indirekt:&lt;br /&gt;
*Einmal mittels ''[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]''&lt;br /&gt;
*Oder via ''[http://www.realvnc.com VNC]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mittels ''[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dazu starten Sie &amp;lt;code&amp;gt;[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]&amp;lt;/code&amp;gt; und darin dann aMule. Danach können Sie aMule auf die übliche Weise mit [[aMuleCMD]] und [[ed2k_command|ed2k]] kontrollieren, als würden Sie es über ssh benutzen (siehe oben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Einfaches Beispiel:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Start von [http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Xvfb :1 -screen 0 640x480x16 &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das zu verwendende X-Display für aMule setzen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;export DISPLAY=:1&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als letztes [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] aufrufen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Hinweis:&amp;lt;/b&amp;gt; Nachdem mit &amp;lt;code&amp;gt;export DISPLAY=:1&amp;lt;/code&amp;gt; die X-Ausgabe auf den Xvfb gesetzt wurde, gilt das für '''alle''' X-Anwendungen, die von dieser Shell aufgerufenw erden. Möchten Sie das vermeiden, starten Sie [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] wie folgt, um die Änderung auf es zu begrenzen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;DISPLAY=:1 amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Via ''[http://www.realvnc.com VNC]:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Statt [http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb] kann man auch ''vncserver'' benutzen, um etwas Ähnliches zu erreichen. Installieren Sie einfach RealVNC und starten Sie ''vncserver :1 -geometry 1024x768'' gefolgt von ''export DISPLAY=:1''. Das erzeugt einen im Hintergrund laufenden [http://x.org X]-Server, auf den mit einem [http://www.realvnc.com VNC]-Client zugegriffen werden kann. Sobald der [http://x.org X]-Server läuft, benötigen Sie noch einen Windowmanager. (Genaugenommen brauchen Sie ihn nicht, aber es ist nützliche, aMule einfach schließen zu können, anstatt es &amp;quot;abschießen&amp;quot; zu müssen) [http://fluxbox.sourceforge.net FluxBox] ist aufgrund seines geringen Speicher- und CPU-Verbrauchs empfehlenswert (aber auch andere, kleine Windowmanager wie twm erfüllen diesen Zweck). Einfach mit ''fluxbox &amp;amp;'' starten und danach aMule via ''amule &amp;amp;''. Jetzt können Sie sich zum [http://www.realvnc.com VNC]-Server verbinden und das [[aMule]]-Fenster ganz normal verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berücksichtigen Sie bitte, dass, wenn [[aMule]] ein Dialogfenster anzeigt, dass auf eine Nutzereingabe wartet (wie es beim ersten Start geschieht), es stehenbliebt, bis sich jemand mit dem VNV verbindet und den Dialog schließt. Normalerweise ist das nur einmal nötig (später kann die Verbindung benutzt werden, um Einstellungen zu verändern oder die Serverliste neu zu laden), und [[aMule]] sollte ab dann ohne Hilfe des Nutzers starten und lediglich Statusinformationen anzeigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Sie Hilfe zu diesem Thema benötigen, suchen Sie in [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [http://www.amule.org/amule Foren] oder kommen Sie in den [[IRC]]-Kanal #amule auf irc.freenode.net und fragen Sie einfach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann ich zwei Instanzen von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] zur gleichen Zeit laufen lassen? ==&lt;br /&gt;
Ja, obwohl das nicht empfehlenswert ist. aMule prüft nur, ob der aktuelle Benutzer bereits eine Instanz laufen hat, es können also soviele gleichzeitig laufen, wie es Benutzer auf dem System gibt.&lt;br /&gt;
Dafür startet man aMuke einfach mit &amp;lt;code&amp;gt;sux user -c amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt; unter einer anderen Benutzerkennung.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber Vorsicht, aMule kann nur feststellen, ob der aktuelle Benutzer bereits auf dem gleichen X Display eine Instanz laufen hat. Wenn also unter dem aktuellen Account bereits ein aMule auf einem anderen Display läuft, darf man keinen zweiten starten, da es sonst fehlerhafte Konfigurationseinstellungen und beschädigte temporäre Dateien geben kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Woher bekommt man diese hübschen [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-Statistiken, die die Leute im IRC posten? ==&lt;br /&gt;
Sie können entweder die Ausgabe von [[CAS]] (C [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Statistik, [[CAS]] ist mit &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt; zu starten) oder, wenn Sie xChat als IRC-Client benutzen und das Perl-Modul installiert haben, [[XAS]] (xChat [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Statistik) verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist Slot-Zuweisung? ==&lt;br /&gt;
Jeder Upload ist ein Slot, wenn Sie also zu fünf Clients zur gleichen Zeit hochladen, haben Sie fünf bestehende Slots. Slot-Zuweisung ist die Uploadbandbreite, die jedem Slot zugewiesen ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zum Beispiel: Wenn Sie ein Upload-Limit von 20KB/s haben, können Sie die Slot-Zuweisung auf 2KB/s setzen, dann werden maximal 10 Clients in der Lage sein, gleichzeitig von Ihnen herunterzuladen, jeder mit einer maximalen Übertragungsrate von 2KB/s.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siehe aber auch &amp;quot;Warum ignoriert aMule die Bandbreiteneinstellung per Slot?&amp;quot; in [[AMule_problems|Häufig auftretende Probleme mit aMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist ein Freundes-Slot? ==&lt;br /&gt;
Ein Freundes-Slot wird speziell einem Client aus der Freundesliste zugewiesen, nur einer kann einen solchen zu jedem Zeitpunkt haben. Wenn der Freund (für den der Slot aktiviert wurde) versucht, einen Block herunterzuladen, bekommt er sofort die höchste Priorität in der Uploadwarteschlange, da ihm der Slot fest zugeteilt ist. Solange der Freund nichts herunterlädt, wird der Slot dem Client mit der höchsten Warteschlangenwertung zugeteilt, genau wie erwartet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warum sollte man die maximalen Leitungskapazitäten in den Einstellungen angeben? Sollten [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] denn nicht nur die Bandbreiten-Beschränkungen interessieren? ==&lt;br /&gt;
Tatsächlich kümmern aMule nur die Bandbreitenlimits, die Leitungskapazitäten werden nur für die Statistik benötigt. Beispiel: Man hat eine 100KB/s-Anbindung, das Limit wird auf 40KB/s gesetzt, da ein auf dem gleichen Host laufender Webserver mindestens 60KB/s für die Befriedigung der Anfragen benötigt. Nun lädt man einige seltene freie indonesische Stücke herunter, man bekommt nie mehr als 3KB/s im Download. Damit die Grafik im Statistikfenster sinnvolle Aussagekraft hat, setzt man die Downloadkapazität auf 5KB/s, denn bei 100KB/s wäre lediglich ein horizontaler Strich ohne jeden Informationsgehalt zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aMule stürzt recht oft ab, kann man es automatisch neustarten lassen? ==&lt;br /&gt;
Nein. Man kann dies aber einem Script auftragen, einige davon funktionieren vielleicht sogar, wenn aMule '''einfriert''' und nicht '''abstürzt'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Scripte können eventuell von Nutzen sein:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://deepthought.ena.si/mulerunner http://deepthought.ena.si/mulerunner]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann aMule Daten von der Standardeingabe lesen und an GDB oder Valgrind weiterreichen? ==&lt;br /&gt;
Ja, bis 2.0.0-rc3 war das nicht möglich, ab 2.0.0-rc4 kann man das mit dem Parameter ''-i'' bzw. ''--enable-stdin'' erreichen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer noch ein aMule vor 2.0.0-rc4 verwendet, kann [http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=2474 phoenix's aMule stdin Patch] verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann ich von eMule zu aMule wechseln, ohne meine Credits zu verlieren? ==&lt;br /&gt;
Wer [[FAQ_aMule#Wofür_sind_die_ganzen_Dateien,_die_aMule_beim_ersten_Start_anlegt?|&amp;quot;Wofür sind die ganzen Dateien, die aMule beim ersten Start anlegt?&amp;quot;]] gelesen hat, weiß bereits, was zu tun ist:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Dateien ''cryptkey.dat'', ''clients.met'' und ''preferences.dat'' aus dem eMule-Konfigurationsverzeichnis (bei Windows irgendwo unter ''C:\Programm Dateien\eMule\config'') nach ''~/.aMule'' kopieren. Jetzt verwendet aMule die gleichen Einstellungen. Das war's!.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was hat es mit der Geschichte um das [[rabbit|Kaninchen]] auf sich? ==&lt;br /&gt;
Hmm, es fing an... mit... nun ja... es war... folge einfach dem weißen [[rabbit|Kaninchen]] ;-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de</id>
		<title>AMule files-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de"/>
				<updated>2005-06-05T00:04:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[AMule_files|English]] | [[AMule_files-nl|Nederlands]] | '''Deutsch'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten Konfigurations-Dateien und -Daten von [[aMule]] sind die gleichen oder sind kompatibel mit denen von [[eMule-de|eMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke, das nicht alle diese Dateien auf deiner Festplatte sein müssen, da sie erzeugt werden wenn sie gebraucht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier ist eine Liste von ihnen und was sie machen:&lt;br /&gt;
*'''~/.eMule:''' Alte Konfigurationsdatei von [[aMule]] (bei version vor [[aMule]] 2.0.0).&lt;br /&gt;
*'''[[addresses.dat_file|~/.aMule/addresses.dat]]:''' Enthält eine Liste von URLs die, beim Start, auf neue Server überprüft werden (sofern in den Einstellungen aktiviert).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/amule.conf''': Konfigurationsdatei von [[aMule]] (wo die meisten Einstellungen gespeichert werden).&lt;br /&gt;
*'''[[amulesig.dat_file|~/.aMule/amulesig.dat]]:''' Das ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|online Signatur]] Datei, die mit der von [[EMule-de|eMule]] übereinstimmt, aber erweiterte Informationen enthält (Nutzername, gesamte und aktuelle Download- und Uploadmenge, aMule Version, Uptime und Anzahl der freigegebenen Dateien). Siehe auch [[onlinesig.dat_file|''onlinesig.dat'']].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule.tmpl:''' Eine Vorlage, die der [[amuleweb|aMule WebServer]] verwendete, um Webseiten zu generieren. Vor der Version [[aMule]] 2.0.0.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule-online-sign.png:''' Diese Datei existiert nur, wenn [[CAS]] bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist, und die Datei /.aMule/casrc erfolgreich konfiguriert wurde. Das Bild enthält Details über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status.&lt;br /&gt;
*'''[[casrc_file|~/.aMule/casrc]]:''' Diese Datei existiert nur, wenn [[CAS|CAS]] bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist. Sie enthält die Einstellungen für die Erstellung obigen Bildes durch [[CAS|CAS]].&lt;br /&gt;
*'''[[clients.met_file|~/.aMule/clients.met]]:''' Enthält die öffentlichen Kennungen anderer [[Client-de|Clients]] sowie die Credits, die man ihnen schuldet.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/clients.met.BAK:''' Sicherungskopie der [[clients.met file|clients.met Datei]].&lt;br /&gt;
*'''[[cryptkey.dat_file|~/.aMule/cryptkey.dat]]:''' Hier wird der private 384-Bit [http://www.rsasecurity.com/rsalabs/node.asp?id=2125 RSA] Schlüssel des [[Client-de|Clients]] abgelegt.&lt;br /&gt;
*'''[[emfriends.met file|~/.aMule/emfriends.met]]:''' Die Konfiguration der Freundesliste.&lt;br /&gt;
*'''[[ED2KLinks_file|~/.aMule/ED2KLinks]]:''' This file acts as an external interface to add downloads to [[aMule]].&lt;br /&gt;
*'''[[ipfilter.dat file|~/.aMule/ipfilter.dat]]:''' Die Liste der [[IP]]-Bereiche und Zugriffsberechtigungen, die an [[IPFilter]] weitergegeben wird.&lt;br /&gt;
*'''[[known.met file|~/.aMule/known.met]]:'''  Diese Datei enthält die Prüfsummen und andere Informationen der eigenen freigegeben Dateien (Größe, Ort, Statistiken usw.).&lt;br /&gt;
*'''[[known2.met file|~/.aMule/known2.met]]:'''  Diese Datei enthält die erweiterten [[AICH]]-Prüfsummen des Clients.&lt;br /&gt;
*'''[[last_version_check_file|~/.aMule/last_version_check]]:''' Temporary file containing the version of the latest official [[aMule]] release available.&lt;br /&gt;
*'''[[lastversion_file|~/.aMule/lastversion]]:''' Wird von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nur benötigt, um zu sehen, ob es zum ersten Mal gestartet wurde und welche Version vorher installiert war.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/logfile:''' Das ist die Protokolldatei des jeweils letzten [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Laufes.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/muleconn:''' Ein Socket für die interne [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-Kommunikation.&lt;br /&gt;
*'''[[onlinesig.dat_file|~/.aMule/onlinesig.dat]]:''' Die [[signature|online-Signature]]-Datei ist [[eMule|eMule]] kompatibel. Sie wird von anderen Programmen verwendet um Informationen über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status zu erhalten (Onlinestatus, welcher Server, Upload/Downloadgeschwindigkeit, Länge der Warteschlange).Siehe auch: [[amulesig.dat_file|''amulesig.dat'']].&lt;br /&gt;
*'''[[preferences.dat_file|~/.aMule/preferences.dat]]:''' Enthält den öffentlichen Schlüssel des [[Client-de|Clients]], auch bekannt als &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;user hash&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/remote.conf:''' Configuration file for [[External Connections]].&lt;br /&gt;
*'''[[server.met file|~/.aMule/server.met]]:''' Eine Liste aller bekannten Server und den dazugehörigen Einstellungen (Priorität, Name, [[IP]], Port usw.).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_auto.met:''' Here is where [[server.met file]]s are downloaded before merging them with [[aMule]]'s [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_met.old:''' Sicherungskopie der [[server.met file|server.met Datei]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server.met.new:''' Temporal file while it is being written into disk. As soon as [[aMule]] is finished writting it, it is renamed to [[server.met file|server.met]].&lt;br /&gt;
*'''[[shareddir.dat_file|~/.aMule/shareddir.dat]]:''' Speichert die Pfade zu allen freigegebenen Verzeichnissen.&lt;br /&gt;
*'''[[staticservers.dat_file|~/.aMule/staticservers.dat]]:''' Speichert eine Liste [[Static_server|statischer Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andere Dateien im Verzeichnis ''~/.aMule/'' sind höchst wahrscheinlich Sicherungsdateien von obengenannten Dateien.&lt;br /&gt;
Ausserdem werden, im Temp-Verzeichnis (normalerweise ''~/.aMule/Temp'', kann aber auch in den Einstellungen geändert werden) von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]  für jeden Download in der Warteschlange, folgende Dateien erzeugt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''*.part:''' Diese Datei enthält die bereits heruntergeladenen Teile (nicht nur einzelne Blöcke, da auch unvollständige Blöcke hier abgelegt werden) des jeweiligen Downloads. Da aMule in der Lage ist, von mehr als einer Quelle gleichzeitig herunterzuladen, hat diese Datei von Anfang an die Größe der vollständigen Datei, die noch fehlenden Teile sind mit Null gefüllt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met:''' Enthält Informationen über die heruntergeladenen Teile, die überprüften Blöcke, die Prüfsummen der noch fehlenden Blöcke usw...&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.bak:''' Sicherheitskopie der *.part.met Datei. Ab und zu erstellt [[aMule]] eine Kopie, da ohne die *.part.met Datei der zugehörige Download für [[aMule]] unbrauchbar ist. Wenn eine *.part.met Datei verloren geht, kann man die *.part.met.bak einfach in *.part.met zurückkopieren.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.backup:''' Dies ist eine temporäre *.part.met während die Daten gespeichert werden. So bald [[aMule]] fertig ist mit dem schreiben der Datei wird sie in *.part.met umbenannt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.seeds:''' Diese Datei existiert nur, wenn man das Speichern der [[IP]]s von Quellen seltener Dateien in den Einstellungen aktiviert hat. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kann so nach einem Neustart diese Quellen für eine Fortsetzung des Downloads kontaktieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Verzeichnisse in ''~/.aMule/'' haben folgenden Sinn:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Incoming/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert (ausgenommen auf [http://macosx.apple.com MacOS X]).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Temp/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die unfertigen Downloads speichert (temporäre Dateien/temp files).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/webserver/:''' Dieses Verzeichnis enthält die Skins für [[aMuleWeb]].&lt;br /&gt;
*'''~/Documents/aMule Downloads:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert auf [http://macosx.apple.com MacOS X] (seit [[aMule]] 2.0.0).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de</id>
		<title>AMule files-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de"/>
				<updated>2005-06-04T23:54:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[AMule_files|English]] | [[AMule_files-nl|Nederlands]] | '''Deutsch'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten Konfigurations-Dateien und -Daten von [[aMule]] sind die gleichen oder sind kompatibel mit denen von [[eMule-de|eMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke, das nicht alle diese Dateien auf deiner Festplatte sein müssen, da sie erzeugt werden wenn sie gebraucht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier ist eine Liste von ihnen und was sie machen:&lt;br /&gt;
*'''~/.eMule:''' Alte Konfigurationsdatei von [[aMule]] (bei version vor [[aMule]] 2.0.0).&lt;br /&gt;
*'''[[addresses.dat_file|~/.aMule/addresses.dat]]:''' Enthält eine Liste von URLs die, beim Start, auf neue Server überprüft werden (sofern in den Einstellungen aktiviert).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/amule.conf''': Konfigurationsdatei von [[aMule]] (wo die meisten Einstellungen gespeichert werden).&lt;br /&gt;
*'''[[amulesig.dat_file|~/.aMule/amulesig.dat]]:''' Das ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|online Signatur]] Datei, die mit der von [[EMule-de|eMule]] übereinstimmt, aber erweiterte Informationen enthält (Nutzername, gesamte und aktuelle Download- und Uploadmenge, aMule Version, Uptime und Anzahl der freigegebenen Dateien). Siehe auch [[onlinesig.dat_file|''onlinesig.dat'']].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule.tmpl:''' Eine Vorlage, die der [[amuleweb|aMule WebServer]] verwendete, um Webseiten zu generieren. Vor der Version [[aMule]] 2.0.0.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule-online-sign.png:''' Diese Datei existiert nur, wenn [[CAS]] bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist, und die Datei /.aMule/casrc erfolgreich konfiguriert wurde. Das Bild enthält Details über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status.&lt;br /&gt;
*'''[[casrc_file|~/.aMule/casrc]]:''' Diese Datei existiert nur, wenn [[CAS|CAS]] bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist. Sie enthält die Einstellungen für die Erstellung obigen Bildes durch [[CAS|CAS]].&lt;br /&gt;
*'''[[clients.met_file|~/.aMule/clients.met]]:''' Enthält die öffentlichen Kennungen anderer [[Client-de|Clients]] sowie die Credits, die man ihnen schuldet.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/clients.met.BAK:''' Sicherungsdatei von [[clients.met file|clients.met Datei]].&lt;br /&gt;
*'''[[cryptkey.dat_file|~/.aMule/cryptkey.dat]]:''' Hier wird der private 384-Bit [http://www.rsasecurity.com/rsalabs/node.asp?id=2125 RSA] Schlüssel des [[Client-de|Clients]] abgelegt.&lt;br /&gt;
*'''[[emfriends.met file|~/.aMule/emfriends.met]]:''' Die Konfiguration der Freundesliste.&lt;br /&gt;
*'''[[ED2KLinks_file|~/.aMule/ED2KLinks]]:''' This file acts as an external interface to add downloads to [[aMule]].&lt;br /&gt;
*'''[[ipfilter.dat file|~/.aMule/ipfilter.dat]]:''' Die Liste der [[IP]]-Bereiche und Zugriffsberechtigungen, die an [[IPFilter]] weitergegeben wird.&lt;br /&gt;
*'''[[known.met file|~/.aMule/known.met]]:'''  Diese Datei enthält die Prüfsummen und andere Informationen der eigenen freigegeben Dateien (Größe, Ort, Statistiken usw.).&lt;br /&gt;
*'''[[known2.met file|~/.aMule/known2.met]]:'''  Diese Datei enthält die erweiterten [[AICH]]-Prüfsummen des Clients.&lt;br /&gt;
*'''[[last_version_check_file|~/.aMule/last_version_check]]:''' Temporary file containing the version of the latest official [[aMule]] release available.&lt;br /&gt;
*'''[[lastversion_file|~/.aMule/lastversion]]:''' Wird von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nur benötigt, um zu sehen, ob es zum ersten Mal gestartet wurde und welche Version vorher installiert war.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/logfile:''' Das ist die Protokolldatei des jeweils letzten [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Laufes.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/muleconn:''' Ein Socket für die interne [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-Kommunikation.&lt;br /&gt;
*'''[[onlinesig.dat_file|~/.aMule/onlinesig.dat]]:''' Die [[signature|online-Signature]]-Datei ist [[eMule|eMule]] kompatibel. Sie wird von anderen Programmen verwendet um Informationen über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status zu erhalten (Onlinestatus, welcher Server, Upload/Downloadgeschwindigkeit, Länge der Warteschlange).Siehe auch: [[amulesig.dat_file|''amulesig.dat'']].&lt;br /&gt;
*'''[[preferences.dat_file|~/.aMule/preferences.dat]]:''' Enthält den öffentlichen Schlüssel des [[Client-de|Clients]], auch bekannt als &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;user hash&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/remote.conf:''' Configuration file for [[External Connections]].&lt;br /&gt;
*'''[[server.met file|~/.aMule/server.met]]:''' This is a list of all known servers and your preferences about them (priority, name, [[IP]], port and such).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_auto.met:''' Here is where [[server.met file]]s are downloaded before merging them with [[aMule]]'s [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_met.old:''' Backup of [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server.met.new:''' Temporal file while it is being written into disk. As soon as [[aMule]] is finished writting it, it is renamed to [[server.met file|server.met]].&lt;br /&gt;
*'''[[shareddir.dat_file|~/.aMule/shareddir.dat]]:''' Speichert die Pfade zu allen freigegebenen Verzeichnissen.&lt;br /&gt;
*'''[[staticservers.dat_file|~/.aMule/staticservers.dat]]:''' Speichert eine Liste [[Static_server|statischer Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andere Dateien im Verzeichnis ''~/.aMule/'' sind höchst wahrscheinlich Sicherungsdateien von obengenannten Dateien.&lt;br /&gt;
Ausserdem werden, im Temp-Verzeichnis (normalerweise ''~/.aMule/Temp'', kann aber auch in den Einstellungen geändert werden) von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]  für jeden Download in der Warteschlange, folgende Dateien erzeugt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''*.part:''' Diese Datei enthält die bereits heruntergeladenen Teile (nicht nur einzelne Blöcke, da auch unvollständige Blöcke hier abgelegt werden) des jeweiligen Downloads. Da aMule in der Lage ist, von mehr als einer Quelle gleichzeitig herunterzuladen, hat diese Datei von Anfang an die Größe der vollständigen Datei, die noch fehlenden Teile sind mit Null gefüllt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met:''' Enthält Informationen über die heruntergeladenen Teile, die überprüften Blöcke, die Prüfsummen der noch fehlenden Blöcke usw...&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.bak:''' Sicherheitskopie der *.part.met Datei. Ab und zu erstellt [[aMule]] eine Kopie, da ohne die *.part.met Datei der zugehörige Download für [[aMule]] unbrauchbar ist. Wenn eine *.part.met Datei verloren geht, kann man die *.part.met.bak einfach in *.part.met zurückkopieren.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.backup:''' Dies ist eine temporäre *.part.met während die Daten gespeichert werden. So bald [[aMule]] fertig ist mit dem schreiben der Datei wird sie in *.part.met umbenannt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.seeds:''' Diese Datei existiert nur, wenn man das Speichern der [[IP]]s von Quellen seltener Dateien in den Einstellungen aktiviert hat. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kann so nach einem Neustart diese Quellen für eine Fortsetzung des Downloads kontaktieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Verzeichnisse in ''~/.aMule/'' haben folgenden Sinn:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Incoming/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert (ausgenommen auf [http://macosx.apple.com MacOS X]).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Temp/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die unfertigen Downloads speichert (temporäre Dateien/temp files).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/webserver/:''' Dieses Verzeichnis enthält die Skins für [[aMuleWeb]].&lt;br /&gt;
*'''~/Documents/aMule Downloads:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert auf [http://macosx.apple.com MacOS X] (seit [[aMule]] 2.0.0).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de</id>
		<title>AMule files-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de"/>
				<updated>2005-06-04T23:45:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[AMule_files|English]] | [[AMule_files-nl|Nederlands]] | '''Deutsch'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten Konfigurations-Dateien und -Daten von [[aMule]] sind die gleichen oder sind kompatibel mit denen von [[eMule-de|eMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke, das nicht alle diese Dateien auf deiner Festplatte sein müssen, da sie erzeugt werden wenn sie gebraucht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier ist eine Liste von ihnen und was sie machen:&lt;br /&gt;
*'''~/.eMule:''' Alte Konfigurationsdatei von [[aMule]] (bei version vor [[aMule]] 2.0.0).&lt;br /&gt;
*'''[[addresses.dat_file|~/.aMule/addresses.dat]]:''' Enthält eine Liste von URLs die, beim Start, auf neue Server überprüft werden (sofern in den Einstellungen aktiviert).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/amule.conf''': Konfigurationsdatei von [[aMule]] (wo die meisten Einstellungen gespeichert werden).&lt;br /&gt;
*'''[[amulesig.dat_file|~/.aMule/amulesig.dat]]:''' Das ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|online Signatur]] Datei, die mit der von [[EMule-de|eMule]] übereinstimmt, aber erweiterte Informationen enthält (Nutzername, gesamte und aktuelle Download- und Uploadmenge, aMule Version, Uptime und Anzahl der freigegebenen Dateien). Siehe auch [[onlinesig.dat_file|''onlinesig.dat'']].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule.tmpl:''' Eine Vorlage, die der [[amuleweb|aMule WebServer]] verwendete, um Webseiten zu generieren. Vor der Version [[aMule]] 2.0.0.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule-online-sign.png:''' Diese Datei existiert nur, wenn [[CAS]] bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist, und die Datei /.aMule/casrc erfolgreich konfiguriert wurde. Das Bild enthält Details über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status.&lt;br /&gt;
*'''[[casrc_file|~/.aMule/casrc]]:''' Diese Datei existiert nur, wenn [[CAS|CAS]] bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist. Sie enthält die Einstellungen für die Erstellung obigen Bildes durch [[CAS|CAS]].&lt;br /&gt;
*'''[[clients.met_file|~/.aMule/clients.met]]:''' Enthält die öffentlichen Kennungen anderer [[Client-de|Clients]] sowie die Credits, die man ihnen schuldet.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/clients.met.BAK:''' Sicherungsdatei von [[clients.met file|clients.met Datei]].&lt;br /&gt;
*'''[[cryptkey.dat_file|~/.aMule/cryptkey.dat]]:''' Hier wird der private 384-Bit [http://www.rsasecurity.com/rsalabs/node.asp?id=2125 RSA] Schlüssel des [[Client-de|Clients]] abgelegt.&lt;br /&gt;
*'''[[emfriends.met file|~/.aMule/emfriends.met]]:''' Die Konfiguration der Freundesliste.&lt;br /&gt;
*'''[[ED2KLinks_file|~/.aMule/ED2KLinks]]:''' This file acts as an external interface to add downloads to [[aMule]].&lt;br /&gt;
*'''[[ipfilter.dat file|~/.aMule/ipfilter.dat]]:''' Die Liste der [[IP]]-Bereiche und Zugriffsberechtigungen, die an [[IPFilter]] weitergegeben wird.&lt;br /&gt;
*'''[[known.met file|~/.aMule/known.met]]:'''  Diese Datei enthält die Prüfsummen und andere Informationen der eigenen freigegeben Dateien (Größe, Ort, Statistiken usw.).&lt;br /&gt;
*'''[[known2.met file|~/.aMule/known2.met]]:'''  Diese Datei enthält die erweiterten [[AICH]]-Prüfsummen des Clients.&lt;br /&gt;
*'''[[last_version_check_file|~/.aMule/last_version_check]]:''' Temporary file containing the version of the latest official [[aMule]] release available.&lt;br /&gt;
*'''[[lastversion_file|~/.aMule/lastversion]]:''' Wird von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nur benötigt, um zu sehen, ob es zum ersten Mal gestartet wurde und welche Version vorher installiert war.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/logfile:''' This file contains the log of the last [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] execution.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/muleconn:''' This file is a socket for [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] communications.&lt;br /&gt;
*'''[[onlinesig.dat_file|~/.aMule/onlinesig.dat]]:''' Das ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|online Signatur]] Datei, die mit der von [[EMule-de|eMule]] übereinstimmt, aber erweiterte Informationen enthält (Nutzername, gesamte und aktuelle Download- und Uploadmenge, aMule Version, Uptime und Anzahl der freigegebenen Dateien).Siehe auch: [[amulesig.dat_file|''amulesig.dat'']].&lt;br /&gt;
*'''[[preferences.dat_file|~/.aMule/preferences.dat]]:''' Contains the public key of your client, also known as user hash.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/remote.conf:''' Configuration file for [[External Connections]].&lt;br /&gt;
*'''[[server.met file|~/.aMule/server.met]]:''' This is a list of all known servers and your preferences about them (priority, name, [[IP]], port and such).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_auto.met:''' Here is where [[server.met file]]s are downloaded before merging them with [[aMule]]'s [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_met.old:''' Backup of [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server.met.new:''' Temporal file while it is being written into disk. As soon as [[aMule]] is finished writting it, it is renamed to [[server.met file|server.met]].&lt;br /&gt;
*'''[[shareddir.dat_file|~/.aMule/shareddir.dat]]:''' Speichert die Pfade zu allen freigegebenen Verzeichnissen.&lt;br /&gt;
*'''[[staticservers.dat_file|~/.aMule/staticservers.dat]]:''' Speichert eine Liste [[Static_server|statischer Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andere Dateien im Verzeichnis ''~/.aMule/'' sind höchst wahrscheinlich Sicherungsdateien von obengenannten Dateien.&lt;br /&gt;
Ausserdem werden, im Temp-Verzeichnis (normalerweise ''~/.aMule/Temp'', kann aber auch in den Einstellungen geändert werden) von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]  für jeden Download in der Warteschlange, folgende Dateien erzeugt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''*.part:''' Diese Datei enthält die bereits heruntergeladenen Teile (nicht nur einzelne Blöcke, da auch unvollständige Blöcke hier abgelegt werden) des jeweiligen Downloads. Da aMule in der Lage ist, von mehr als einer Quelle gleichzeitig herunterzuladen, hat diese Datei von Anfang an die Größe der vollständigen Datei, die noch fehlenden Teile sind mit Null gefüllt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met:''' Enthält Informationen über die heruntergeladenen Teile, die überprüften Blöcke, die Prüfsummen der noch fehlenden Blöcke usw...&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.bak:''' Sicherheitskopie der *.part.met Datei. Ab und zu erstellt [[aMule]] eine Kopie, da ohne die *.part.met Datei der zugehörige Download für [[aMule]] unbrauchbar ist. Wenn eine *.part.met Datei verloren geht, kann man die *.part.met.bak einfach in *.part.met zurückkopieren.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.backup:''' Dies ist eine temporäre *.part.met während die Daten gespeichert werden. So bald [[aMule]] fertig ist mit dem schreiben der Datei wird sie in *.part.met umbenannt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.seeds:''' Diese Datei existiert nur, wenn man das Speichern der [[IP]]s von Quellen seltener Dateien in den Einstellungen aktiviert hat. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kann so nach einem Neustart diese Quellen für eine Fortsetzung des Downloads kontaktieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Verzeichnisse in ''~/.aMule/'' haben folgenden Sinn:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Incoming/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert (ausgenommen auf [http://macosx.apple.com MacOS X]).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Temp/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die unfertigen Downloads speichert (temporäre Dateien/temp files).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/webserver/:''' Dieses Verzeichnis enthält die Skins für [[aMuleWeb]].&lt;br /&gt;
*'''~/Documents/aMule Downloads:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert auf [http://macosx.apple.com MacOS X] (seit [[aMule]] 2.0.0).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de</id>
		<title>AMule files-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de"/>
				<updated>2005-06-04T23:23:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[AMule_files|English]] | [[AMule_files-nl|Nederlands]] | '''Deutsch'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten Konfigurations-Dateien und -Daten von [[aMule]] sind die gleichen oder sind kompatibel mit denen von [[eMule-de|eMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke, das nicht alle diese Dateien auf deiner Festplatte sein müssen, da sie erzeugt werden wenn sie gebraucht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier ist eine Liste von ihnen und was sie machen:&lt;br /&gt;
*'''~/.eMule:''' Alte Konfigurationsdatei von [[aMule]] (bei version vor [[aMule]] 2.0.0).&lt;br /&gt;
*'''[[addresses.dat_file|~/.aMule/addresses.dat]]:''' Enthält eine Liste von URLs die, beim Start, auf neue Server überprüft werden (sofern in den Einstellungen aktiviert).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/amule.conf''': Konfigurationsdatei von [[aMule]] (wo die meisten Einstellungen gespeichert werden).&lt;br /&gt;
*'''[[amulesig.dat_file|~/.aMule/amulesig.dat]]:''' This is [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|OnLineSignature]] file, which is the same as [[eMule-de|eMule]]'s [[signature|signature]] (see [[onlinesig.dat_file|''onlinesig.dat'']] below) but with extended information.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule.tmpl:''' This was the template file which [[amuleweb|aMule WebServer]] used in version prior to [[aMule]] 2.0.0.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule-online-sign.png:''' This file will only exist if [[CAS]] has been run sometime with the ''-o'' switch and ''~/.aMule/casrc'' was successfully configured. It is an image containing details on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s status.&lt;br /&gt;
*'''[[casrc_file|~/.aMule/casrc]]:''' This file will only exist if [[CAS]] has been run sometime with the ''-o'' switch. It contains the settings for the [[CAS]] image creation.&lt;br /&gt;
*'''[[clients.met_file|~/.aMule/clients.met]]:''' Contains the public hashes of other known clients along with the credits it owes each of them.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/clients.met.BAK:''' Backup of [[clients.met file]].&lt;br /&gt;
*'''[[cryptkey.dat_file|~/.aMule/cryptkey.dat]]:''' It contains the unique 384 bit private [http://www.rsasecurity.com/rsalabs/node.asp?id=2125 RSA] key of your [[client]].&lt;br /&gt;
*'''[[emfriends.met file|~/.aMule/emfriends.met]]:''' Contains your friends list configuration.&lt;br /&gt;
*'''[[ED2KLinks_file|~/.aMule/ED2KLinks]]:''' This file acts as an external interface to add downloads to [[aMule]].&lt;br /&gt;
*'''[[ipfilter.dat file|~/.aMule/ipfilter.dat]]:''' This file contains the [[IP]] ranges and access levels restrictions which will be passed to [[IPFilter]].&lt;br /&gt;
*'''[[known.met file|~/.aMule/known.met]]:''' This file stores the hashes and some details of your shared files like size, path, statics, etc.&lt;br /&gt;
*'''[[known2.met file|~/.aMule/known2.met]]:''' This file stores the verified [[AICH]] hashes of your shared files.&lt;br /&gt;
*'''[[last_version_check_file|~/.aMule/last_version_check]]:''' Temporary file containing the version of the latest official [[aMule]] release available.&lt;br /&gt;
*'''[[lastversion_file|~/.aMule/lastversion]]:''' This is only for [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] to know if you changed your version or if it's the first time you run it.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/logfile:''' This file contains the log of the last [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] execution.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/muleconn:''' This file is a socket for [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] communications.&lt;br /&gt;
*'''[[onlinesig.dat_file|~/.aMule/onlinesig.dat]]:''' Das ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|online Signatur]] Datei, die mit der von [[EMule-de|eMule]] übereinstimmt, aber erweiterte Informationen enthält (Nutzername, gesamte und aktuelle Download- und Uploadmenge, aMule Version, Uptime und Anzahl der freigegebenen Dateien).Siehe auch: [[amulesig.dat_file|''amulesig.dat'']].&lt;br /&gt;
*'''[[preferences.dat_file|~/.aMule/preferences.dat]]:''' Contains the public key of your client, also known as user hash.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/remote.conf:''' Configuration file for [[External Connections]].&lt;br /&gt;
*'''[[server.met file|~/.aMule/server.met]]:''' This is a list of all known servers and your preferences about them (priority, name, [[IP]], port and such).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_auto.met:''' Here is where [[server.met file]]s are downloaded before merging them with [[aMule]]'s [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_met.old:''' Backup of [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server.met.new:''' Temporal file while it is being written into disk. As soon as [[aMule]] is finished writting it, it is renamed to [[server.met file|server.met]].&lt;br /&gt;
*'''[[shareddir.dat_file|~/.aMule/shareddir.dat]]:''' Speichert die Pfade zu allen freigegebenen Verzeichnissen.&lt;br /&gt;
*'''[[staticservers.dat_file|~/.aMule/staticservers.dat]]:''' Speichert eine Liste [[Static_server|statischer Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andere Dateien im Verzeichnis ''~/.aMule/'' sind höchst wahrscheinlich Sicherungsdateien von obengenannten Dateien.&lt;br /&gt;
Ausserdem werden, im Temp-Verzeichnis (normalerweise ''~/.aMule/Temp'', kann aber auch in den Einstellungen geändert werden) von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]  für jeden Download in der Warteschlange, folgende Dateien erzeugt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''*.part:''' Diese Datei enthält die bereits heruntergeladenen Teile (nicht nur einzelne Blöcke, da auch unvollständige Blöcke hier abgelegt werden) des jeweiligen Downloads. Da aMule in der Lage ist, von mehr als einer Quelle gleichzeitig herunterzuladen, hat diese Datei von Anfang an die Größe der vollständigen Datei, die noch fehlenden Teile sind mit Null gefüllt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met:''' Enthält Informationen über die heruntergeladenen Teile, die überprüften Blöcke, die Prüfsummen der noch fehlenden Blöcke usw...&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.bak:''' Sicherheitskopie der *.part.met Datei. Ab und zu erstellt [[aMule]] eine Kopie, da ohne die *.part.met Datei der zugehörige Download für [[aMule]] unbrauchbar ist. Wenn eine *.part.met Datei verloren geht, kann man die *.part.met.bak einfach in *.part.met zurückkopieren.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.backup:''' Dies ist eine temporäre *.part.met während die Daten gespeichert werden. So bald [[aMule]] fertig ist mit dem schreiben der Datei wird sie in *.part.met umbenannt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.seeds:''' Diese Datei existiert nur, wenn man das Speichern der [[IP]]s von Quellen seltener Dateien in den Einstellungen aktiviert hat. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kann so nach einem Neustart diese Quellen für eine Fortsetzung des Downloads kontaktieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Verzeichnisse in ''~/.aMule/'' haben folgenden Sinn:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Incoming/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert (ausgenommen auf [http://macosx.apple.com MacOS X]).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Temp/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die unfertigen Downloads speichert (temporäre Dateien/temp files).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/webserver/:''' Dieses Verzeichnis enthält die Skins für [[aMuleWeb]].&lt;br /&gt;
*'''~/Documents/aMule Downloads:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert auf [http://macosx.apple.com MacOS X] (seit [[aMule]] 2.0.0).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de</id>
		<title>AMule files-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de"/>
				<updated>2005-06-04T23:16:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[AMule_files|English]] | [[AMule_files-nl|Nederlands]] | '''Deutsch'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten Konfigurations-Dateien und -Daten von [[aMule]] sind die gleichen oder sind kompatibel mit denen von [[eMule-de|eMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke, das nicht alle diese Dateien auf deiner Festplatte sein müssen, da sie erzeugt werden wenn sie gebraucht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier ist eine Liste von ihnen und was sie machen:&lt;br /&gt;
*'''~/.eMule:''' Alte Konfigurationsdatei von [[aMule]] (bei version vor [[aMule]] 2.0.0).&lt;br /&gt;
*'''[[addresses.dat_file|~/.aMule/addresses.dat]]:''' Enthält eine Liste von URLs die, beim Start, auf neue Server überprüft werden (sofern in den Einstellungen aktiviert).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/amule.conf''': Konfigurationsdatei von [[aMule]] (wo die meisten Einstellungen gespeichert werden).&lt;br /&gt;
*'''[[amulesig.dat_file|~/.aMule/amulesig.dat]]:''' This is [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|OnLineSignature]] file, which is the same as [[eMule-de|eMule]]'s [[signature|signature]] (see [[onlinesig.dat_file|''onlinesig.dat'']] below) but with extended information.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule.tmpl:''' This was the template file which [[amuleweb|aMule WebServer]] used in version prior to [[aMule]] 2.0.0.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule-online-sign.png:''' This file will only exist if [[CAS]] has been run sometime with the ''-o'' switch and ''~/.aMule/casrc'' was successfully configured. It is an image containing details on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s status.&lt;br /&gt;
*'''[[casrc_file|~/.aMule/casrc]]:''' This file will only exist if [[CAS]] has been run sometime with the ''-o'' switch. It contains the settings for the [[CAS]] image creation.&lt;br /&gt;
*'''[[clients.met_file|~/.aMule/clients.met]]:''' Contains the public hashes of other known clients along with the credits it owes each of them.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/clients.met.BAK:''' Backup of [[clients.met file]].&lt;br /&gt;
*'''[[cryptkey.dat_file|~/.aMule/cryptkey.dat]]:''' It contains the unique 384 bit private [http://www.rsasecurity.com/rsalabs/node.asp?id=2125 RSA] key of your [[client]].&lt;br /&gt;
*'''[[emfriends.met file|~/.aMule/emfriends.met]]:''' Contains your friends list configuration.&lt;br /&gt;
*'''[[ED2KLinks_file|~/.aMule/ED2KLinks]]:''' This file acts as an external interface to add downloads to [[aMule]].&lt;br /&gt;
*'''[[ipfilter.dat file|~/.aMule/ipfilter.dat]]:''' This file contains the [[IP]] ranges and access levels restrictions which will be passed to [[IPFilter]].&lt;br /&gt;
*'''[[known.met file|~/.aMule/known.met]]:''' This file stores the hashes and some details of your shared files like size, path, statics, etc.&lt;br /&gt;
*'''[[known2.met file|~/.aMule/known2.met]]:''' This file stores the verified [[AICH]] hashes of your shared files.&lt;br /&gt;
*'''[[last_version_check_file|~/.aMule/last_version_check]]:''' Temporary file containing the version of the latest official [[aMule]] release available.&lt;br /&gt;
*'''[[lastversion_file|~/.aMule/lastversion]]:''' This is only for [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] to know if you changed your version or if it's the first time you run it.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/logfile:''' This file contains the log of the last [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] execution.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/muleconn:''' This file is a socket for [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] communications.&lt;br /&gt;
*'''[[onlinesig.dat_file|~/.aMule/onlinesig.dat]]:''' This is an [[eMule-de|eMule]] compatible [[signature|OnLineSignature]] file. It's used by other applications to know basic information on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s stat. See also [[amulesig.dat_file|''amulesig.dat'']] above.&lt;br /&gt;
*'''[[preferences.dat_file|~/.aMule/preferences.dat]]:''' Contains the public key of your client, also known as user hash.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/remote.conf:''' Configuration file for [[External Connections]].&lt;br /&gt;
*'''[[server.met file|~/.aMule/server.met]]:''' This is a list of all known servers and your preferences about them (priority, name, [[IP]], port and such).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_auto.met:''' Here is where [[server.met file]]s are downloaded before merging them with [[aMule]]'s [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_met.old:''' Backup of [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server.met.new:''' Temporal file while it is being written into disk. As soon as [[aMule]] is finished writting it, it is renamed to [[server.met file|server.met]].&lt;br /&gt;
*'''[[shareddir.dat_file|~/.aMule/shareddir.dat]]:''' Speichert die Pfade zu allen freigegebenen Verzeichnissen.&lt;br /&gt;
*'''[[staticservers.dat_file|~/.aMule/staticservers.dat]]:''' Speichert eine Liste [[Static_server|statischer Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andere Dateien im Verzeichnis ''~/.aMule/'' sind höchst wahrscheinlich Sicherungsdateien von obengenannten Dateien.&lt;br /&gt;
Ausserdem werden, im Temp-Verzeichnis (normalerweise ''~/.aMule/Temp'', kann aber auch in den Einstellungen geändert werden) von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]  für jeden Download in der Warteschlange, folgende Dateien erzeugt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''*.part:''' Diese Datei enthält die bereits heruntergeladenen Teile (nicht nur einzelne Blöcke, da auch unvollständige Blöcke hier abgelegt werden) des jeweiligen Downloads. Da aMule in der Lage ist, von mehr als einer Quelle gleichzeitig herunterzuladen, hat diese Datei von Anfang an die Größe der vollständigen Datei, die noch fehlenden Teile sind mit Null gefüllt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met:''' Enthält Informationen über die heruntergeladenen Teile, die überprüften Blöcke, die Prüfsummen der noch fehlenden Blöcke usw...&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.bak:''' Sicherheitskopie der *.part.met Datei. Ab und zu erstellt [[aMule]] eine Kopie, da ohne die *.part.met Datei der zugehörige Download für [[aMule]] unbrauchbar ist. Wenn eine *.part.met Datei verloren geht, kann man die *.part.met.bak einfach in *.part.met zurückkopieren.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.backup:''' Dies ist eine temporäre *.part.met während die Daten gespeichert werden. So bald [[aMule]] fertig ist mit dem schreiben der Datei wird sie in *.part.met umbenannt.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.seeds:''' Diese Datei existiert nur, wenn man das Speichern der [[IP]]s von Quellen seltener Dateien in den Einstellungen aktiviert hat. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kann so nach einem Neustart diese Quellen für eine Fortsetzung des Downloads kontaktieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Verzeichnisse in ''~/.aMule/'' haben folgenden Sinn:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Incoming/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert (ausgenommen auf [http://macosx.apple.com MacOS X]).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Temp/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die unfertigen Downloads speichert (temporäre Dateien/temp files).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/webserver/:''' Dieses Verzeichnis enthält die Skins für [[aMuleWeb]].&lt;br /&gt;
*'''~/Documents/aMule Downloads:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert auf [http://macosx.apple.com MacOS X] (seit [[aMule]] 2.0.0).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-de</id>
		<title>FAQ aMule-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-de"/>
				<updated>2005-06-04T23:00:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: =Was ist denn dieses ominöse aMule eigentlich?=&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h4&amp;gt;F.A.Q auf [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]&amp;lt;/h4&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;by ''[[User:Jacobo221|Jacobo221]]'' (Übersetzt durch  ''nachbarnebenan'')&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule|English]] | [[FAQ_aMule-es|Español]] | [[FAQ_aMule-it|Italiano]] | [[FAQ_aMule-pt_BR|Português]] | [[FAQ_aMule-fr|Français]] | '''Deutsche''' | [[FAQ_aMule-nl|Nederlands]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist denn dieses ominöse [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] eigentlich? ==&lt;br /&gt;
'''''[[aMule]] ist ein plattformunabhängiger Client für das [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eDonkey/eMule Filesharing Netzwerk]], entstanden im August 2003 aus einer Abspaltung von [[xMule]], das wiederum eine Abspaltung von [[lMule]], das wiederum eine Portierung des nur-Windows Clients [[EMule-de|eMule]] ist.'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Moment ist es unter GNU/Linux, FreeBSD und OpenBSD, MacOSX, Windows und der X-Box sowohl auf 32- als auch 64bit Systemen lauffähig. Die Windows-Version ist allerdings noch nicht wirklich für den produktiven Einsatz geeignet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist beabsichtigt, dass [[aMule]] genauso funktionell und einfach zu benutzen ist, wie [[EMule-de|eMule]] und auch genauso aussieht, so dass Nutzer, die mit einem der beiden vertraut sind, ohne Schwierigkeiten zwischen beiden wechseln können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] auf den Quellen von [[EMule-de|eMule]] basiert, finden neue Funktionen sehr schnell ihren Platz in [[aMule]], nachdem sie in [[EMule-de|eMule]] eingebaut wurden, so dass auch die Nutzer von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] sicher sein können, sich immer an der Spitze der Entwicklung der [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|ED2k]] Clients zu befinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nicht unwichtig ist, dass es von einem großartigen Team entwickelt wird, dass (sofern das überhaupt möglich ist), vielleicht noch nutzerfreundlicher und -bezogener ist, als [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] selbst. Daher schauen Sie auch mal bei #amule auf irc.freenode.net vorbei oder besuchen Sie [http://www.amule.org/amule unsere Foren], wenn Sie Fragen oder Probleme haben, oder einfach nur einen guten Vorschlag, was man besser machen könnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Möchten Sie vielleicht sogar dem Entwicklerteam beitreten, melden Sie sich bitte in den Foren oder im IRC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann man sich die Credits eines Clients ansehen? ==&lt;br /&gt;
Man kann sich die Credits eines Clients (was man ihm schuldet) ansehen, wenn man auf seinen Namen rechts klickt und Details anzeigen auswählt. Die Credits haben keinen bestimmten Wert, man kann sich entweder die gesamtübertragene Datenmenge, die man von diesem Clients bekommen hat, ansehen oder den Credit Modifikator (DL/UL Modifikator). Das Fenster zeigt auch, wenn der Client in der Uploadwarteschlange steht, seine Position und seine Bewertung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten diese ganzen Farben in der Fortschrittsanzeige? ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;In der Liste der Downloads:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Für Blöcke in rot wurden in der aktuellen Sitzung noch keine Quellen gefunden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Blöcke in blau haben mindestens eine nutzbare Quelle, je dunkler das Blau ist, desto mehr Quellen gibt es.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Gelb:&amp;lt;/b&amp;gt; Gerade in diesem Moment heruntergeladenen Blöcke werden gelb dargestellt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Schwarze Blöcke wurden bereits fertig heruntergeladen und überprüft.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Sobald eine Datei komplett fertiggestellt ist, wird sie grün dargestellt (und ist dann im Eingangsverzeichnis zu finden).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der ausführlichen Downloadliste (aufzurufen durch Doppelklick auf einen einzelnen Transfer):&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Der Client hat diesen Block, wir aber noch nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Weiß:&amp;lt;/b&amp;gt; Diesen Block hat der Client nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Wir haben diesen Block beide.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Gelb:&amp;lt;/b&amp;gt; Dieser Block wird gerade von diesem Client zu uns heraufgeladen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der Uploadliste:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Diesen Block hat der Client fertiggestellt und überprüft.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grau:&amp;lt;/b&amp;gt; Der Client hat diesen Block nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beachten Sie, dass nicht alle Clients die Fähigkeite haben, anderen beim Upload zu sagen, welche Teile sie bereits haben, daher haben manche Clients keine Anzeige der einzelnen Blöcke.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Bei den freigegebenen Dateien:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Außer uns gibt es keine andere Quelle dieses Blocks.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Umso dunkler das Blau ist, umso mehr Clients haben diesen Teil.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der Suchseite:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Für schwarze Dateien wurde nur ein Clients gefunden, der sie hat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Dateien in blau haben mindestens zwei Quellen, je dunkler das Blau, desto mehr.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Rote Dateien befinden sich bereits in der Downloadliste&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Bereits vollständig heruntergeladene Dateien werden auch hier in grün dargestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten diese ganzen Icons? ==&lt;br /&gt;
Siehe [[Getting_Started-de#Icons_und_was_sie_bedeuten|hier]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten die Zahlen in Klammern im Suchfenster? ==&lt;br /&gt;
Sie zeigen die Zahl der Clients an, die bekanntermaßen die Datei vollständig haben. Aber auch wenn die Anzahl 0 ist, heißt das noch lange nicht, dass keiner sie komplett hat, nur, dass sie keiner als &amp;quot;komplett&amp;quot; markiert hat (viele Clients tun dies). Trotzdem kann man so einen Eindruck davon gewinnen, wieviele Leute die Datei vollständig haben, auch wenn es keine Gewissheit ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten die ganzen Zahlen in der Quellen-Spalte in der Transferliste? ==&lt;br /&gt;
Das Format der Quellenangabe ist XX/YY + ZZ (WW), wobei&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;XX&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der verfügbaren Quellen steht (von denen man downloaden kann),&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;YY&amp;lt;/b&amp;gt; für die Gesamtanzahl an gefundenen Quellen steht,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;ZZ&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der Quellen, die &amp;quot;nach einer anderen Datei gefragt&amp;quot; worden und&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;WW&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der Quellen steht, von denen wir gerade einen Block herunterladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wofür stehen die Zahlen in der Spalte Priorität in der aufgeklappten Downloadliste? ==&lt;br /&gt;
Das ist die Warteschlangenposition, die man beim jeweiligen Client einnimmt. Nicht alle Clients geben diese an, daher steht in manchen Fällen dort einfach nichts.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Zahl in Klammern gibt die Positionen an, die man sich schon in der Warteschlange des Clients *bewegt* hat. '''Negative''' Zahlen stehen für '''vorangeschrittene'' Positionen, '''positive''' für verlorene. Wenn negativ, wird die Zahl blau dargestellt, bei positiv rot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warum werden in der Uploadliste zwei Geschwindigkeiten angegeben? ==&lt;br /&gt;
Wenn man zu einem Client hochlädt, zeigt die Uploadliste die Geschwindigkeit (in Kilobyte pro Sekunde) zu diesem Client an, wenn nun, zur gleichen Zeit, dieser Client auch zu uns hochlädt, verändert sich die Anzeige zu XX/YY, wobei XX für unsere und YY für seine Uploadgeschwindigkeit steht. Wenn man in der Downloadliste sucht, wird man diesen Client finden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dies ist besonders nützlich, wenn man versucht, eine seltene Datei zu bekommen, da man sehen kann, was der Client zu einem hochlädt und, wenn es die gesuchte Datei ist, ihm einen Uploadplatz für Freunde vergeben kann, so dass man schneller zu ihm hochlädt, man damit mehr Credits bekommt und folglich auch schneller von ihm herunterladen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist A4AF? ==&lt;br /&gt;
A4AF bedeutet ''nach anderer Datei gefragt''. Damit werden die Ressourcen eines bestimmten Downloads optimiert.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn man eine Datei downloaded, holt sich aMule eine Liste aller Clients, die diese Datei haben. Einige davon haben möglicherweise auch andere Dateien, die man herunterladen möchte, daher kann man einen Client bei mehreren separaten Downloads haben.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A4AF versucht, dies zu vermeiden. Warum? Man kann nicht zwei Blöcke zur gleichen Zeit vom gleichen Client herunterladen. Durch das Aktivieren von A4AF sagt man aMule, nach Clients zu suchen, die sowohl bei dieser als auch bei anderen Dateien in der Downloadliste stehen, und sie bei den anderen zu entfernen. Dadurch bekommt man für diese Datei mehr Quellen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Man kann auch einen Download auf das Gegenteil setzen, um A4AF andersherum anzuwenden, also Quellen an andere Downloads abzugeben. Das sollte für Dateien getan werden, die nicht so dringend sind, oder erst nach einer anderen ähnlichen Datei heruntergeladen werden sollen (z.B. bei einer Serie von Dateien).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Man kann das als eine Möglichkeit, persönliche Vorlieben in den Downloads einzustellen, ansehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eine Quelle gewechselt wird, bleibt der Platz in der Warteschlange dabei erhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HINWEIS:''' Quellen mit einem Warteschlangenplatz kleiner als 50 beim Download mit der höheren Priorität werden niemals ausgewechselt. Damit wird sichergestellt, dass der Download auch beginnt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wo ist der Unterschied zwischen &amp;quot;übertragen&amp;quot; und &amp;quot;fertiggestellt&amp;quot; in der Downloadliste? ==&lt;br /&gt;
Übertragen ist die Gesamtmenge an Daten, die man für die ausgewählte Datei erhalten hat. Die Daten sind komprimiert, sobald sie ankommen, werden sie von aMule verarbeitet und entpackt. Die Gesamtmenge an Nutzdaten (also die Teile, die wirklich zur Datei gehören, alles andere sind Header, Prüfsummen usw.) kann in der Spalte Fertiggestellt abgelesen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist der Unterschied zwischen Pausieren und Stoppen eines Downloads? ==&lt;br /&gt;
Wen ein Download pausiert, werden alle Verbindungen die zu diesem Download gehören getrennt so dass keine Daten mehr übertragen werden, die Quellen werden aber beibehalten, bei der Wiederaufnahme wird aMule also versuchen, die Quellen wieder zu kontaktieren.&lt;br /&gt;
Wird ein Download gestoppt, werden auch die Quellen verworfen, bei der Wiederaufnahme wird aMule als von neuem beginnen, Clients zu finden, die diese Datei haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wofür sind die ganzen Dateien, die aMule beim ersten Start anlegt? ==&lt;br /&gt;
Die meisten gleichen denen von [[eMule|eMule]]. Hier ist eine Liste mit der jeweiligen Funktion (beachten Sie, dass nicht unbedingt alle davon auch auf Ihrem System vorhanden sein müssen).&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.eMule:&amp;lt;/b&amp;gt; aMule's persönliche Einstellungen (also Sachen wie Nutzername, Eingangsverzeichnis, temporäres Verzeichnis, Upload- und Download-Geschwindigkeitsbegrenzungen usw...)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/addresses.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält eine Liste von URIs mit fertigen Serverlisten, die beim Start nach neuen Servers geprüft werden sollen (Sofern in den Einstellungen angeschaltet).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/amulesig.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Das ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|online Signatur]] Datei, die mit der von [[eMule|eMule]] übereinstimmt (sie auch onlinesig.dat weiter unten), aber erweiterte Informationen enthält (Nutzername, gesamte und aktuelle Download- und Uploadmenge, aMule Version, Uptime und Anzahl der freigegebenen Dateien)..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule.tmpl:&amp;lt;/b&amp;gt; Eine Vorlage, die der [[amuleweb|aMule WebServer]] verwendet, um Webseiten zu generieren.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule-online-sign.png:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei existiert nur, wenn CAS bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist, und die Datei /.aMule/casrc erfolgreich konfiguriert wurde. Das Bild enthält Details über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/casrc:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei existiert nur, wenn [[CAS|CAS]] bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist. Sie enthält die Einstellungen für die Erstellung obigen Bildes durch [[CAS|CAS]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/clients.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält die öffentlichen Kennungen anderer Clients sowie die Credits, die man ihnen schuldet.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/cryptkey.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Hier wird der private 384-Bit RSA Schlüssel des Clients abgelegt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/emfriends.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Die Konfiguration der Freundesliste.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/ipfilter.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Die Liste der IP-Bereiche und Zugriffsberechtigungen, die an IPFilter weitergegeben wird.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Incoming:&amp;lt;/b&amp;gt; Das Vorgabe-Eingangsverzeichnis für fertiggestellte Dateien.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/known.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei enthält die Prüfsummen und andere Informationen der eigenen freigegeben Dateien (Größe, Ort, Statistiken usw.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/known2.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei enthält die erweiterten [[AICH]]-Prüfsummen des Clients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/lastversion:&amp;lt;/b&amp;gt; Wird von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nur benötigt, um zu sehen, ob es zum ersten Mal gestartet wurde und welche Version vorher installiert war.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/logfile:&amp;lt;/b&amp;gt; Das ist die Protokolldatei des jeweils letzten [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Laufes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/muleconn:&amp;lt;/b&amp;gt; Ein Socket für die interne [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-Kommunikation.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/onlinesig:&amp;lt;/b&amp;gt; Die [[signature|online-Signature]]-Datei ist [[eMule|eMule]] kompatibel. Sie wird von anderen Programmen verwendet um Informationen über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status zu erhalten (Onlinestatus, welcher Server, Upload/Downloadgeschwindigkeit, Länge der Warteschlange).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/preferences.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält den öffentlichen Schlüssel des Clients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/server.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Eine Liste aller bekannten Server und den dazugehörigen Einstellungen (Priorität, Name, IP, Port usw.).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/shareddir.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Speichert die Pfade aller freigegeben Verzeichnisse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Temp:&amp;lt;/b&amp;gt; Standardmäßig das Verzeichnis, in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] temporäre Dateien (noch nicht abgeschlossene Downloads) ablegt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/webserver:&amp;lt;/b&amp;gt; Dieses Verzeichnis enthält die für den aMule WebServer notwendigen Dateien.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alle anderen Dateien in ~/.aMule/ sind gewiss Sicherheitskopien der obengenannten Dateien.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Im Temp-Verzeichnis (standardmäßig ~/.aMule/Temp, aber das kann in den Einstellungen geändert werden), erstellt [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] für jeden Download drei oder vier Dateien:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei enthält die bereits heruntergeladenen Teile (nicht nur einzelne Blöcke, da auch unvollständige Blöcke hier abgelegt werden) des jeweiligen Downloads. Da [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] in der Lage ist, von mehr als einer Quelle gleichzeitig herunterzuladen, hat diese Datei von Anfang an die Größe der vollständigen Datei, die noch fehlenden Teile sind mit Null gefüllt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält Informationen über die heruntergeladenen Teile, die überprüften Blöcke, die Prüfsummen der noch fehlenden Blöcke usw...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.bak:&amp;lt;/b&amp;gt; Sicherheitskopie der *.part.met Datei. Ab und zu erstellt aMule eine Kopie, da ohne die *.part.met Datei der zugehörige Download für aMule unbrauchbar ist. Wenn eine *.part.met Datei verloren geht, kann man die *.part.met.bak einfach in *.part.met zurückkopieren.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.seeds:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei existiert nur, wenn man das Speichern der IPs von Quellen seltener Dateien aktiviert hat. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kann so nach einem Neustart diese Quellen für eine Fortsetzung des Downloads kontaktieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann man die Dateien und Einstellungen von [[eMule|eMule]] benutzen und umgekehrt? ==&lt;br /&gt;
Das meiste ja. Lediglich die Programmkonfiguration (preferences.ini bei [[eMule]] und ~/.aMule bei [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]) sind nicht zwischen [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] und [[eMule]] austauschbar. Alle das [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2K-Netzwerk]] betreffenden Dateien sind problemlos verwendbar, sie müssen nur aus dem [[eMule]]-Verzeichnis nach ~/.aMule kopiert werden - oder umgekehrt. Allerdings sind einige Dateien in ~/.aMule [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-spezifisch, z.B. amulesig.dat und aMule.tmpl, daher ist es besser, nur die Dateien zu kopieren, die sowohl im [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-, als auch im [[eMule]]-Verzeichnis vorhanden sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die noch nicht abgeschlossenen Downloads zu übernehmen ist leicht: Einfach die Dateien aus dem [[eMule]]-Temp-Verzeichnis (standardmäßig ''C:\Programm Dateien/eMule\Temp'') nach ''~/.aMule/Temp'' kopieren, bzw. in das eingestellte Temp-Verzeichnis von aMule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was hat es mit amulesig.dat und onlinesig.dat auf sich? ==&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule#What_are_all_those_files_aMule_creates_the_first_time_it_is_run?|Weiter oben]] wurde bereits beschrieben, wofür die Dateien amulesig.dat und onlinesig.dat Verwendung finden. Hier wird der Inhalt beschrieben (Berücksichtigen Sie bitte, dass bei einem Absturz von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] der Inhalt dem zuletzt geschriebenen entspricht):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;onlinesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Besteht aus zwei Zeilen, getrennt durch LF (kein CR dazwischen). Die erste enthält, wenn [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] offline ist, nur eine 0 und nichts weiter. Ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] online, dann eine 1, gefolgt vom Pipe-Symbol |, dem Namen des Server mit dem aMule verbunden ist, einem weiteren Pipe-Symbol, der IP des Servers, weil's so schön war noch einem Pipe und zuletzt dem Port des Servers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile enthält, in dieser Reihenfolge: Die Downloadrate, die Uploadrate und den Füllgrad der Warteschlange, alles ebenfalls mit jeweils einem Pipe-Symbol voneinander getrennt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile endet übrigens '''nicht''' mit einem Newline ('\n').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wird [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ordnungsgemäß beendet, behält die zweite Zeile ihre Form, aber alle Einträge sind mit Null gefüllt, die erste Zeile enthält dann nur eine einzele Null.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;amulesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die [[signature|Signatur]]-Datei von aMule ist sehr viel leistungsfähiger als die von [[eMule]]. Jede Zeile ist ein Datenfeld mit folgendem Inhalt:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die erste Zeile enthält eine Null wenn [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nicht verbunden oder regulär beendet ist, eine 1 wenn online und eine 2 wenn gerade eine Verbindung aufgebaut wird (erst seit 2.0.0-rc4).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite, dritte und vierte Zeile enthalten den Namen, IP und Port des Servers, mit dem aMule verbunden ist (in dieser Reihenfolge), oder Null wenn aMule offline ist. Ab 2.0.0-rc4 enthalten sie auch dann Null, wenn aMule beim Verbinden oder ordentlich beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der fünften Zeile steht ein großer L oder H, je nachdem ob [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] mit einer hohen (H) oder niedrigen (L) ID verbunden ist. Beginnend mit 2.0.0-rc4 enthält auch diese Zeile eine Null, wenn aMule noch verbindet oder korrekt beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die sechste und siebte Zeile enthalten die aktuelle Download- und Uploadgeschwindigkeit, seit 2.0.0-rc4 enthalten sie &amp;quot;0.&amp;quot; wenn aMule normal beendet wurde.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Achte und neunte Zeile zeigen die Anzahl der Clients in der Uploadwarteschlange und die Menge der freigegebenen Dateien. Auch hier stehen seit 2.0.0-rc4 jeweils Null, wenn aMule beendet wurde.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Spitzname des Benutzers steht in der zehnten Zeile.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der elften und zwölften Zeile sind die Gesamtsummen von Download- und Uploadmengen aufgeführt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die verwendete Version von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ist in der dreizehnten Zeile zu finden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Anzahl der in der aktuellen Sitzung von aMule herunter- und hochgeladenen Bytes sind in der vierzehnten und fünfzehnten Zeile zu finden, ab 2.0.0-rc4 sind beide Null, wenn aMule beim Verbinden oder ordentlich beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der sechzehnten (und letzten) Zeile steht die Zeit, die [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nun schon läuft. Nach einem Leerzeichen kommt &amp;quot;secs&amp;quot; &amp;quot;mins&amp;quot; oder &amp;quot;hours&amp;quot;, oder die Entsprechung in der jeweils eingestellten Landessprache. Ab 2.0.0-rc4 steht hier 00 gefolgt von &amp;quot;secs&amp;quot; bzw. der jeweiligen Abkürzung, falls aMule beendet oder noch beim Verbinden ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die letzte Zeile wird mit einem Newline ('\n') beendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ich habe [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] gerade zum ersten Mal installiert, was muss ich einstellen? ==&lt;br /&gt;
aMule zu konfigurieren ist größtenteils eine Frage des Geschmacks und hängt von vielen Faktoren ab. Für einen Konfigurations-Crashkurs einfach weiterlesen..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Starten Sie [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] und klicken Sie auf Einstellungen. Denken Sie sich einen Spitznamen aus und wählen Sie die gewünschte Sprache, in der [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] erscheinen soll. Wechseln Sie dann auf den Punkt Verbindungen und geben Sie die maximalen Kapazitäten Ihres Anschlusses sowie die von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] davon zu verwendende Bandbreite ein. Gehen Sie auf den Punkt Verzeichnisse und legen Sie das temporäre (wo unvollständige Downloads abgelegt werden) und das Eingangsverzeichnis fest. Dann wählen Sie die Verzeichnisse, deren Dateien für andere freigegeben werden sollen. Geben Sie nicht zu viele Dateien frei (siehe unter &amp;quot;Welches sind die besten Einstellungen, um eine optimale Downloadrate zu erzielen?&amp;quot;) und wählen Sie keine Dateien mit kritischen Inhalten (e.g. ~/.ssh usw.). Um ein Verzeichnis rekursiv samt seiner Unterverzeichnisse auszuwählen, lesen Sie bitte unter [[aMule_problems#Is there any way to recursively select a whole directory and its contents?]] nach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] meine [[xMule]]- und [[lMule]]-Dateien verarbeiten? Und wie? ==&lt;br /&gt;
[[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] handhabt sowohl [[lMule]]- als auch [[xMule]]-Konfigurationsdateien automatisch, aber auf verschiedene Weise:&amp;lt;br&amp;gt;[[lMule]] wird seit mehreren Jahren nicht mehr weiterentwickelt, daher geht aMule davon aus, dass Sie es ersetzen wollen. Daher wird das Verzeichnis ~/.lMule in ~/.aMule umbenannt. Wenn Sie ~/.lMule/Temp und ~/.lMule/Incoming als temporäres und Eingangsverzeichnis verwendet haben, müssen Sie dies nachfolgend in den Einstellungen auf ~/.aMule/Temp und ~/.aMule/Incoming ändern.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[xMule]] ist seit Mai 2004 offiziell eingestellt (öffentliche Bekanntgabe durch den Hauptentwickler im [[xMule]]-Forum der mittlerweile nicht mehr existenten Seite [http://www.xmule.org http://www.xmule.org]), aus historischen Gründen lässt [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] das ~/.xMule Verzeichnis aber unangetastet und kopiert nur die Konfigurationsdateien nach ~/.aMule. Das bedeutet, dass alle Downloads im ~/.xMule Verzeichnis verbleiben, wenn sie dort abgelegt wurden, aber da [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die Konfiguration von [[xMule]] übernommen hat, wird es sie weiterhin benutzen. Entweder man lässt es so oder man man verschiebt ~/.xMule/Temp und ~/.xMule/Incoming nach ~/.aMule und ändert die Einstellungen entsprechend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie fange ich denn nun mit [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] an? ==&lt;br /&gt;
Klicken Sie einfach den Verbinden-Knopf. Dafür benötigen Sie allerdings gültige Einträge in der Serverliste, sollte das nicht der Fall sein, klicken Sie vorher im Server-Fenster auf den kleinen Knopf unter dem Verbinden-Knopf und die Liste wird neu geholt. Nach einer Weile wird sich [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] mit einem Server verbinden (das merken Sie daran, dass die Meldung &amp;quot;nicht verbunden&amp;quot; in der unteren rechten Ecke verschwinden). Sobald Sie verbunden sind, wechseln sie ins Suchen-Fenster und suchen Sie nach den gewünschten Dateien. Haben Sie sie gefunden, können Sie mit einem Doppelklick darauf den Download anstoßen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Für allgemeine Hinweise zu Benutzung von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kommen Sie nach #amule auf irc.freenode.net oder fragen Sie in den Foren auf [http://www.amule.org/amule http://www.amule.org/amule] um Rat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welches sind die besten Einstellungen, um eine optimale Downloadrate zu erzielen? ==&lt;br /&gt;
Wenn Sie &amp;quot;Welche Grenzen hat das [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2K]]-Netzwerk?&amp;quot; verstanden haben, wissen Sie, dass es das Beste ist, sofern ihre Anbindung dies erlaubt, die Uploadbandbreite auf ein Minimum von 10KB/s zu stellen. Außerdem, wenn sie &amp;quot;Was hat es mit all den Credits, Wertungen und Punkten auf sich?&amp;quot; gelesen haben, sollten Sie wissen, dass mit der uploadrate auch Ihre downloadrate steigt. Setzen Sie also den Upload so hoch wie möglich, geben sie bekannte und beliebte Dateien frei (stellen Sie nicht zuviele Dateien zur Verfügung (nicht mehr als etwa 200), da Sie sonst womöglich von einigen Server aufgrund zu hohen Traffics abgelehnt werden) und versuchen Sie, auch kleinere, populäre Dateien vorzuhalten, da einige Clients zusätzliche Credits vergeben, wenn Sie ihnen eine komplette kleinere Datei liefern können. Ein guter Rat (vielen Dank an kaouete) ist es, bei einer seltenen oder &amp;quot;niemals fertig werden wollenden&amp;quot; Datei einem Client, der Ihnen ein Stück davon hochlädt, einen Freundes-Uploadplatz zuzuweisen, so dass er, wenn er etwas von Ihnen herunterladen will, sofort zum Zug kommt und Sie im Gegenzug bessere Credits erhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gibt es einen Weg, alle ED2K-Links aus einer Textdatei auf einmal zu laden? ==&lt;br /&gt;
Ja, gibt es. Speichern Sie einfach alle Links, die Sie downloaden wollen, in einer Textdatei, jeweils einen pro Zeile, nennen Sie diese Datei ''EDED2KLinks'', plazieren Sie sie in ''~/.aMule'' und aMule wird sie automatisch finden, die enthaltenen Links der Downloadliste hinzufügen und die Datei löschen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[ED2KLinks_file|Hier]] können Sie mehr über die Funktion dieser Datei nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann man [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] genauso mittels telnet fernsteuern, wie das bei [[eDonkey2000|eDonkey]] der Fall ist? ==&lt;br /&gt;
Ja, das geht, aber nicht auf genau die gleiche Weise, wie bei [[eDonkey2000|eDonkey]]. Starten Sie einfach eine normale ssh-Verbindung zum Computer, auf dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] läuft und verbinden Sie sich mittels &amp;lt;code&amp;gt;amulecmd&amp;lt;/code&amp;gt; zu [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]. Um neue Downloads anzustoßen, benutzen Sie den Befehl [[ed2k_command|ed2k]]. Damit das funktioniert, muss [[aMuleCMD]] allerdings vorher konfiguriert werden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Für Sie vielleicht auch interessant ist ein anderes Tool, [[CAS]] (Aufruf mit &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt;), das grundlegende Statistiken über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] anzeigt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ansonsten bliebe da noch der [[amuleweb|aMule WebServer]], wenn es Sie nicht stört, dass Sie zu seiner Nutzung einen Webbrowser auf dem CLient laufen lassen müssen. Auch der aMule WebServer muss vorher konfiguriert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bekommt man [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] auch ohne grafische Oberfläche zum Laufen? ==&lt;br /&gt;
Ja. Beginnend mit aMule 2.0.0-rc6 kann man dafür den aMule Daemon benutzen (zu starten mit &amp;lt;code&amp;gt;amuled&amp;lt;/code&amp;gt;). Zu kontrollieren ist er genauso wie der &amp;quot;normale&amp;quot; aMule, also via Browser oder aMuleCMD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bis Version 2.0.0-rc6 war [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ein monolithisches Programm, Netzwerkteil und Oberfläche waren zu einem einzigen, riesigen Klotz verschmolzen. Seitdem haben die Entwickler begonnen, stückweise beide Teile voneinander zu trennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für diejenigen, die noch eine ältere Version benutzen oder die aMuleD (aMule Daemon) nicht verwenden möchten, gibt es noch zwei andere Möglichkeiten, aMule ohne GUI laufen zu lassen, diese sind aber indirekt:&lt;br /&gt;
*Einmal mittels ''[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]''&lt;br /&gt;
*Oder via ''[http://www.realvnc.com VNC]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mittels ''[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dazu starten Sie &amp;lt;code&amp;gt;[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]&amp;lt;/code&amp;gt; und darin dann aMule. Danach können Sie aMule auf die übliche Weise mit [[aMuleCMD]] und [[ed2k_command|ed2k]] kontrollieren, als würden Sie es über ssh benutzen (siehe oben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Einfaches Beispiel:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Start von [http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Xvfb :1 -screen 0 640x480x16 &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das zu verwendende X-Display für aMule setzen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;export DISPLAY=:1&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als letztes [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] aufrufen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Hinweis:&amp;lt;/b&amp;gt; Nachdem mit &amp;lt;code&amp;gt;export DISPLAY=:1&amp;lt;/code&amp;gt; die X-Ausgabe auf den Xvfb gesetzt wurde, gilt das für '''alle''' X-Anwendungen, die von dieser Shell aufgerufenw erden. Möchten Sie das vermeiden, starten Sie [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] wie folgt, um die Änderung auf es zu begrenzen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;DISPLAY=:1 amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Via ''[http://www.realvnc.com VNC]:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Statt [http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb] kann man auch ''vncserver'' benutzen, um etwas Ähnliches zu erreichen. Installieren Sie einfach RealVNC und starten Sie ''vncserver :1 -geometry 1024x768'' gefolgt von ''export DISPLAY=:1''. Das erzeugt einen im Hintergrund laufenden [http://x.org X]-Server, auf den mit einem [http://www.realvnc.com VNC]-Client zugegriffen werden kann. Sobald der [http://x.org X]-Server läuft, benötigen Sie noch einen Windowmanager. (Genaugenommen brauchen Sie ihn nicht, aber es ist nützliche, aMule einfach schließen zu können, anstatt es &amp;quot;abschießen&amp;quot; zu müssen) [http://fluxbox.sourceforge.net FluxBox] ist aufgrund seines geringen Speicher- und CPU-Verbrauchs empfehlenswert (aber auch andere, kleine Windowmanager wie twm erfüllen diesen Zweck). Einfach mit ''fluxbox &amp;amp;'' starten und danach aMule via ''amule &amp;amp;''. Jetzt können Sie sich zum [http://www.realvnc.com VNC]-Server verbinden und das [[aMule]]-Fenster ganz normal verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berücksichtigen Sie bitte, dass, wenn [[aMule]] ein Dialogfenster anzeigt, dass auf eine Nutzereingabe wartet (wie es beim ersten Start geschieht), es stehenbliebt, bis sich jemand mit dem VNV verbindet und den Dialog schließt. Normalerweise ist das nur einmal nötig (später kann die Verbindung benutzt werden, um Einstellungen zu verändern oder die Serverliste neu zu laden), und [[aMule]] sollte ab dann ohne Hilfe des Nutzers starten und lediglich Statusinformationen anzeigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Sie Hilfe zu diesem Thema benötigen, suchen Sie in [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [http://www.amule.org/amule Foren] oder kommen Sie in den [[IRC]]-Kanal #amule auf irc.freenode.net und fragen Sie einfach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann ich zwei Instanzen von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] zur gleichen Zeit laufen lassen? ==&lt;br /&gt;
Ja, obwohl das nicht empfehlenswert ist. aMule prüft nur, ob der aktuelle Benutzer bereits eine Instanz laufen hat, es können also soviele gleichzeitig laufen, wie es Benutzer auf dem System gibt.&lt;br /&gt;
Dafür startet man aMuke einfach mit &amp;lt;code&amp;gt;sux user -c amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt; unter einer anderen Benutzerkennung.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber Vorsicht, aMule kann nur feststellen, ob der aktuelle Benutzer bereits auf dem gleichen X Display eine Instanz laufen hat. Wenn also unter dem aktuellen Account bereits ein aMule auf einem anderen Display läuft, darf man keinen zweiten starten, da es sonst fehlerhafte Konfigurationseinstellungen und beschädigte temporäre Dateien geben kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Woher bekommt man diese hübschen [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-Statistiken, die die Leute im IRC posten? ==&lt;br /&gt;
Sie können entweder die Ausgabe von [[CAS]] (C [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Statistik, [[CAS]] ist mit &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt; zu starten) oder, wenn Sie xChat als IRC-Client benutzen und das Perl-Modul installiert haben, [[XAS]] (xChat [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Statistik) verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist Slot-Zuweisung? ==&lt;br /&gt;
Jeder Upload ist ein Slot, wenn Sie also zu fünf Clients zur gleichen Zeit hochladen, haben Sie fünf bestehende Slots. Slot-Zuweisung ist die Uploadbandbreite, die jedem Slot zugewiesen ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zum Beispiel: Wenn Sie ein Upload-Limit von 20KB/s haben, können Sie die Slot-Zuweisung auf 2KB/s setzen, dann werden maximal 10 Clients in der Lage sein, gleichzeitig von Ihnen herunterzuladen, jeder mit einer maximalen Übertragungsrate von 2KB/s.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siehe aber auch &amp;quot;Warum ignoriert aMule die Bandbreiteneinstellung per Slot?&amp;quot; in [[AMule_problems|Häufig auftretende Probleme mit aMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist ein Freundes-Slot? ==&lt;br /&gt;
Ein Freundes-Slot wird speziell einem Client aus der Freundesliste zugewiesen, nur einer kann einen solchen zu jedem Zeitpunkt haben. Wenn der Freund (für den der Slot aktiviert wurde) versucht, einen Block herunterzuladen, bekommt er sofort die höchste Priorität in der Uploadwarteschlange, da ihm der Slot fest zugeteilt ist. Solange der Freund nichts herunterlädt, wird der Slot dem Client mit der höchsten Warteschlangenwertung zugeteilt, genau wie erwartet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warum sollte man die maximalen Leitungskapazitäten in den Einstellungen angeben? Sollten [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] denn nicht nur die Bandbreiten-Beschränkungen interessieren? ==&lt;br /&gt;
Tatsächlich kümmern aMule nur die Bandbreitenlimits, die Leitungskapazitäten werden nur für die Statistik benötigt. Beispiel: Man hat eine 100KB/s-Anbindung, das Limit wird auf 40KB/s gesetzt, da ein auf dem gleichen Host laufender Webserver mindestens 60KB/s für die Befriedigung der Anfragen benötigt. Nun lädt man einige seltene freie indonesische Stücke herunter, man bekommt nie mehr als 3KB/s im Download. Damit die Grafik im Statistikfenster sinnvolle Aussagekraft hat, setzt man die Downloadkapazität auf 5KB/s, denn bei 100KB/s wäre lediglich ein horizontaler Strich ohne jeden Informationsgehalt zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aMule stürzt recht oft ab, kann man es automatisch neustarten lassen? ==&lt;br /&gt;
Nein. Man kann dies aber einem Script auftragen, einige davon funktionieren vielleicht sogar, wenn aMule '''einfriert''' und nicht '''abstürzt'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Scripte können eventuell von Nutzen sein:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://deepthought.ena.si/mulerunner http://deepthought.ena.si/mulerunner]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann aMule Daten von der Standardeingabe lesen und an GDB oder Valgrind weiterreichen? ==&lt;br /&gt;
Ja, bis 2.0.0-rc3 war das nicht möglich, ab 2.0.0-rc4 kann man das mit dem Parameter ''-i'' bzw. ''--enable-stdin'' erreichen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer noch ein aMule vor 2.0.0-rc4 verwendet, kann [http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=2474 phoenix's aMule stdin Patch] verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann ich von eMule zu aMule wechseln, ohne meine Credits zu verlieren? ==&lt;br /&gt;
Wer [[FAQ_aMule#Wofür_sind_die_ganzen_Dateien,_die_aMule_beim_ersten_Start_anlegt?|&amp;quot;Wofür sind die ganzen Dateien, die aMule beim ersten Start anlegt?&amp;quot;]] gelesen hat, weiß bereits, was zu tun ist:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Dateien ''cryptkey.dat'', ''clients.met'' und ''preferences.dat'' aus dem eMule-Konfigurationsverzeichnis (bei Windows irgendwo unter ''C:\Programm Dateien\eMule\config'') nach ''~/.aMule'' kopieren. Jetzt verwendet aMule die gleichen Einstellungen. Das war's!.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was hat es mit der Geschichte um das [[rabbit|Kaninchen]] auf sich? ==&lt;br /&gt;
Hmm, es fing an... mit... nun ja... es war... folge einfach dem weißen [[rabbit|Kaninchen]] ;-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-de</id>
		<title>FAQ aMule-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-de"/>
				<updated>2005-06-04T22:52:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: =Was bedeuten diese ganzen Icons?=&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h4&amp;gt;F.A.Q auf [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]&amp;lt;/h4&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;by ''[[User:Jacobo221|Jacobo221]]'' (Übersetzt durch  ''nachbarnebenan'')&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule|English]] | [[FAQ_aMule-es|Español]] | [[FAQ_aMule-it|Italiano]] | [[FAQ_aMule-pt_BR|Português]] | [[FAQ_aMule-fr|Français]] | '''Deutsche''' | [[FAQ_aMule-nl|Nederlands]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist denn dieses ominöse [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] eigentlich? ==&lt;br /&gt;
'''''[[aMule]] ist ein plattformunabhängiger Client für das [[FAQ_eD2k-Kademlia|eDonkey/eMule Filesharing Netzwerk]], entstanden im August 2003 aus einer Abspaltung von [[xMule]], das wiederum eine Abspaltung von [[lMule]], das wiederum eine Portierung des nur-Windows Clients [[eMule]] ist.'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Moment ist es unter GNU/Linux, FreeBSD und OpenBSD, MacOSX, Windows und der X-Box sowohl auf 32- als auch 64bit Systemen lauffähig. Die Windows-Version ist allerdings noch nicht wirklich für den produktiven Einsatz geeignet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist beabsichtigt, dass [[aMule]] genauso funktionell und einfach zu benutzen ist, wie [[eMule]] und auch genauso aussieht, so dass Nutzer, die mit einem der beiden vertraut sind, ohne Schwierigkeiten zwischen beiden wechseln können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] auf den Quellen von [[eMule]] basiert, finden neue Funktionen sehr schnell ihren Platz in [[aMule]], nachdem sie in [[eMule]] eingebaut wurden, so dass auch die Nutzer von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] sicher sein können, sich immer an der Spitze der Entwicklung der [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2k]] Clients zu befinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nicht unwichtig ist, dass es von einem großartigen Team entwickelt wird, dass (sofern das überhaupt möglich ist), vielleicht noch nutzerfreundlicher und -bezogener ist, als [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] selbst. Daher schauen Sie auch mal bei #amule auf irc.freenode.net vorbei oder besuchen Sie [http://www.amule.org/amule unsere Foren], wenn Sie Fragen oder Probleme haben, oder einfach nur einen guten Vorschlag, was man besser machen könnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Möchten Sie vielleicht sogar dem Entwicklerteam beitreten, melden Sie sich bitte in den Foren oder im IRC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann man sich die Credits eines Clients ansehen? ==&lt;br /&gt;
Man kann sich die Credits eines Clients (was man ihm schuldet) ansehen, wenn man auf seinen Namen rechts klickt und Details anzeigen auswählt. Die Credits haben keinen bestimmten Wert, man kann sich entweder die gesamtübertragene Datenmenge, die man von diesem Clients bekommen hat, ansehen oder den Credit Modifikator (DL/UL Modifikator). Das Fenster zeigt auch, wenn der Client in der Uploadwarteschlange steht, seine Position und seine Bewertung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten diese ganzen Farben in der Fortschrittsanzeige? ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;In der Liste der Downloads:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Für Blöcke in rot wurden in der aktuellen Sitzung noch keine Quellen gefunden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Blöcke in blau haben mindestens eine nutzbare Quelle, je dunkler das Blau ist, desto mehr Quellen gibt es.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Gelb:&amp;lt;/b&amp;gt; Gerade in diesem Moment heruntergeladenen Blöcke werden gelb dargestellt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Schwarze Blöcke wurden bereits fertig heruntergeladen und überprüft.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Sobald eine Datei komplett fertiggestellt ist, wird sie grün dargestellt (und ist dann im Eingangsverzeichnis zu finden).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der ausführlichen Downloadliste (aufzurufen durch Doppelklick auf einen einzelnen Transfer):&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Der Client hat diesen Block, wir aber noch nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Weiß:&amp;lt;/b&amp;gt; Diesen Block hat der Client nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Wir haben diesen Block beide.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Gelb:&amp;lt;/b&amp;gt; Dieser Block wird gerade von diesem Client zu uns heraufgeladen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der Uploadliste:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Diesen Block hat der Client fertiggestellt und überprüft.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grau:&amp;lt;/b&amp;gt; Der Client hat diesen Block nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beachten Sie, dass nicht alle Clients die Fähigkeite haben, anderen beim Upload zu sagen, welche Teile sie bereits haben, daher haben manche Clients keine Anzeige der einzelnen Blöcke.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Bei den freigegebenen Dateien:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Außer uns gibt es keine andere Quelle dieses Blocks.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Umso dunkler das Blau ist, umso mehr Clients haben diesen Teil.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der Suchseite:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Für schwarze Dateien wurde nur ein Clients gefunden, der sie hat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Dateien in blau haben mindestens zwei Quellen, je dunkler das Blau, desto mehr.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Rote Dateien befinden sich bereits in der Downloadliste&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Bereits vollständig heruntergeladene Dateien werden auch hier in grün dargestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten diese ganzen Icons? ==&lt;br /&gt;
Siehe [[Getting_Started-de#Icons_und_was_sie_bedeuten|hier]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten die Zahlen in Klammern im Suchfenster? ==&lt;br /&gt;
Sie zeigen die Zahl der Clients an, die bekanntermaßen die Datei vollständig haben. Aber auch wenn die Anzahl 0 ist, heißt das noch lange nicht, dass keiner sie komplett hat, nur, dass sie keiner als &amp;quot;komplett&amp;quot; markiert hat (viele Clients tun dies). Trotzdem kann man so einen Eindruck davon gewinnen, wieviele Leute die Datei vollständig haben, auch wenn es keine Gewissheit ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten die ganzen Zahlen in der Quellen-Spalte in der Transferliste? ==&lt;br /&gt;
Das Format der Quellenangabe ist XX/YY + ZZ (WW), wobei&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;XX&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der verfügbaren Quellen steht (von denen man downloaden kann),&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;YY&amp;lt;/b&amp;gt; für die Gesamtanzahl an gefundenen Quellen steht,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;ZZ&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der Quellen, die &amp;quot;nach einer anderen Datei gefragt&amp;quot; worden und&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;WW&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der Quellen steht, von denen wir gerade einen Block herunterladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wofür stehen die Zahlen in der Spalte Priorität in der aufgeklappten Downloadliste? ==&lt;br /&gt;
Das ist die Warteschlangenposition, die man beim jeweiligen Client einnimmt. Nicht alle Clients geben diese an, daher steht in manchen Fällen dort einfach nichts.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Zahl in Klammern gibt die Positionen an, die man sich schon in der Warteschlange des Clients *bewegt* hat. '''Negative''' Zahlen stehen für '''vorangeschrittene'' Positionen, '''positive''' für verlorene. Wenn negativ, wird die Zahl blau dargestellt, bei positiv rot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warum werden in der Uploadliste zwei Geschwindigkeiten angegeben? ==&lt;br /&gt;
Wenn man zu einem Client hochlädt, zeigt die Uploadliste die Geschwindigkeit (in Kilobyte pro Sekunde) zu diesem Client an, wenn nun, zur gleichen Zeit, dieser Client auch zu uns hochlädt, verändert sich die Anzeige zu XX/YY, wobei XX für unsere und YY für seine Uploadgeschwindigkeit steht. Wenn man in der Downloadliste sucht, wird man diesen Client finden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dies ist besonders nützlich, wenn man versucht, eine seltene Datei zu bekommen, da man sehen kann, was der Client zu einem hochlädt und, wenn es die gesuchte Datei ist, ihm einen Uploadplatz für Freunde vergeben kann, so dass man schneller zu ihm hochlädt, man damit mehr Credits bekommt und folglich auch schneller von ihm herunterladen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist A4AF? ==&lt;br /&gt;
A4AF bedeutet ''nach anderer Datei gefragt''. Damit werden die Ressourcen eines bestimmten Downloads optimiert.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn man eine Datei downloaded, holt sich aMule eine Liste aller Clients, die diese Datei haben. Einige davon haben möglicherweise auch andere Dateien, die man herunterladen möchte, daher kann man einen Client bei mehreren separaten Downloads haben.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A4AF versucht, dies zu vermeiden. Warum? Man kann nicht zwei Blöcke zur gleichen Zeit vom gleichen Client herunterladen. Durch das Aktivieren von A4AF sagt man aMule, nach Clients zu suchen, die sowohl bei dieser als auch bei anderen Dateien in der Downloadliste stehen, und sie bei den anderen zu entfernen. Dadurch bekommt man für diese Datei mehr Quellen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Man kann auch einen Download auf das Gegenteil setzen, um A4AF andersherum anzuwenden, also Quellen an andere Downloads abzugeben. Das sollte für Dateien getan werden, die nicht so dringend sind, oder erst nach einer anderen ähnlichen Datei heruntergeladen werden sollen (z.B. bei einer Serie von Dateien).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Man kann das als eine Möglichkeit, persönliche Vorlieben in den Downloads einzustellen, ansehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eine Quelle gewechselt wird, bleibt der Platz in der Warteschlange dabei erhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HINWEIS:''' Quellen mit einem Warteschlangenplatz kleiner als 50 beim Download mit der höheren Priorität werden niemals ausgewechselt. Damit wird sichergestellt, dass der Download auch beginnt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wo ist der Unterschied zwischen &amp;quot;übertragen&amp;quot; und &amp;quot;fertiggestellt&amp;quot; in der Downloadliste? ==&lt;br /&gt;
Übertragen ist die Gesamtmenge an Daten, die man für die ausgewählte Datei erhalten hat. Die Daten sind komprimiert, sobald sie ankommen, werden sie von aMule verarbeitet und entpackt. Die Gesamtmenge an Nutzdaten (also die Teile, die wirklich zur Datei gehören, alles andere sind Header, Prüfsummen usw.) kann in der Spalte Fertiggestellt abgelesen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist der Unterschied zwischen Pausieren und Stoppen eines Downloads? ==&lt;br /&gt;
Wen ein Download pausiert, werden alle Verbindungen die zu diesem Download gehören getrennt so dass keine Daten mehr übertragen werden, die Quellen werden aber beibehalten, bei der Wiederaufnahme wird aMule also versuchen, die Quellen wieder zu kontaktieren.&lt;br /&gt;
Wird ein Download gestoppt, werden auch die Quellen verworfen, bei der Wiederaufnahme wird aMule als von neuem beginnen, Clients zu finden, die diese Datei haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wofür sind die ganzen Dateien, die aMule beim ersten Start anlegt? ==&lt;br /&gt;
Die meisten gleichen denen von [[eMule|eMule]]. Hier ist eine Liste mit der jeweiligen Funktion (beachten Sie, dass nicht unbedingt alle davon auch auf Ihrem System vorhanden sein müssen).&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.eMule:&amp;lt;/b&amp;gt; aMule's persönliche Einstellungen (also Sachen wie Nutzername, Eingangsverzeichnis, temporäres Verzeichnis, Upload- und Download-Geschwindigkeitsbegrenzungen usw...)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/addresses.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält eine Liste von URIs mit fertigen Serverlisten, die beim Start nach neuen Servers geprüft werden sollen (Sofern in den Einstellungen angeschaltet).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/amulesig.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Das ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|online Signatur]] Datei, die mit der von [[eMule|eMule]] übereinstimmt (sie auch onlinesig.dat weiter unten), aber erweiterte Informationen enthält (Nutzername, gesamte und aktuelle Download- und Uploadmenge, aMule Version, Uptime und Anzahl der freigegebenen Dateien)..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule.tmpl:&amp;lt;/b&amp;gt; Eine Vorlage, die der [[amuleweb|aMule WebServer]] verwendet, um Webseiten zu generieren.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule-online-sign.png:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei existiert nur, wenn CAS bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist, und die Datei /.aMule/casrc erfolgreich konfiguriert wurde. Das Bild enthält Details über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/casrc:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei existiert nur, wenn [[CAS|CAS]] bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist. Sie enthält die Einstellungen für die Erstellung obigen Bildes durch [[CAS|CAS]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/clients.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält die öffentlichen Kennungen anderer Clients sowie die Credits, die man ihnen schuldet.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/cryptkey.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Hier wird der private 384-Bit RSA Schlüssel des Clients abgelegt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/emfriends.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Die Konfiguration der Freundesliste.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/ipfilter.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Die Liste der IP-Bereiche und Zugriffsberechtigungen, die an IPFilter weitergegeben wird.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Incoming:&amp;lt;/b&amp;gt; Das Vorgabe-Eingangsverzeichnis für fertiggestellte Dateien.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/known.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei enthält die Prüfsummen und andere Informationen der eigenen freigegeben Dateien (Größe, Ort, Statistiken usw.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/known2.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei enthält die erweiterten [[AICH]]-Prüfsummen des Clients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/lastversion:&amp;lt;/b&amp;gt; Wird von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nur benötigt, um zu sehen, ob es zum ersten Mal gestartet wurde und welche Version vorher installiert war.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/logfile:&amp;lt;/b&amp;gt; Das ist die Protokolldatei des jeweils letzten [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Laufes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/muleconn:&amp;lt;/b&amp;gt; Ein Socket für die interne [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-Kommunikation.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/onlinesig:&amp;lt;/b&amp;gt; Die [[signature|online-Signature]]-Datei ist [[eMule|eMule]] kompatibel. Sie wird von anderen Programmen verwendet um Informationen über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status zu erhalten (Onlinestatus, welcher Server, Upload/Downloadgeschwindigkeit, Länge der Warteschlange).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/preferences.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält den öffentlichen Schlüssel des Clients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/server.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Eine Liste aller bekannten Server und den dazugehörigen Einstellungen (Priorität, Name, IP, Port usw.).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/shareddir.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Speichert die Pfade aller freigegeben Verzeichnisse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Temp:&amp;lt;/b&amp;gt; Standardmäßig das Verzeichnis, in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] temporäre Dateien (noch nicht abgeschlossene Downloads) ablegt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/webserver:&amp;lt;/b&amp;gt; Dieses Verzeichnis enthält die für den aMule WebServer notwendigen Dateien.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alle anderen Dateien in ~/.aMule/ sind gewiss Sicherheitskopien der obengenannten Dateien.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Im Temp-Verzeichnis (standardmäßig ~/.aMule/Temp, aber das kann in den Einstellungen geändert werden), erstellt [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] für jeden Download drei oder vier Dateien:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei enthält die bereits heruntergeladenen Teile (nicht nur einzelne Blöcke, da auch unvollständige Blöcke hier abgelegt werden) des jeweiligen Downloads. Da [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] in der Lage ist, von mehr als einer Quelle gleichzeitig herunterzuladen, hat diese Datei von Anfang an die Größe der vollständigen Datei, die noch fehlenden Teile sind mit Null gefüllt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält Informationen über die heruntergeladenen Teile, die überprüften Blöcke, die Prüfsummen der noch fehlenden Blöcke usw...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.bak:&amp;lt;/b&amp;gt; Sicherheitskopie der *.part.met Datei. Ab und zu erstellt aMule eine Kopie, da ohne die *.part.met Datei der zugehörige Download für aMule unbrauchbar ist. Wenn eine *.part.met Datei verloren geht, kann man die *.part.met.bak einfach in *.part.met zurückkopieren.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.seeds:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei existiert nur, wenn man das Speichern der IPs von Quellen seltener Dateien aktiviert hat. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kann so nach einem Neustart diese Quellen für eine Fortsetzung des Downloads kontaktieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann man die Dateien und Einstellungen von [[eMule|eMule]] benutzen und umgekehrt? ==&lt;br /&gt;
Das meiste ja. Lediglich die Programmkonfiguration (preferences.ini bei [[eMule]] und ~/.aMule bei [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]) sind nicht zwischen [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] und [[eMule]] austauschbar. Alle das [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2K-Netzwerk]] betreffenden Dateien sind problemlos verwendbar, sie müssen nur aus dem [[eMule]]-Verzeichnis nach ~/.aMule kopiert werden - oder umgekehrt. Allerdings sind einige Dateien in ~/.aMule [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-spezifisch, z.B. amulesig.dat und aMule.tmpl, daher ist es besser, nur die Dateien zu kopieren, die sowohl im [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-, als auch im [[eMule]]-Verzeichnis vorhanden sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die noch nicht abgeschlossenen Downloads zu übernehmen ist leicht: Einfach die Dateien aus dem [[eMule]]-Temp-Verzeichnis (standardmäßig ''C:\Programm Dateien/eMule\Temp'') nach ''~/.aMule/Temp'' kopieren, bzw. in das eingestellte Temp-Verzeichnis von aMule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was hat es mit amulesig.dat und onlinesig.dat auf sich? ==&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule#What_are_all_those_files_aMule_creates_the_first_time_it_is_run?|Weiter oben]] wurde bereits beschrieben, wofür die Dateien amulesig.dat und onlinesig.dat Verwendung finden. Hier wird der Inhalt beschrieben (Berücksichtigen Sie bitte, dass bei einem Absturz von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] der Inhalt dem zuletzt geschriebenen entspricht):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;onlinesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Besteht aus zwei Zeilen, getrennt durch LF (kein CR dazwischen). Die erste enthält, wenn [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] offline ist, nur eine 0 und nichts weiter. Ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] online, dann eine 1, gefolgt vom Pipe-Symbol |, dem Namen des Server mit dem aMule verbunden ist, einem weiteren Pipe-Symbol, der IP des Servers, weil's so schön war noch einem Pipe und zuletzt dem Port des Servers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile enthält, in dieser Reihenfolge: Die Downloadrate, die Uploadrate und den Füllgrad der Warteschlange, alles ebenfalls mit jeweils einem Pipe-Symbol voneinander getrennt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile endet übrigens '''nicht''' mit einem Newline ('\n').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wird [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ordnungsgemäß beendet, behält die zweite Zeile ihre Form, aber alle Einträge sind mit Null gefüllt, die erste Zeile enthält dann nur eine einzele Null.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;amulesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die [[signature|Signatur]]-Datei von aMule ist sehr viel leistungsfähiger als die von [[eMule]]. Jede Zeile ist ein Datenfeld mit folgendem Inhalt:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die erste Zeile enthält eine Null wenn [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nicht verbunden oder regulär beendet ist, eine 1 wenn online und eine 2 wenn gerade eine Verbindung aufgebaut wird (erst seit 2.0.0-rc4).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite, dritte und vierte Zeile enthalten den Namen, IP und Port des Servers, mit dem aMule verbunden ist (in dieser Reihenfolge), oder Null wenn aMule offline ist. Ab 2.0.0-rc4 enthalten sie auch dann Null, wenn aMule beim Verbinden oder ordentlich beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der fünften Zeile steht ein großer L oder H, je nachdem ob [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] mit einer hohen (H) oder niedrigen (L) ID verbunden ist. Beginnend mit 2.0.0-rc4 enthält auch diese Zeile eine Null, wenn aMule noch verbindet oder korrekt beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die sechste und siebte Zeile enthalten die aktuelle Download- und Uploadgeschwindigkeit, seit 2.0.0-rc4 enthalten sie &amp;quot;0.&amp;quot; wenn aMule normal beendet wurde.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Achte und neunte Zeile zeigen die Anzahl der Clients in der Uploadwarteschlange und die Menge der freigegebenen Dateien. Auch hier stehen seit 2.0.0-rc4 jeweils Null, wenn aMule beendet wurde.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Spitzname des Benutzers steht in der zehnten Zeile.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der elften und zwölften Zeile sind die Gesamtsummen von Download- und Uploadmengen aufgeführt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die verwendete Version von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ist in der dreizehnten Zeile zu finden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Anzahl der in der aktuellen Sitzung von aMule herunter- und hochgeladenen Bytes sind in der vierzehnten und fünfzehnten Zeile zu finden, ab 2.0.0-rc4 sind beide Null, wenn aMule beim Verbinden oder ordentlich beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der sechzehnten (und letzten) Zeile steht die Zeit, die [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nun schon läuft. Nach einem Leerzeichen kommt &amp;quot;secs&amp;quot; &amp;quot;mins&amp;quot; oder &amp;quot;hours&amp;quot;, oder die Entsprechung in der jeweils eingestellten Landessprache. Ab 2.0.0-rc4 steht hier 00 gefolgt von &amp;quot;secs&amp;quot; bzw. der jeweiligen Abkürzung, falls aMule beendet oder noch beim Verbinden ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die letzte Zeile wird mit einem Newline ('\n') beendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ich habe [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] gerade zum ersten Mal installiert, was muss ich einstellen? ==&lt;br /&gt;
aMule zu konfigurieren ist größtenteils eine Frage des Geschmacks und hängt von vielen Faktoren ab. Für einen Konfigurations-Crashkurs einfach weiterlesen..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Starten Sie [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] und klicken Sie auf Einstellungen. Denken Sie sich einen Spitznamen aus und wählen Sie die gewünschte Sprache, in der [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] erscheinen soll. Wechseln Sie dann auf den Punkt Verbindungen und geben Sie die maximalen Kapazitäten Ihres Anschlusses sowie die von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] davon zu verwendende Bandbreite ein. Gehen Sie auf den Punkt Verzeichnisse und legen Sie das temporäre (wo unvollständige Downloads abgelegt werden) und das Eingangsverzeichnis fest. Dann wählen Sie die Verzeichnisse, deren Dateien für andere freigegeben werden sollen. Geben Sie nicht zu viele Dateien frei (siehe unter &amp;quot;Welches sind die besten Einstellungen, um eine optimale Downloadrate zu erzielen?&amp;quot;) und wählen Sie keine Dateien mit kritischen Inhalten (e.g. ~/.ssh usw.). Um ein Verzeichnis rekursiv samt seiner Unterverzeichnisse auszuwählen, lesen Sie bitte unter [[aMule_problems#Is there any way to recursively select a whole directory and its contents?]] nach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] meine [[xMule]]- und [[lMule]]-Dateien verarbeiten? Und wie? ==&lt;br /&gt;
[[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] handhabt sowohl [[lMule]]- als auch [[xMule]]-Konfigurationsdateien automatisch, aber auf verschiedene Weise:&amp;lt;br&amp;gt;[[lMule]] wird seit mehreren Jahren nicht mehr weiterentwickelt, daher geht aMule davon aus, dass Sie es ersetzen wollen. Daher wird das Verzeichnis ~/.lMule in ~/.aMule umbenannt. Wenn Sie ~/.lMule/Temp und ~/.lMule/Incoming als temporäres und Eingangsverzeichnis verwendet haben, müssen Sie dies nachfolgend in den Einstellungen auf ~/.aMule/Temp und ~/.aMule/Incoming ändern.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[xMule]] ist seit Mai 2004 offiziell eingestellt (öffentliche Bekanntgabe durch den Hauptentwickler im [[xMule]]-Forum der mittlerweile nicht mehr existenten Seite [http://www.xmule.org http://www.xmule.org]), aus historischen Gründen lässt [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] das ~/.xMule Verzeichnis aber unangetastet und kopiert nur die Konfigurationsdateien nach ~/.aMule. Das bedeutet, dass alle Downloads im ~/.xMule Verzeichnis verbleiben, wenn sie dort abgelegt wurden, aber da [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die Konfiguration von [[xMule]] übernommen hat, wird es sie weiterhin benutzen. Entweder man lässt es so oder man man verschiebt ~/.xMule/Temp und ~/.xMule/Incoming nach ~/.aMule und ändert die Einstellungen entsprechend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie fange ich denn nun mit [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] an? ==&lt;br /&gt;
Klicken Sie einfach den Verbinden-Knopf. Dafür benötigen Sie allerdings gültige Einträge in der Serverliste, sollte das nicht der Fall sein, klicken Sie vorher im Server-Fenster auf den kleinen Knopf unter dem Verbinden-Knopf und die Liste wird neu geholt. Nach einer Weile wird sich [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] mit einem Server verbinden (das merken Sie daran, dass die Meldung &amp;quot;nicht verbunden&amp;quot; in der unteren rechten Ecke verschwinden). Sobald Sie verbunden sind, wechseln sie ins Suchen-Fenster und suchen Sie nach den gewünschten Dateien. Haben Sie sie gefunden, können Sie mit einem Doppelklick darauf den Download anstoßen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Für allgemeine Hinweise zu Benutzung von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kommen Sie nach #amule auf irc.freenode.net oder fragen Sie in den Foren auf [http://www.amule.org/amule http://www.amule.org/amule] um Rat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welches sind die besten Einstellungen, um eine optimale Downloadrate zu erzielen? ==&lt;br /&gt;
Wenn Sie &amp;quot;Welche Grenzen hat das [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2K]]-Netzwerk?&amp;quot; verstanden haben, wissen Sie, dass es das Beste ist, sofern ihre Anbindung dies erlaubt, die Uploadbandbreite auf ein Minimum von 10KB/s zu stellen. Außerdem, wenn sie &amp;quot;Was hat es mit all den Credits, Wertungen und Punkten auf sich?&amp;quot; gelesen haben, sollten Sie wissen, dass mit der uploadrate auch Ihre downloadrate steigt. Setzen Sie also den Upload so hoch wie möglich, geben sie bekannte und beliebte Dateien frei (stellen Sie nicht zuviele Dateien zur Verfügung (nicht mehr als etwa 200), da Sie sonst womöglich von einigen Server aufgrund zu hohen Traffics abgelehnt werden) und versuchen Sie, auch kleinere, populäre Dateien vorzuhalten, da einige Clients zusätzliche Credits vergeben, wenn Sie ihnen eine komplette kleinere Datei liefern können. Ein guter Rat (vielen Dank an kaouete) ist es, bei einer seltenen oder &amp;quot;niemals fertig werden wollenden&amp;quot; Datei einem Client, der Ihnen ein Stück davon hochlädt, einen Freundes-Uploadplatz zuzuweisen, so dass er, wenn er etwas von Ihnen herunterladen will, sofort zum Zug kommt und Sie im Gegenzug bessere Credits erhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gibt es einen Weg, alle ED2K-Links aus einer Textdatei auf einmal zu laden? ==&lt;br /&gt;
Ja, gibt es. Speichern Sie einfach alle Links, die Sie downloaden wollen, in einer Textdatei, jeweils einen pro Zeile, nennen Sie diese Datei ''EDED2KLinks'', plazieren Sie sie in ''~/.aMule'' und aMule wird sie automatisch finden, die enthaltenen Links der Downloadliste hinzufügen und die Datei löschen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[ED2KLinks_file|Hier]] können Sie mehr über die Funktion dieser Datei nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann man [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] genauso mittels telnet fernsteuern, wie das bei [[eDonkey2000|eDonkey]] der Fall ist? ==&lt;br /&gt;
Ja, das geht, aber nicht auf genau die gleiche Weise, wie bei [[eDonkey2000|eDonkey]]. Starten Sie einfach eine normale ssh-Verbindung zum Computer, auf dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] läuft und verbinden Sie sich mittels &amp;lt;code&amp;gt;amulecmd&amp;lt;/code&amp;gt; zu [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]. Um neue Downloads anzustoßen, benutzen Sie den Befehl [[ed2k_command|ed2k]]. Damit das funktioniert, muss [[aMuleCMD]] allerdings vorher konfiguriert werden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Für Sie vielleicht auch interessant ist ein anderes Tool, [[CAS]] (Aufruf mit &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt;), das grundlegende Statistiken über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] anzeigt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ansonsten bliebe da noch der [[amuleweb|aMule WebServer]], wenn es Sie nicht stört, dass Sie zu seiner Nutzung einen Webbrowser auf dem CLient laufen lassen müssen. Auch der aMule WebServer muss vorher konfiguriert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bekommt man [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] auch ohne grafische Oberfläche zum Laufen? ==&lt;br /&gt;
Ja. Beginnend mit aMule 2.0.0-rc6 kann man dafür den aMule Daemon benutzen (zu starten mit &amp;lt;code&amp;gt;amuled&amp;lt;/code&amp;gt;). Zu kontrollieren ist er genauso wie der &amp;quot;normale&amp;quot; aMule, also via Browser oder aMuleCMD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bis Version 2.0.0-rc6 war [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ein monolithisches Programm, Netzwerkteil und Oberfläche waren zu einem einzigen, riesigen Klotz verschmolzen. Seitdem haben die Entwickler begonnen, stückweise beide Teile voneinander zu trennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für diejenigen, die noch eine ältere Version benutzen oder die aMuleD (aMule Daemon) nicht verwenden möchten, gibt es noch zwei andere Möglichkeiten, aMule ohne GUI laufen zu lassen, diese sind aber indirekt:&lt;br /&gt;
*Einmal mittels ''[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]''&lt;br /&gt;
*Oder via ''[http://www.realvnc.com VNC]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mittels ''[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dazu starten Sie &amp;lt;code&amp;gt;[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]&amp;lt;/code&amp;gt; und darin dann aMule. Danach können Sie aMule auf die übliche Weise mit [[aMuleCMD]] und [[ed2k_command|ed2k]] kontrollieren, als würden Sie es über ssh benutzen (siehe oben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Einfaches Beispiel:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Start von [http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Xvfb :1 -screen 0 640x480x16 &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das zu verwendende X-Display für aMule setzen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;export DISPLAY=:1&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als letztes [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] aufrufen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Hinweis:&amp;lt;/b&amp;gt; Nachdem mit &amp;lt;code&amp;gt;export DISPLAY=:1&amp;lt;/code&amp;gt; die X-Ausgabe auf den Xvfb gesetzt wurde, gilt das für '''alle''' X-Anwendungen, die von dieser Shell aufgerufenw erden. Möchten Sie das vermeiden, starten Sie [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] wie folgt, um die Änderung auf es zu begrenzen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;DISPLAY=:1 amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Via ''[http://www.realvnc.com VNC]:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Statt [http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb] kann man auch ''vncserver'' benutzen, um etwas Ähnliches zu erreichen. Installieren Sie einfach RealVNC und starten Sie ''vncserver :1 -geometry 1024x768'' gefolgt von ''export DISPLAY=:1''. Das erzeugt einen im Hintergrund laufenden [http://x.org X]-Server, auf den mit einem [http://www.realvnc.com VNC]-Client zugegriffen werden kann. Sobald der [http://x.org X]-Server läuft, benötigen Sie noch einen Windowmanager. (Genaugenommen brauchen Sie ihn nicht, aber es ist nützliche, aMule einfach schließen zu können, anstatt es &amp;quot;abschießen&amp;quot; zu müssen) [http://fluxbox.sourceforge.net FluxBox] ist aufgrund seines geringen Speicher- und CPU-Verbrauchs empfehlenswert (aber auch andere, kleine Windowmanager wie twm erfüllen diesen Zweck). Einfach mit ''fluxbox &amp;amp;'' starten und danach aMule via ''amule &amp;amp;''. Jetzt können Sie sich zum [http://www.realvnc.com VNC]-Server verbinden und das [[aMule]]-Fenster ganz normal verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berücksichtigen Sie bitte, dass, wenn [[aMule]] ein Dialogfenster anzeigt, dass auf eine Nutzereingabe wartet (wie es beim ersten Start geschieht), es stehenbliebt, bis sich jemand mit dem VNV verbindet und den Dialog schließt. Normalerweise ist das nur einmal nötig (später kann die Verbindung benutzt werden, um Einstellungen zu verändern oder die Serverliste neu zu laden), und [[aMule]] sollte ab dann ohne Hilfe des Nutzers starten und lediglich Statusinformationen anzeigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Sie Hilfe zu diesem Thema benötigen, suchen Sie in [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [http://www.amule.org/amule Foren] oder kommen Sie in den [[IRC]]-Kanal #amule auf irc.freenode.net und fragen Sie einfach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann ich zwei Instanzen von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] zur gleichen Zeit laufen lassen? ==&lt;br /&gt;
Ja, obwohl das nicht empfehlenswert ist. aMule prüft nur, ob der aktuelle Benutzer bereits eine Instanz laufen hat, es können also soviele gleichzeitig laufen, wie es Benutzer auf dem System gibt.&lt;br /&gt;
Dafür startet man aMuke einfach mit &amp;lt;code&amp;gt;sux user -c amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt; unter einer anderen Benutzerkennung.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber Vorsicht, aMule kann nur feststellen, ob der aktuelle Benutzer bereits auf dem gleichen X Display eine Instanz laufen hat. Wenn also unter dem aktuellen Account bereits ein aMule auf einem anderen Display läuft, darf man keinen zweiten starten, da es sonst fehlerhafte Konfigurationseinstellungen und beschädigte temporäre Dateien geben kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Woher bekommt man diese hübschen [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-Statistiken, die die Leute im IRC posten? ==&lt;br /&gt;
Sie können entweder die Ausgabe von [[CAS]] (C [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Statistik, [[CAS]] ist mit &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt; zu starten) oder, wenn Sie xChat als IRC-Client benutzen und das Perl-Modul installiert haben, [[XAS]] (xChat [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Statistik) verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist Slot-Zuweisung? ==&lt;br /&gt;
Jeder Upload ist ein Slot, wenn Sie also zu fünf Clients zur gleichen Zeit hochladen, haben Sie fünf bestehende Slots. Slot-Zuweisung ist die Uploadbandbreite, die jedem Slot zugewiesen ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zum Beispiel: Wenn Sie ein Upload-Limit von 20KB/s haben, können Sie die Slot-Zuweisung auf 2KB/s setzen, dann werden maximal 10 Clients in der Lage sein, gleichzeitig von Ihnen herunterzuladen, jeder mit einer maximalen Übertragungsrate von 2KB/s.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siehe aber auch &amp;quot;Warum ignoriert aMule die Bandbreiteneinstellung per Slot?&amp;quot; in [[AMule_problems|Häufig auftretende Probleme mit aMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist ein Freundes-Slot? ==&lt;br /&gt;
Ein Freundes-Slot wird speziell einem Client aus der Freundesliste zugewiesen, nur einer kann einen solchen zu jedem Zeitpunkt haben. Wenn der Freund (für den der Slot aktiviert wurde) versucht, einen Block herunterzuladen, bekommt er sofort die höchste Priorität in der Uploadwarteschlange, da ihm der Slot fest zugeteilt ist. Solange der Freund nichts herunterlädt, wird der Slot dem Client mit der höchsten Warteschlangenwertung zugeteilt, genau wie erwartet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warum sollte man die maximalen Leitungskapazitäten in den Einstellungen angeben? Sollten [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] denn nicht nur die Bandbreiten-Beschränkungen interessieren? ==&lt;br /&gt;
Tatsächlich kümmern aMule nur die Bandbreitenlimits, die Leitungskapazitäten werden nur für die Statistik benötigt. Beispiel: Man hat eine 100KB/s-Anbindung, das Limit wird auf 40KB/s gesetzt, da ein auf dem gleichen Host laufender Webserver mindestens 60KB/s für die Befriedigung der Anfragen benötigt. Nun lädt man einige seltene freie indonesische Stücke herunter, man bekommt nie mehr als 3KB/s im Download. Damit die Grafik im Statistikfenster sinnvolle Aussagekraft hat, setzt man die Downloadkapazität auf 5KB/s, denn bei 100KB/s wäre lediglich ein horizontaler Strich ohne jeden Informationsgehalt zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aMule stürzt recht oft ab, kann man es automatisch neustarten lassen? ==&lt;br /&gt;
Nein. Man kann dies aber einem Script auftragen, einige davon funktionieren vielleicht sogar, wenn aMule '''einfriert''' und nicht '''abstürzt'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Scripte können eventuell von Nutzen sein:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://deepthought.ena.si/mulerunner http://deepthought.ena.si/mulerunner]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann aMule Daten von der Standardeingabe lesen und an GDB oder Valgrind weiterreichen? ==&lt;br /&gt;
Ja, bis 2.0.0-rc3 war das nicht möglich, ab 2.0.0-rc4 kann man das mit dem Parameter ''-i'' bzw. ''--enable-stdin'' erreichen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer noch ein aMule vor 2.0.0-rc4 verwendet, kann [http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=2474 phoenix's aMule stdin Patch] verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann ich von eMule zu aMule wechseln, ohne meine Credits zu verlieren? ==&lt;br /&gt;
Wer [[FAQ_aMule#Wofür_sind_die_ganzen_Dateien,_die_aMule_beim_ersten_Start_anlegt?|&amp;quot;Wofür sind die ganzen Dateien, die aMule beim ersten Start anlegt?&amp;quot;]] gelesen hat, weiß bereits, was zu tun ist:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Dateien ''cryptkey.dat'', ''clients.met'' und ''preferences.dat'' aus dem eMule-Konfigurationsverzeichnis (bei Windows irgendwo unter ''C:\Programm Dateien\eMule\config'') nach ''~/.aMule'' kopieren. Jetzt verwendet aMule die gleichen Einstellungen. Das war's!.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was hat es mit der Geschichte um das [[rabbit|Kaninchen]] auf sich? ==&lt;br /&gt;
Hmm, es fing an... mit... nun ja... es war... folge einfach dem weißen [[rabbit|Kaninchen]] ;-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-de</id>
		<title>FAQ aMule-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-de"/>
				<updated>2005-06-04T22:51:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: =Was bedeuten diese ganzen Icons?=&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h4&amp;gt;F.A.Q auf [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]&amp;lt;/h4&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;by ''[[User:Jacobo221|Jacobo221]]'' (Übersetzt durch  ''nachbarnebenan'')&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule|English]] | [[FAQ_aMule-es|Español]] | [[FAQ_aMule-it|Italiano]] | [[FAQ_aMule-pt_BR|Português]] | [[FAQ_aMule-fr|Français]] | '''Deutsche''' | [[FAQ_aMule-nl|Nederlands]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist denn dieses ominöse [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] eigentlich? ==&lt;br /&gt;
'''''[[aMule]] ist ein plattformunabhängiger Client für das [[FAQ_eD2k-Kademlia|eDonkey/eMule Filesharing Netzwerk]], entstanden im August 2003 aus einer Abspaltung von [[xMule]], das wiederum eine Abspaltung von [[lMule]], das wiederum eine Portierung des nur-Windows Clients [[eMule]] ist.'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Moment ist es unter GNU/Linux, FreeBSD und OpenBSD, MacOSX, Windows und der X-Box sowohl auf 32- als auch 64bit Systemen lauffähig. Die Windows-Version ist allerdings noch nicht wirklich für den produktiven Einsatz geeignet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist beabsichtigt, dass [[aMule]] genauso funktionell und einfach zu benutzen ist, wie [[eMule]] und auch genauso aussieht, so dass Nutzer, die mit einem der beiden vertraut sind, ohne Schwierigkeiten zwischen beiden wechseln können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] auf den Quellen von [[eMule]] basiert, finden neue Funktionen sehr schnell ihren Platz in [[aMule]], nachdem sie in [[eMule]] eingebaut wurden, so dass auch die Nutzer von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] sicher sein können, sich immer an der Spitze der Entwicklung der [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2k]] Clients zu befinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nicht unwichtig ist, dass es von einem großartigen Team entwickelt wird, dass (sofern das überhaupt möglich ist), vielleicht noch nutzerfreundlicher und -bezogener ist, als [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] selbst. Daher schauen Sie auch mal bei #amule auf irc.freenode.net vorbei oder besuchen Sie [http://www.amule.org/amule unsere Foren], wenn Sie Fragen oder Probleme haben, oder einfach nur einen guten Vorschlag, was man besser machen könnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Möchten Sie vielleicht sogar dem Entwicklerteam beitreten, melden Sie sich bitte in den Foren oder im IRC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann man sich die Credits eines Clients ansehen? ==&lt;br /&gt;
Man kann sich die Credits eines Clients (was man ihm schuldet) ansehen, wenn man auf seinen Namen rechts klickt und Details anzeigen auswählt. Die Credits haben keinen bestimmten Wert, man kann sich entweder die gesamtübertragene Datenmenge, die man von diesem Clients bekommen hat, ansehen oder den Credit Modifikator (DL/UL Modifikator). Das Fenster zeigt auch, wenn der Client in der Uploadwarteschlange steht, seine Position und seine Bewertung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten diese ganzen Farben in der Fortschrittsanzeige? ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;In der Liste der Downloads:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Für Blöcke in rot wurden in der aktuellen Sitzung noch keine Quellen gefunden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Blöcke in blau haben mindestens eine nutzbare Quelle, je dunkler das Blau ist, desto mehr Quellen gibt es.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Gelb:&amp;lt;/b&amp;gt; Gerade in diesem Moment heruntergeladenen Blöcke werden gelb dargestellt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Schwarze Blöcke wurden bereits fertig heruntergeladen und überprüft.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Sobald eine Datei komplett fertiggestellt ist, wird sie grün dargestellt (und ist dann im Eingangsverzeichnis zu finden).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der ausführlichen Downloadliste (aufzurufen durch Doppelklick auf einen einzelnen Transfer):&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Der Client hat diesen Block, wir aber noch nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Weiß:&amp;lt;/b&amp;gt; Diesen Block hat der Client nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Wir haben diesen Block beide.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Gelb:&amp;lt;/b&amp;gt; Dieser Block wird gerade von diesem Client zu uns heraufgeladen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der Uploadliste:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Diesen Block hat der Client fertiggestellt und überprüft.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grau:&amp;lt;/b&amp;gt; Der Client hat diesen Block nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beachten Sie, dass nicht alle Clients die Fähigkeite haben, anderen beim Upload zu sagen, welche Teile sie bereits haben, daher haben manche Clients keine Anzeige der einzelnen Blöcke.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Bei den freigegebenen Dateien:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Außer uns gibt es keine andere Quelle dieses Blocks.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Umso dunkler das Blau ist, umso mehr Clients haben diesen Teil.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Auf der Suchseite:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Schwarz:&amp;lt;/b&amp;gt; Für schwarze Dateien wurde nur ein Clients gefunden, der sie hat.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Blau:&amp;lt;/b&amp;gt; Dateien in blau haben mindestens zwei Quellen, je dunkler das Blau, desto mehr.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rot:&amp;lt;/b&amp;gt; Rote Dateien befinden sich bereits in der Downloadliste&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grün:&amp;lt;/b&amp;gt; Bereits vollständig heruntergeladene Dateien werden auch hier in grün dargestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten diese ganzen Icons? ==&lt;br /&gt;
Schauen Sie im Abschnitt &amp;quot;Icons und was sie uns sagen wollen&amp;quot; im Artikel [[Getting_Started-de#Icons_und_was_sie_bedeuten|Wie alles begann]] nach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten die Zahlen in Klammern im Suchfenster? ==&lt;br /&gt;
Sie zeigen die Zahl der Clients an, die bekanntermaßen die Datei vollständig haben. Aber auch wenn die Anzahl 0 ist, heißt das noch lange nicht, dass keiner sie komplett hat, nur, dass sie keiner als &amp;quot;komplett&amp;quot; markiert hat (viele Clients tun dies). Trotzdem kann man so einen Eindruck davon gewinnen, wieviele Leute die Datei vollständig haben, auch wenn es keine Gewissheit ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was bedeuten die ganzen Zahlen in der Quellen-Spalte in der Transferliste? ==&lt;br /&gt;
Das Format der Quellenangabe ist XX/YY + ZZ (WW), wobei&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;XX&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der verfügbaren Quellen steht (von denen man downloaden kann),&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;YY&amp;lt;/b&amp;gt; für die Gesamtanzahl an gefundenen Quellen steht,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;ZZ&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der Quellen, die &amp;quot;nach einer anderen Datei gefragt&amp;quot; worden und&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;WW&amp;lt;/b&amp;gt; für die Anzahl der Quellen steht, von denen wir gerade einen Block herunterladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wofür stehen die Zahlen in der Spalte Priorität in der aufgeklappten Downloadliste? ==&lt;br /&gt;
Das ist die Warteschlangenposition, die man beim jeweiligen Client einnimmt. Nicht alle Clients geben diese an, daher steht in manchen Fällen dort einfach nichts.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Zahl in Klammern gibt die Positionen an, die man sich schon in der Warteschlange des Clients *bewegt* hat. '''Negative''' Zahlen stehen für '''vorangeschrittene'' Positionen, '''positive''' für verlorene. Wenn negativ, wird die Zahl blau dargestellt, bei positiv rot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warum werden in der Uploadliste zwei Geschwindigkeiten angegeben? ==&lt;br /&gt;
Wenn man zu einem Client hochlädt, zeigt die Uploadliste die Geschwindigkeit (in Kilobyte pro Sekunde) zu diesem Client an, wenn nun, zur gleichen Zeit, dieser Client auch zu uns hochlädt, verändert sich die Anzeige zu XX/YY, wobei XX für unsere und YY für seine Uploadgeschwindigkeit steht. Wenn man in der Downloadliste sucht, wird man diesen Client finden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dies ist besonders nützlich, wenn man versucht, eine seltene Datei zu bekommen, da man sehen kann, was der Client zu einem hochlädt und, wenn es die gesuchte Datei ist, ihm einen Uploadplatz für Freunde vergeben kann, so dass man schneller zu ihm hochlädt, man damit mehr Credits bekommt und folglich auch schneller von ihm herunterladen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist A4AF? ==&lt;br /&gt;
A4AF bedeutet ''nach anderer Datei gefragt''. Damit werden die Ressourcen eines bestimmten Downloads optimiert.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn man eine Datei downloaded, holt sich aMule eine Liste aller Clients, die diese Datei haben. Einige davon haben möglicherweise auch andere Dateien, die man herunterladen möchte, daher kann man einen Client bei mehreren separaten Downloads haben.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A4AF versucht, dies zu vermeiden. Warum? Man kann nicht zwei Blöcke zur gleichen Zeit vom gleichen Client herunterladen. Durch das Aktivieren von A4AF sagt man aMule, nach Clients zu suchen, die sowohl bei dieser als auch bei anderen Dateien in der Downloadliste stehen, und sie bei den anderen zu entfernen. Dadurch bekommt man für diese Datei mehr Quellen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Man kann auch einen Download auf das Gegenteil setzen, um A4AF andersherum anzuwenden, also Quellen an andere Downloads abzugeben. Das sollte für Dateien getan werden, die nicht so dringend sind, oder erst nach einer anderen ähnlichen Datei heruntergeladen werden sollen (z.B. bei einer Serie von Dateien).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Man kann das als eine Möglichkeit, persönliche Vorlieben in den Downloads einzustellen, ansehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eine Quelle gewechselt wird, bleibt der Platz in der Warteschlange dabei erhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HINWEIS:''' Quellen mit einem Warteschlangenplatz kleiner als 50 beim Download mit der höheren Priorität werden niemals ausgewechselt. Damit wird sichergestellt, dass der Download auch beginnt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wo ist der Unterschied zwischen &amp;quot;übertragen&amp;quot; und &amp;quot;fertiggestellt&amp;quot; in der Downloadliste? ==&lt;br /&gt;
Übertragen ist die Gesamtmenge an Daten, die man für die ausgewählte Datei erhalten hat. Die Daten sind komprimiert, sobald sie ankommen, werden sie von aMule verarbeitet und entpackt. Die Gesamtmenge an Nutzdaten (also die Teile, die wirklich zur Datei gehören, alles andere sind Header, Prüfsummen usw.) kann in der Spalte Fertiggestellt abgelesen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist der Unterschied zwischen Pausieren und Stoppen eines Downloads? ==&lt;br /&gt;
Wen ein Download pausiert, werden alle Verbindungen die zu diesem Download gehören getrennt so dass keine Daten mehr übertragen werden, die Quellen werden aber beibehalten, bei der Wiederaufnahme wird aMule also versuchen, die Quellen wieder zu kontaktieren.&lt;br /&gt;
Wird ein Download gestoppt, werden auch die Quellen verworfen, bei der Wiederaufnahme wird aMule als von neuem beginnen, Clients zu finden, die diese Datei haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wofür sind die ganzen Dateien, die aMule beim ersten Start anlegt? ==&lt;br /&gt;
Die meisten gleichen denen von [[eMule|eMule]]. Hier ist eine Liste mit der jeweiligen Funktion (beachten Sie, dass nicht unbedingt alle davon auch auf Ihrem System vorhanden sein müssen).&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.eMule:&amp;lt;/b&amp;gt; aMule's persönliche Einstellungen (also Sachen wie Nutzername, Eingangsverzeichnis, temporäres Verzeichnis, Upload- und Download-Geschwindigkeitsbegrenzungen usw...)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/addresses.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält eine Liste von URIs mit fertigen Serverlisten, die beim Start nach neuen Servers geprüft werden sollen (Sofern in den Einstellungen angeschaltet).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/amulesig.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Das ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|online Signatur]] Datei, die mit der von [[eMule|eMule]] übereinstimmt (sie auch onlinesig.dat weiter unten), aber erweiterte Informationen enthält (Nutzername, gesamte und aktuelle Download- und Uploadmenge, aMule Version, Uptime und Anzahl der freigegebenen Dateien)..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule.tmpl:&amp;lt;/b&amp;gt; Eine Vorlage, die der [[amuleweb|aMule WebServer]] verwendet, um Webseiten zu generieren.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/aMule-online-sign.png:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei existiert nur, wenn CAS bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist, und die Datei /.aMule/casrc erfolgreich konfiguriert wurde. Das Bild enthält Details über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/casrc:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei existiert nur, wenn [[CAS|CAS]] bereits einige Zeit mit der Option -o gelaufen ist. Sie enthält die Einstellungen für die Erstellung obigen Bildes durch [[CAS|CAS]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/clients.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält die öffentlichen Kennungen anderer Clients sowie die Credits, die man ihnen schuldet.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/cryptkey.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Hier wird der private 384-Bit RSA Schlüssel des Clients abgelegt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/emfriends.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Die Konfiguration der Freundesliste.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/ipfilter.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Die Liste der IP-Bereiche und Zugriffsberechtigungen, die an IPFilter weitergegeben wird.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Incoming:&amp;lt;/b&amp;gt; Das Vorgabe-Eingangsverzeichnis für fertiggestellte Dateien.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/known.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei enthält die Prüfsummen und andere Informationen der eigenen freigegeben Dateien (Größe, Ort, Statistiken usw.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/known2.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei enthält die erweiterten [[AICH]]-Prüfsummen des Clients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/lastversion:&amp;lt;/b&amp;gt; Wird von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nur benötigt, um zu sehen, ob es zum ersten Mal gestartet wurde und welche Version vorher installiert war.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/logfile:&amp;lt;/b&amp;gt; Das ist die Protokolldatei des jeweils letzten [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Laufes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/muleconn:&amp;lt;/b&amp;gt; Ein Socket für die interne [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-Kommunikation.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/onlinesig:&amp;lt;/b&amp;gt; Die [[signature|online-Signature]]-Datei ist [[eMule|eMule]] kompatibel. Sie wird von anderen Programmen verwendet um Informationen über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s Status zu erhalten (Onlinestatus, welcher Server, Upload/Downloadgeschwindigkeit, Länge der Warteschlange).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/preferences.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält den öffentlichen Schlüssel des Clients.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/server.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Eine Liste aller bekannten Server und den dazugehörigen Einstellungen (Priorität, Name, IP, Port usw.).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/shareddir.dat:&amp;lt;/b&amp;gt; Speichert die Pfade aller freigegeben Verzeichnisse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/Temp:&amp;lt;/b&amp;gt; Standardmäßig das Verzeichnis, in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] temporäre Dateien (noch nicht abgeschlossene Downloads) ablegt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;~/.aMule/webserver:&amp;lt;/b&amp;gt; Dieses Verzeichnis enthält die für den aMule WebServer notwendigen Dateien.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alle anderen Dateien in ~/.aMule/ sind gewiss Sicherheitskopien der obengenannten Dateien.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Im Temp-Verzeichnis (standardmäßig ~/.aMule/Temp, aber das kann in den Einstellungen geändert werden), erstellt [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] für jeden Download drei oder vier Dateien:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei enthält die bereits heruntergeladenen Teile (nicht nur einzelne Blöcke, da auch unvollständige Blöcke hier abgelegt werden) des jeweiligen Downloads. Da [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] in der Lage ist, von mehr als einer Quelle gleichzeitig herunterzuladen, hat diese Datei von Anfang an die Größe der vollständigen Datei, die noch fehlenden Teile sind mit Null gefüllt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met:&amp;lt;/b&amp;gt; Enthält Informationen über die heruntergeladenen Teile, die überprüften Blöcke, die Prüfsummen der noch fehlenden Blöcke usw...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.bak:&amp;lt;/b&amp;gt; Sicherheitskopie der *.part.met Datei. Ab und zu erstellt aMule eine Kopie, da ohne die *.part.met Datei der zugehörige Download für aMule unbrauchbar ist. Wenn eine *.part.met Datei verloren geht, kann man die *.part.met.bak einfach in *.part.met zurückkopieren.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;*.part.met.seeds:&amp;lt;/b&amp;gt; Diese Datei existiert nur, wenn man das Speichern der IPs von Quellen seltener Dateien aktiviert hat. [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kann so nach einem Neustart diese Quellen für eine Fortsetzung des Downloads kontaktieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann man die Dateien und Einstellungen von [[eMule|eMule]] benutzen und umgekehrt? ==&lt;br /&gt;
Das meiste ja. Lediglich die Programmkonfiguration (preferences.ini bei [[eMule]] und ~/.aMule bei [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]) sind nicht zwischen [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] und [[eMule]] austauschbar. Alle das [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2K-Netzwerk]] betreffenden Dateien sind problemlos verwendbar, sie müssen nur aus dem [[eMule]]-Verzeichnis nach ~/.aMule kopiert werden - oder umgekehrt. Allerdings sind einige Dateien in ~/.aMule [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-spezifisch, z.B. amulesig.dat und aMule.tmpl, daher ist es besser, nur die Dateien zu kopieren, die sowohl im [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-, als auch im [[eMule]]-Verzeichnis vorhanden sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die noch nicht abgeschlossenen Downloads zu übernehmen ist leicht: Einfach die Dateien aus dem [[eMule]]-Temp-Verzeichnis (standardmäßig ''C:\Programm Dateien/eMule\Temp'') nach ''~/.aMule/Temp'' kopieren, bzw. in das eingestellte Temp-Verzeichnis von aMule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was hat es mit amulesig.dat und onlinesig.dat auf sich? ==&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule#What_are_all_those_files_aMule_creates_the_first_time_it_is_run?|Weiter oben]] wurde bereits beschrieben, wofür die Dateien amulesig.dat und onlinesig.dat Verwendung finden. Hier wird der Inhalt beschrieben (Berücksichtigen Sie bitte, dass bei einem Absturz von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] der Inhalt dem zuletzt geschriebenen entspricht):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;onlinesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Besteht aus zwei Zeilen, getrennt durch LF (kein CR dazwischen). Die erste enthält, wenn [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] offline ist, nur eine 0 und nichts weiter. Ist [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] online, dann eine 1, gefolgt vom Pipe-Symbol |, dem Namen des Server mit dem aMule verbunden ist, einem weiteren Pipe-Symbol, der IP des Servers, weil's so schön war noch einem Pipe und zuletzt dem Port des Servers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile enthält, in dieser Reihenfolge: Die Downloadrate, die Uploadrate und den Füllgrad der Warteschlange, alles ebenfalls mit jeweils einem Pipe-Symbol voneinander getrennt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite Zeile endet übrigens '''nicht''' mit einem Newline ('\n').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wird [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ordnungsgemäß beendet, behält die zweite Zeile ihre Form, aber alle Einträge sind mit Null gefüllt, die erste Zeile enthält dann nur eine einzele Null.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;amulesig.dat&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die [[signature|Signatur]]-Datei von aMule ist sehr viel leistungsfähiger als die von [[eMule]]. Jede Zeile ist ein Datenfeld mit folgendem Inhalt:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die erste Zeile enthält eine Null wenn [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nicht verbunden oder regulär beendet ist, eine 1 wenn online und eine 2 wenn gerade eine Verbindung aufgebaut wird (erst seit 2.0.0-rc4).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die zweite, dritte und vierte Zeile enthalten den Namen, IP und Port des Servers, mit dem aMule verbunden ist (in dieser Reihenfolge), oder Null wenn aMule offline ist. Ab 2.0.0-rc4 enthalten sie auch dann Null, wenn aMule beim Verbinden oder ordentlich beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der fünften Zeile steht ein großer L oder H, je nachdem ob [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] mit einer hohen (H) oder niedrigen (L) ID verbunden ist. Beginnend mit 2.0.0-rc4 enthält auch diese Zeile eine Null, wenn aMule noch verbindet oder korrekt beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die sechste und siebte Zeile enthalten die aktuelle Download- und Uploadgeschwindigkeit, seit 2.0.0-rc4 enthalten sie &amp;quot;0.&amp;quot; wenn aMule normal beendet wurde.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Achte und neunte Zeile zeigen die Anzahl der Clients in der Uploadwarteschlange und die Menge der freigegebenen Dateien. Auch hier stehen seit 2.0.0-rc4 jeweils Null, wenn aMule beendet wurde.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Spitzname des Benutzers steht in der zehnten Zeile.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der elften und zwölften Zeile sind die Gesamtsummen von Download- und Uploadmengen aufgeführt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die verwendete Version von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ist in der dreizehnten Zeile zu finden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Anzahl der in der aktuellen Sitzung von aMule herunter- und hochgeladenen Bytes sind in der vierzehnten und fünfzehnten Zeile zu finden, ab 2.0.0-rc4 sind beide Null, wenn aMule beim Verbinden oder ordentlich beendet ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der sechzehnten (und letzten) Zeile steht die Zeit, die [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] nun schon läuft. Nach einem Leerzeichen kommt &amp;quot;secs&amp;quot; &amp;quot;mins&amp;quot; oder &amp;quot;hours&amp;quot;, oder die Entsprechung in der jeweils eingestellten Landessprache. Ab 2.0.0-rc4 steht hier 00 gefolgt von &amp;quot;secs&amp;quot; bzw. der jeweiligen Abkürzung, falls aMule beendet oder noch beim Verbinden ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die letzte Zeile wird mit einem Newline ('\n') beendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ich habe [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] gerade zum ersten Mal installiert, was muss ich einstellen? ==&lt;br /&gt;
aMule zu konfigurieren ist größtenteils eine Frage des Geschmacks und hängt von vielen Faktoren ab. Für einen Konfigurations-Crashkurs einfach weiterlesen..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Starten Sie [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] und klicken Sie auf Einstellungen. Denken Sie sich einen Spitznamen aus und wählen Sie die gewünschte Sprache, in der [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] erscheinen soll. Wechseln Sie dann auf den Punkt Verbindungen und geben Sie die maximalen Kapazitäten Ihres Anschlusses sowie die von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] davon zu verwendende Bandbreite ein. Gehen Sie auf den Punkt Verzeichnisse und legen Sie das temporäre (wo unvollständige Downloads abgelegt werden) und das Eingangsverzeichnis fest. Dann wählen Sie die Verzeichnisse, deren Dateien für andere freigegeben werden sollen. Geben Sie nicht zu viele Dateien frei (siehe unter &amp;quot;Welches sind die besten Einstellungen, um eine optimale Downloadrate zu erzielen?&amp;quot;) und wählen Sie keine Dateien mit kritischen Inhalten (e.g. ~/.ssh usw.). Um ein Verzeichnis rekursiv samt seiner Unterverzeichnisse auszuwählen, lesen Sie bitte unter [[aMule_problems#Is there any way to recursively select a whole directory and its contents?]] nach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] meine [[xMule]]- und [[lMule]]-Dateien verarbeiten? Und wie? ==&lt;br /&gt;
[[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] handhabt sowohl [[lMule]]- als auch [[xMule]]-Konfigurationsdateien automatisch, aber auf verschiedene Weise:&amp;lt;br&amp;gt;[[lMule]] wird seit mehreren Jahren nicht mehr weiterentwickelt, daher geht aMule davon aus, dass Sie es ersetzen wollen. Daher wird das Verzeichnis ~/.lMule in ~/.aMule umbenannt. Wenn Sie ~/.lMule/Temp und ~/.lMule/Incoming als temporäres und Eingangsverzeichnis verwendet haben, müssen Sie dies nachfolgend in den Einstellungen auf ~/.aMule/Temp und ~/.aMule/Incoming ändern.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[xMule]] ist seit Mai 2004 offiziell eingestellt (öffentliche Bekanntgabe durch den Hauptentwickler im [[xMule]]-Forum der mittlerweile nicht mehr existenten Seite [http://www.xmule.org http://www.xmule.org]), aus historischen Gründen lässt [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] das ~/.xMule Verzeichnis aber unangetastet und kopiert nur die Konfigurationsdateien nach ~/.aMule. Das bedeutet, dass alle Downloads im ~/.xMule Verzeichnis verbleiben, wenn sie dort abgelegt wurden, aber da [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die Konfiguration von [[xMule]] übernommen hat, wird es sie weiterhin benutzen. Entweder man lässt es so oder man man verschiebt ~/.xMule/Temp und ~/.xMule/Incoming nach ~/.aMule und ändert die Einstellungen entsprechend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie fange ich denn nun mit [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] an? ==&lt;br /&gt;
Klicken Sie einfach den Verbinden-Knopf. Dafür benötigen Sie allerdings gültige Einträge in der Serverliste, sollte das nicht der Fall sein, klicken Sie vorher im Server-Fenster auf den kleinen Knopf unter dem Verbinden-Knopf und die Liste wird neu geholt. Nach einer Weile wird sich [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] mit einem Server verbinden (das merken Sie daran, dass die Meldung &amp;quot;nicht verbunden&amp;quot; in der unteren rechten Ecke verschwinden). Sobald Sie verbunden sind, wechseln sie ins Suchen-Fenster und suchen Sie nach den gewünschten Dateien. Haben Sie sie gefunden, können Sie mit einem Doppelklick darauf den Download anstoßen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Für allgemeine Hinweise zu Benutzung von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kommen Sie nach #amule auf irc.freenode.net oder fragen Sie in den Foren auf [http://www.amule.org/amule http://www.amule.org/amule] um Rat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welches sind die besten Einstellungen, um eine optimale Downloadrate zu erzielen? ==&lt;br /&gt;
Wenn Sie &amp;quot;Welche Grenzen hat das [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2K]]-Netzwerk?&amp;quot; verstanden haben, wissen Sie, dass es das Beste ist, sofern ihre Anbindung dies erlaubt, die Uploadbandbreite auf ein Minimum von 10KB/s zu stellen. Außerdem, wenn sie &amp;quot;Was hat es mit all den Credits, Wertungen und Punkten auf sich?&amp;quot; gelesen haben, sollten Sie wissen, dass mit der uploadrate auch Ihre downloadrate steigt. Setzen Sie also den Upload so hoch wie möglich, geben sie bekannte und beliebte Dateien frei (stellen Sie nicht zuviele Dateien zur Verfügung (nicht mehr als etwa 200), da Sie sonst womöglich von einigen Server aufgrund zu hohen Traffics abgelehnt werden) und versuchen Sie, auch kleinere, populäre Dateien vorzuhalten, da einige Clients zusätzliche Credits vergeben, wenn Sie ihnen eine komplette kleinere Datei liefern können. Ein guter Rat (vielen Dank an kaouete) ist es, bei einer seltenen oder &amp;quot;niemals fertig werden wollenden&amp;quot; Datei einem Client, der Ihnen ein Stück davon hochlädt, einen Freundes-Uploadplatz zuzuweisen, so dass er, wenn er etwas von Ihnen herunterladen will, sofort zum Zug kommt und Sie im Gegenzug bessere Credits erhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gibt es einen Weg, alle ED2K-Links aus einer Textdatei auf einmal zu laden? ==&lt;br /&gt;
Ja, gibt es. Speichern Sie einfach alle Links, die Sie downloaden wollen, in einer Textdatei, jeweils einen pro Zeile, nennen Sie diese Datei ''EDED2KLinks'', plazieren Sie sie in ''~/.aMule'' und aMule wird sie automatisch finden, die enthaltenen Links der Downloadliste hinzufügen und die Datei löschen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[ED2KLinks_file|Hier]] können Sie mehr über die Funktion dieser Datei nachlesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann man [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] genauso mittels telnet fernsteuern, wie das bei [[eDonkey2000|eDonkey]] der Fall ist? ==&lt;br /&gt;
Ja, das geht, aber nicht auf genau die gleiche Weise, wie bei [[eDonkey2000|eDonkey]]. Starten Sie einfach eine normale ssh-Verbindung zum Computer, auf dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] läuft und verbinden Sie sich mittels &amp;lt;code&amp;gt;amulecmd&amp;lt;/code&amp;gt; zu [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]. Um neue Downloads anzustoßen, benutzen Sie den Befehl [[ed2k_command|ed2k]]. Damit das funktioniert, muss [[aMuleCMD]] allerdings vorher konfiguriert werden.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Für Sie vielleicht auch interessant ist ein anderes Tool, [[CAS]] (Aufruf mit &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt;), das grundlegende Statistiken über [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] anzeigt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ansonsten bliebe da noch der [[amuleweb|aMule WebServer]], wenn es Sie nicht stört, dass Sie zu seiner Nutzung einen Webbrowser auf dem CLient laufen lassen müssen. Auch der aMule WebServer muss vorher konfiguriert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bekommt man [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] auch ohne grafische Oberfläche zum Laufen? ==&lt;br /&gt;
Ja. Beginnend mit aMule 2.0.0-rc6 kann man dafür den aMule Daemon benutzen (zu starten mit &amp;lt;code&amp;gt;amuled&amp;lt;/code&amp;gt;). Zu kontrollieren ist er genauso wie der &amp;quot;normale&amp;quot; aMule, also via Browser oder aMuleCMD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bis Version 2.0.0-rc6 war [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] ein monolithisches Programm, Netzwerkteil und Oberfläche waren zu einem einzigen, riesigen Klotz verschmolzen. Seitdem haben die Entwickler begonnen, stückweise beide Teile voneinander zu trennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für diejenigen, die noch eine ältere Version benutzen oder die aMuleD (aMule Daemon) nicht verwenden möchten, gibt es noch zwei andere Möglichkeiten, aMule ohne GUI laufen zu lassen, diese sind aber indirekt:&lt;br /&gt;
*Einmal mittels ''[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]''&lt;br /&gt;
*Oder via ''[http://www.realvnc.com VNC]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mittels ''[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dazu starten Sie &amp;lt;code&amp;gt;[http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]&amp;lt;/code&amp;gt; und darin dann aMule. Danach können Sie aMule auf die übliche Weise mit [[aMuleCMD]] und [[ed2k_command|ed2k]] kontrollieren, als würden Sie es über ssh benutzen (siehe oben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Einfaches Beispiel:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Start von [http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb]:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Xvfb :1 -screen 0 640x480x16 &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das zu verwendende X-Display für aMule setzen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;export DISPLAY=:1&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als letztes [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] aufrufen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Hinweis:&amp;lt;/b&amp;gt; Nachdem mit &amp;lt;code&amp;gt;export DISPLAY=:1&amp;lt;/code&amp;gt; die X-Ausgabe auf den Xvfb gesetzt wurde, gilt das für '''alle''' X-Anwendungen, die von dieser Shell aufgerufenw erden. Möchten Sie das vermeiden, starten Sie [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] wie folgt, um die Änderung auf es zu begrenzen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;DISPLAY=:1 amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Via ''[http://www.realvnc.com VNC]:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Statt [http://x.org/4.4.0/Xvfb.1.html Xvfb] kann man auch ''vncserver'' benutzen, um etwas Ähnliches zu erreichen. Installieren Sie einfach RealVNC und starten Sie ''vncserver :1 -geometry 1024x768'' gefolgt von ''export DISPLAY=:1''. Das erzeugt einen im Hintergrund laufenden [http://x.org X]-Server, auf den mit einem [http://www.realvnc.com VNC]-Client zugegriffen werden kann. Sobald der [http://x.org X]-Server läuft, benötigen Sie noch einen Windowmanager. (Genaugenommen brauchen Sie ihn nicht, aber es ist nützliche, aMule einfach schließen zu können, anstatt es &amp;quot;abschießen&amp;quot; zu müssen) [http://fluxbox.sourceforge.net FluxBox] ist aufgrund seines geringen Speicher- und CPU-Verbrauchs empfehlenswert (aber auch andere, kleine Windowmanager wie twm erfüllen diesen Zweck). Einfach mit ''fluxbox &amp;amp;'' starten und danach aMule via ''amule &amp;amp;''. Jetzt können Sie sich zum [http://www.realvnc.com VNC]-Server verbinden und das [[aMule]]-Fenster ganz normal verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berücksichtigen Sie bitte, dass, wenn [[aMule]] ein Dialogfenster anzeigt, dass auf eine Nutzereingabe wartet (wie es beim ersten Start geschieht), es stehenbliebt, bis sich jemand mit dem VNV verbindet und den Dialog schließt. Normalerweise ist das nur einmal nötig (später kann die Verbindung benutzt werden, um Einstellungen zu verändern oder die Serverliste neu zu laden), und [[aMule]] sollte ab dann ohne Hilfe des Nutzers starten und lediglich Statusinformationen anzeigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Sie Hilfe zu diesem Thema benötigen, suchen Sie in [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [http://www.amule.org/amule Foren] oder kommen Sie in den [[IRC]]-Kanal #amule auf irc.freenode.net und fragen Sie einfach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann ich zwei Instanzen von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] zur gleichen Zeit laufen lassen? ==&lt;br /&gt;
Ja, obwohl das nicht empfehlenswert ist. aMule prüft nur, ob der aktuelle Benutzer bereits eine Instanz laufen hat, es können also soviele gleichzeitig laufen, wie es Benutzer auf dem System gibt.&lt;br /&gt;
Dafür startet man aMuke einfach mit &amp;lt;code&amp;gt;sux user -c amule &amp;amp;&amp;lt;/code&amp;gt; unter einer anderen Benutzerkennung.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber Vorsicht, aMule kann nur feststellen, ob der aktuelle Benutzer bereits auf dem gleichen X Display eine Instanz laufen hat. Wenn also unter dem aktuellen Account bereits ein aMule auf einem anderen Display läuft, darf man keinen zweiten starten, da es sonst fehlerhafte Konfigurationseinstellungen und beschädigte temporäre Dateien geben kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Woher bekommt man diese hübschen [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]-Statistiken, die die Leute im IRC posten? ==&lt;br /&gt;
Sie können entweder die Ausgabe von [[CAS]] (C [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Statistik, [[CAS]] ist mit &amp;lt;code&amp;gt;cas&amp;lt;/code&amp;gt; zu starten) oder, wenn Sie xChat als IRC-Client benutzen und das Perl-Modul installiert haben, [[XAS]] (xChat [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] Statistik) verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist Slot-Zuweisung? ==&lt;br /&gt;
Jeder Upload ist ein Slot, wenn Sie also zu fünf Clients zur gleichen Zeit hochladen, haben Sie fünf bestehende Slots. Slot-Zuweisung ist die Uploadbandbreite, die jedem Slot zugewiesen ist.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zum Beispiel: Wenn Sie ein Upload-Limit von 20KB/s haben, können Sie die Slot-Zuweisung auf 2KB/s setzen, dann werden maximal 10 Clients in der Lage sein, gleichzeitig von Ihnen herunterzuladen, jeder mit einer maximalen Übertragungsrate von 2KB/s.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siehe aber auch &amp;quot;Warum ignoriert aMule die Bandbreiteneinstellung per Slot?&amp;quot; in [[AMule_problems|Häufig auftretende Probleme mit aMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist ein Freundes-Slot? ==&lt;br /&gt;
Ein Freundes-Slot wird speziell einem Client aus der Freundesliste zugewiesen, nur einer kann einen solchen zu jedem Zeitpunkt haben. Wenn der Freund (für den der Slot aktiviert wurde) versucht, einen Block herunterzuladen, bekommt er sofort die höchste Priorität in der Uploadwarteschlange, da ihm der Slot fest zugeteilt ist. Solange der Freund nichts herunterlädt, wird der Slot dem Client mit der höchsten Warteschlangenwertung zugeteilt, genau wie erwartet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warum sollte man die maximalen Leitungskapazitäten in den Einstellungen angeben? Sollten [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] denn nicht nur die Bandbreiten-Beschränkungen interessieren? ==&lt;br /&gt;
Tatsächlich kümmern aMule nur die Bandbreitenlimits, die Leitungskapazitäten werden nur für die Statistik benötigt. Beispiel: Man hat eine 100KB/s-Anbindung, das Limit wird auf 40KB/s gesetzt, da ein auf dem gleichen Host laufender Webserver mindestens 60KB/s für die Befriedigung der Anfragen benötigt. Nun lädt man einige seltene freie indonesische Stücke herunter, man bekommt nie mehr als 3KB/s im Download. Damit die Grafik im Statistikfenster sinnvolle Aussagekraft hat, setzt man die Downloadkapazität auf 5KB/s, denn bei 100KB/s wäre lediglich ein horizontaler Strich ohne jeden Informationsgehalt zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aMule stürzt recht oft ab, kann man es automatisch neustarten lassen? ==&lt;br /&gt;
Nein. Man kann dies aber einem Script auftragen, einige davon funktionieren vielleicht sogar, wenn aMule '''einfriert''' und nicht '''abstürzt'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Scripte können eventuell von Nutzen sein:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://deepthought.ena.si/mulerunner http://deepthought.ena.si/mulerunner]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann aMule Daten von der Standardeingabe lesen und an GDB oder Valgrind weiterreichen? ==&lt;br /&gt;
Ja, bis 2.0.0-rc3 war das nicht möglich, ab 2.0.0-rc4 kann man das mit dem Parameter ''-i'' bzw. ''--enable-stdin'' erreichen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer noch ein aMule vor 2.0.0-rc4 verwendet, kann [http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=2474 phoenix's aMule stdin Patch] verwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie kann ich von eMule zu aMule wechseln, ohne meine Credits zu verlieren? ==&lt;br /&gt;
Wer [[FAQ_aMule#Wofür_sind_die_ganzen_Dateien,_die_aMule_beim_ersten_Start_anlegt?|&amp;quot;Wofür sind die ganzen Dateien, die aMule beim ersten Start anlegt?&amp;quot;]] gelesen hat, weiß bereits, was zu tun ist:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Dateien ''cryptkey.dat'', ''clients.met'' und ''preferences.dat'' aus dem eMule-Konfigurationsverzeichnis (bei Windows irgendwo unter ''C:\Programm Dateien\eMule\config'') nach ''~/.aMule'' kopieren. Jetzt verwendet aMule die gleichen Einstellungen. Das war's!.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was hat es mit der Geschichte um das [[rabbit|Kaninchen]] auf sich? ==&lt;br /&gt;
Hmm, es fing an... mit... nun ja... es war... folge einfach dem weißen [[rabbit|Kaninchen]] ;-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-nl</id>
		<title>AMule files-nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-nl"/>
				<updated>2005-06-04T22:47:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[aMule_files|English]] | '''Nederlands''' | [[AMule_files-de|Deutsch]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De meeste configuratie bestanden en data van [[aMule]] zijn het zelfde of uitwisselbaar met [[eMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenk wel dat u ze mogelijk niet allemaal op uw harde schijf hebt, omdat ze pas aangemaakt worden wanneer ze nodig zijn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier is een lijst en het doel van elk:&lt;br /&gt;
*'''~/.eMule:''' Het persoonlijke configuratie bestand van aMule (dingen als uw bijnaam, uw Tijdelijke en Binnenkomende directories, uw upload en download grenzen, en dergelijke...).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/addresses.dat:''' Bevat een lijst met serverlijst URLs die bij het starten gecontroleerd worden (als dat aangezet is in Voorkeuren) op nieuwe servers.&lt;br /&gt;
*'''[[amulesig.dat_file|~/.aMule/amulesig.dat]]:''' Dit is het [[signature|OnLineHandtekening]] bestand van [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]], welke dezelfde is als de [[signature|handtekening]] van [[eMule]] (bekijk [[onlinesig.dat_file|''onlinesig.dat'']] verderop) maar met meer informatie.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule.tmpl:''' Dit is het template bestand die de [[amuleweb|aMule WebServer]] gebruikt om de web pagina te maken.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule-online-sign.png:''' Dit bestand bestaat alleen als [[CAS]] gedraaid is met de ''-o'' optie en ''~/.aMule/casrc'' goed geconfigureerd is. Het is een plaatje die details bevat van de status van [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/casrc:''' Dit bestand bestaat alleen als [[CAS]] gedraaid is met de -o optie. Het bevat de instellingen voor het maken van het [[CAS]] plaatje.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/clients.met:''' Bevat de publieke hashes van andere bekende clients met de credits die het schuldig is aan elk.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/cryptkey.dat:''' Het bevat de unieke 384 bit privé [http://www.rsasecurity.com/rsalabs/node.asp?id=2125 RSA] sleutel van uw client.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/emfriends.met:''' Bevat de configuratie van uw vrienden lijst.&lt;br /&gt;
*'''[[ED2KLinks_file|~/.aMule/ED2KLinks]]:'''&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/ipfilter.dat:''' Dit bestand bevat de [[IP]] reeksen en restricties gebruikt door ipfilter.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Incoming:''' De standaard directory waar [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] de complete downloads bewaart.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/known.met:''' Dit bestand bevat de hashes en wat details van uw gedeelde bestanden zoals grootte, pad, statistieken, etc...&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/known2.met:''' Dit bestand bevat de gecontroleerde [[AICH]] hashes van uw gedeelde bestanden.&lt;br /&gt;
*'''[[last_version_check_file|~/.aMule/last_version_check]]:''' Temporary file containing the version of the latest official [[aMule]] release available.&lt;br /&gt;
*'''[[lastversion_file|~/.aMule/lastversion]]:''' Dit is alleen bedoeld zodat [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] weet of het de eerste keer is dat u [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] start, of u [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] al eerder hebt geïnstalleerd en welke versies u al eerder hebt geïnstalleerd.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/logfile:''' Dit bestand bevat de log van de laatse keer dat u [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] gebruikte.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/muleconn:''' Dit bestand s een socket voor de communicatie van [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]].&lt;br /&gt;
*'''[[onlinesig.dat_file|~/.aMule/onlinesig.dat]]:''' Dit is een [[signature|OnLineHandtekening]] bestand uitwisselbaar met [[eMule]]. Het wordt gebruikt door ander programma's om basis informatie over [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]s status te weten te komen. Bekijk ook [[amulesig.dat_file|''amulesig.dat'']] eerder op deze pagina.&lt;br /&gt;
*'''[[preferences.dat_file|~/.aMule/preferences.dat]]:''' Bevat de publieke sleutel van uw client, ook bekend als gebruiker hash.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server.met:''' Dit is een lijst van alle bekende servers en uw voorkeuren erover (prioriteit, naam, [[IP]], poort en dergelijke).&lt;br /&gt;
*'''[[shareddir.dat_file|~/.aMule/shareddir.dat]]:''' Bevat de paden van alle gedeelde directories.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Temp:''' De standaard directory waar [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] de niet complete downloads (tijdelijke bestanden) bewaart.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/webserver:''' Deze directory bevat de noodzakelijke bestanden voor de aMule WebServer om een mooie pagina te tonen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andere bestanden in ''~/.aMule/'' zijn waarschijnlijk backups van enkele van bovengenoemde bestanden. Ook zal [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] in de Tijdelijke directory (standaard is dat ''~/.aMule/Temp'', maar dit kan veranderd worden bij Voorkeuren) voor elke download in de wachtrij, de volgende bestanden aanmaken:&lt;br /&gt;
*'''*.part:''' Dit bestand bevat de gedownloade delen (niet blokken, omdat niet complete blokken ook hier worden bewaard) van de download. Omdat [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] van meerdere gebruikers tegelijkertijd kan downloaden, heeft dit bestand dezelfde grootte als het complete bestand. De ontbrekende delen zijn gevuld met nullen.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met:''' Dit bestand bevat informatie over de gedownloade delen van de download, de gecontroleerde blokken, de hash waarden van de overgebleven blokken, etc...&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.bak:''' Dit zijn backups van de ''*.part.met'' bestanden. Zo nu en dan maakt aMule deze backups, omdat een download geen betekenis heeft voor aMule zonder het bijbehorende ''*.part.met'' bestand. Als een ''*.part.met'' bestand is verdwenen kunt u het ''*.part.met.bak'' bestand hernoemen naar ''*.part.met''.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.seeds:''' Dit bestand bestaat alleen als u de [[IP]] adressen van bronnen van zeldzame bestand bewaart (kunt u instellen bij voorkeuren), zodat [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] kan proberen om met deze bronnen te verbinden na een herstart.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files</id>
		<title>AMule files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files"/>
				<updated>2005-06-04T22:46:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''English''' | [[AMule_files-nl|Nederlands]] | [[AMule_files-de|Deutsch]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most [[aMule]]'s config files and data are the same as or is compatible with [[eMule|eMule]]'s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have in mind that you might not have all of them on your hard disk, since they are generated when needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a list and the usage of each of them:&lt;br /&gt;
*'''~/.eMule:''' [[aMule]]'s old personal configuration file (version prior to [[aMule]] 2.0.0).&lt;br /&gt;
*'''[[addresses.dat_file|~/.aMule/addresses.dat]]:''' Contains a list of serverlist URLs to check (if enabled in Preferences) for new servers on startup.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/amule.conf''': [[aMule]]'s personal configuration file (where most preferences are stored).&lt;br /&gt;
*'''[[amulesig.dat_file|~/.aMule/amulesig.dat]]:''' This is [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|OnLineSignature]] file, which is the same as [[eMule|eMule]]'s [[signature|signature]] (see [[onlinesig.dat_file|''onlinesig.dat'']] below) but with extended information.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule.tmpl:''' This was the template file which [[amuleweb|aMule WebServer]] used in version prior to [[aMule]] 2.0.0.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule-online-sign.png:''' This file will only exist if [[CAS]] has been run sometime with the ''-o'' switch and ''~/.aMule/casrc'' was successfully configured. It is an image containing details on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s status.&lt;br /&gt;
*'''[[casrc_file|~/.aMule/casrc]]:''' This file will only exist if [[CAS]] has been run sometime with the ''-o'' switch. It contains the settings for the [[CAS]] image creation.&lt;br /&gt;
*'''[[clients.met_file|~/.aMule/clients.met]]:''' Contains the public hashes of other known clients along with the credits it owes each of them.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/clients.met.BAK:''' Backup of [[clients.met file]].&lt;br /&gt;
*'''[[cryptkey.dat_file|~/.aMule/cryptkey.dat]]:''' It contains the unique 384 bit private [http://www.rsasecurity.com/rsalabs/node.asp?id=2125 RSA] key of your [[client]].&lt;br /&gt;
*'''[[emfriends.met file|~/.aMule/emfriends.met]]:''' Contains your friends list configuration.&lt;br /&gt;
*'''[[ED2KLinks_file|~/.aMule/ED2KLinks]]:''' This file acts as an external interface to add downloads to [[aMule]].&lt;br /&gt;
*'''[[ipfilter.dat file|~/.aMule/ipfilter.dat]]:''' This file contains the [[IP]] ranges and access levels restrictions which will be passed to [[IPFilter]].&lt;br /&gt;
*'''[[known.met file|~/.aMule/known.met]]:''' This file stores the hashes and some details of your shared files like size, path, statics, etc.&lt;br /&gt;
*'''[[known2.met file|~/.aMule/known2.met]]:''' This file stores the verified [[AICH]] hashes of your shared files.&lt;br /&gt;
*'''[[last_version_check_file|~/.aMule/last_version_check]]:''' Temporary file containing the version of the latest official [[aMule]] release available.&lt;br /&gt;
*'''[[lastversion_file|~/.aMule/lastversion]]:''' This is only for [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] to know if you changed your version or if it's the first time you run it.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/logfile:''' This file contains the log of the last [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] execution.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/muleconn:''' This file is a socket for [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] communications.&lt;br /&gt;
*'''[[onlinesig.dat_file|~/.aMule/onlinesig.dat]]:''' This is an [[eMule|eMule]] compatible [[signature|OnLineSignature]] file. It's used by other applications to know basic information on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s stat. See also [[amulesig.dat_file|''amulesig.dat'']] above.&lt;br /&gt;
*'''[[preferences.dat_file|~/.aMule/preferences.dat]]:''' Contains the public key of your client, also known as user hash.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/remote.conf:''' Configuration file for [[External Connections]].&lt;br /&gt;
*'''[[server.met file|~/.aMule/server.met]]:''' This is a list of all known servers and your preferences about them (priority, name, [[IP]], port and such).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_auto.met:''' Here is where [[server.met file]]s are downloaded before merging them with [[aMule]]'s [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_met.old:''' Backup of [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server.met.new:''' Temporal file while it is being written into disk. As soon as [[aMule]] is finished writting it, it is renamed to [[server.met file|server.met]].&lt;br /&gt;
*'''[[shareddir.dat_file|~/.aMule/shareddir.dat]]:''' Stores the paths to all shared directories.&lt;br /&gt;
*'''[[staticservers.dat_file|~/.aMule/staticservers.dat]]:''' Stores a list of [[static server]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other files in ''~/.aMule/'' are most surely backups of some of the above files.&lt;br /&gt;
Also, on the Temp directory (which is ''~/.aMule/Temp'' by default but can be set to any other on Preferences), [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] will create, for each download in queue, the following files:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''*.part:''' This file contains the downloaded parts (not chunks, since not completed chunks are also stored here) of the download. As [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is able to download from more than one user at the same time, this file has the size of the complete file. The missing parts are filled with zeros.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met:''' This file contains information on the downloaded parts of the download, the verified chunks, the hash values of the remaining chunks, etc.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.bak:''' This are backups of the ''*.part.met'' files. Every now and then aMule creates this backups since without the ''*.part.met'' file, a download has no meaning for aMule. If any ''*.part.met'' file &amp;quot;disappeared, you should rename the ''*.part.met.bak'' to ''*.part.met''.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.backup:''' This are temporal ''*.part.met'' while the data is being stored. As soon as [[aMule]] finishes writting the file, it is renamed to ''*.part.met''.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.seeds:''' This file only exists if you have enabled to store the [[IP]]s of sources of rare files in the preferences, so that [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] can try to connect to these sources again after a restart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The directories in ''~/.aMule/'' have the following use:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Incoming/:''' By default, the directory where [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] stores the completed downloads (except on [http://macosx.apple.com MacOS X]).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Temp/:''' By default, the directory where [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] stores the non-completed downloads (temporary files).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/webserver/:''' This directory contains the skins for [[aMuleWeb]].&lt;br /&gt;
*'''~/Documents/aMule Downloads:''' By default, the directory where [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] stores the completed downloads on [http://macosx.apple.com MacOS X] (since [[aMule]] 2.0.0).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de</id>
		<title>AMule files-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_files-de"/>
				<updated>2005-06-04T22:46:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[AMule_files|English]] | [[AMule_files-nl|Nederlands]] | '''Deutsch'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die meisten Konfigurations-Dateien und -Daten von [[aMule]] sind die gleichen oder sind kompatibel mit denen von [[eMule-de|eMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke, das nicht alle diese Dateien auf deiner Festplatte sein müssen, da sie erzeugt werden wenn sie gebraucht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier ist eine Liste von ihnen und was sie machen:&lt;br /&gt;
*'''~/.eMule:''' Alte Konfigurationsdatei von [[aMule]] (bei version vor [[aMule]] 2.0.0).&lt;br /&gt;
*'''[[addresses.dat_file|~/.aMule/addresses.dat]]:''' Enthält eine Liste von URLs die, beim Start, auf neue Server überprüft werden (sofern in den Einstellungen aktiviert).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/amule.conf''': Konfigurationsdatei von [[aMule]] (wo die meisten Einstellungen gespeichert werden).&lt;br /&gt;
*'''[[amulesig.dat_file|~/.aMule/amulesig.dat]]:''' This is [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s [[signature|OnLineSignature]] file, which is the same as [[eMule-de|eMule]]'s [[signature|signature]] (see [[onlinesig.dat_file|''onlinesig.dat'']] below) but with extended information.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule.tmpl:''' This was the template file which [[amuleweb|aMule WebServer]] used in version prior to [[aMule]] 2.0.0.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/aMule-online-sign.png:''' This file will only exist if [[CAS]] has been run sometime with the ''-o'' switch and ''~/.aMule/casrc'' was successfully configured. It is an image containing details on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s status.&lt;br /&gt;
*'''[[casrc_file|~/.aMule/casrc]]:''' This file will only exist if [[CAS]] has been run sometime with the ''-o'' switch. It contains the settings for the [[CAS]] image creation.&lt;br /&gt;
*'''[[clients.met_file|~/.aMule/clients.met]]:''' Contains the public hashes of other known clients along with the credits it owes each of them.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/clients.met.BAK:''' Backup of [[clients.met file]].&lt;br /&gt;
*'''[[cryptkey.dat_file|~/.aMule/cryptkey.dat]]:''' It contains the unique 384 bit private [http://www.rsasecurity.com/rsalabs/node.asp?id=2125 RSA] key of your [[client]].&lt;br /&gt;
*'''[[emfriends.met file|~/.aMule/emfriends.met]]:''' Contains your friends list configuration.&lt;br /&gt;
*'''[[ED2KLinks_file|~/.aMule/ED2KLinks]]:''' This file acts as an external interface to add downloads to [[aMule]].&lt;br /&gt;
*'''[[ipfilter.dat file|~/.aMule/ipfilter.dat]]:''' This file contains the [[IP]] ranges and access levels restrictions which will be passed to [[IPFilter]].&lt;br /&gt;
*'''[[known.met file|~/.aMule/known.met]]:''' This file stores the hashes and some details of your shared files like size, path, statics, etc.&lt;br /&gt;
*'''[[known2.met file|~/.aMule/known2.met]]:''' This file stores the verified [[AICH]] hashes of your shared files.&lt;br /&gt;
*'''[[last_version_check_file|~/.aMule/last_version_check]]:''' Temporary file containing the version of the latest official [[aMule]] release available.&lt;br /&gt;
*'''[[lastversion_file|~/.aMule/lastversion]]:''' This is only for [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] to know if you changed your version or if it's the first time you run it.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/logfile:''' This file contains the log of the last [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] execution.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/muleconn:''' This file is a socket for [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] communications.&lt;br /&gt;
*'''[[onlinesig.dat_file|~/.aMule/onlinesig.dat]]:''' This is an [[eMule-de|eMule]] compatible [[signature|OnLineSignature]] file. It's used by other applications to know basic information on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]'s stat. See also [[amulesig.dat_file|''amulesig.dat'']] above.&lt;br /&gt;
*'''[[preferences.dat_file|~/.aMule/preferences.dat]]:''' Contains the public key of your client, also known as user hash.&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/remote.conf:''' Configuration file for [[External Connections]].&lt;br /&gt;
*'''[[server.met file|~/.aMule/server.met]]:''' This is a list of all known servers and your preferences about them (priority, name, [[IP]], port and such).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_auto.met:''' Here is where [[server.met file]]s are downloaded before merging them with [[aMule]]'s [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server_met.old:''' Backup of [[server.met file]].&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/server.met.new:''' Temporal file while it is being written into disk. As soon as [[aMule]] is finished writting it, it is renamed to [[server.met file|server.met]].&lt;br /&gt;
*'''[[shareddir.dat_file|~/.aMule/shareddir.dat]]:''' Speichert die Pfade zu allen freigegebenen Verzeichnissen.&lt;br /&gt;
*'''[[staticservers.dat_file|~/.aMule/staticservers.dat]]:''' Speichert eine Liste [[Static_server|statischer Server]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andere Dateien im Verzeichnis ''~/.aMule/'' sind höchst wahrscheinlich Sicherungsdateien von obengenannten Dateien.&lt;br /&gt;
Ausserdem werden, im Temp-Verzeichnis (normalerweise ''~/.aMule/Temp'', kann aber auch in den Einstellungen geändert werden) von [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]  für jeden Download in der Warteschlange, folgende Dateien erzeugt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''*.part:''' This file contains the downloaded parts (not chunks, since not completed chunks are also stored here) of the download. As [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] is able to download from more than one user at the same time, this file has the size of the complete file. The missing parts are filled with zeros.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met:''' This file contains information on the downloaded parts of the download, the verified chunks, the hash values of the remaining chunks, etc.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.bak:''' This are backups of the ''*.part.met'' files. Every now and then aMule creates this backups since without the ''*.part.met'' file, a download has no meaning for aMule. If any ''*.part.met'' file &amp;quot;disappeared, you should rename the ''*.part.met.bak'' to ''*.part.met''.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.backup:''' This are temporal ''*.part.met'' while the data is being stored. As soon as [[aMule]] finishes writting the file, it is renamed to ''*.part.met''.&lt;br /&gt;
*'''*.part.met.seeds:''' Diese Datei existiert nur wenn du das Speichern von [[IP]]s seltener Dateien in den Einstellungen aktiviert hast, damit [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] bei einem Neustart sich wieder zu diesen zu verbinden versucht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Verzeichnisse in ''~/.aMule/'' haben folgenden Sinn:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Incoming/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert (ausgenommen auf [http://macosx.apple.com MacOS X]).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/Temp/:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die unfertigen Downloads speichert (temporäre Dateien/temp files).&lt;br /&gt;
*'''~/.aMule/webserver/:''' Dieses Verzeichnis enthält die Skins für [[aMuleWeb]].&lt;br /&gt;
*'''~/Documents/aMule Downloads:''' Standardmässig das Verzeichnis in dem [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] die fertigen Downloads speichert auf [http://macosx.apple.com MacOS X] (seit [[aMule]] 2.0.0).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de</id>
		<title>Getting Started-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de"/>
				<updated>2005-06-04T21:21:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: =Der Upload Queue=&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Getting_Started|English]] | [[Getting_Started-fr|Français]] | [[Getting_Started-nl|Nederlands]] | [[Getting_Started-es|Español]] | '''Deutsch'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist [[aMule]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[aMule]] ist ein [[P2P-de|P2P]], oder auch peer-to-peer, client für das [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eD2k]] Netzwerk, besser bekannt als [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eDonkey Netzwerk]] oder eD2k Netzwerk ([[eDonkey2000]]). Diese Anleitung setzt nicht voraus das du vertraut bist mit diesen Netzwerken (obwohl es hilft), jedoch setzt es voraus das du [[aMule]] auf deinem Rechner installiert hast.&lt;br /&gt;
Wenn du [[aMule]] noch nicht installiert hast, lies die entsprechende Anleitung für dein Betriebssystem. Links zu diesen Anleitungen findest du auf der  [[Main_Page|Hauptseite]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Xaignar|Xaignar]] 01:12, 10 Jul 2004 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ausführen von [[aMule]] zum ersten Mal ==&lt;br /&gt;
Zuerst, starte [[aMule]]. Dies macht man durch Eingabe des Befehls ''amule'' in einem Konsolen-fenster oder welche Methode auch immer von deiner Distribution und/oder Windows-Manager zur verfügung gestellt wird im Sinne von Icons, usw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einmal gestartet, sofern du den [http://www.gnu.org/software/cvs CVS-build] benutzt, wird [[aMule]] dir eine Nachricht anzeigen das du das Programm zum ersten mal Ausführst. Lies die Nachricht damit du weisst auf was du dich eingelassen hast ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[aMule]] konfigurieren ===&lt;br /&gt;
Du musst zuerst [[aMule]] ordentlich konfigurieren, bevor du Daten tauschen kannst. Unteranderem deine Übertragungsrate, welche Verzeichnisse benutzt werden sollen, Proxies, Port-nummern und andere Einstellungen.&lt;br /&gt;
Du kannst die [[aMule]] Einstellungen erreichen durch einen klick auf den Knopf ''Preferences'' im oberen Bereich des [[aMule]] Fensters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Verbindungsgeschwindigkeit ====&lt;br /&gt;
Du solltest wissen das eDonkey-clients auch &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; erfordern. Das bedeutet das du selbst auch Dateien hochladen musst, wenn du etwas runterladen willst (mach dir keine Gedanken wenn du (noch) nichts zum anbieten hast). Dies wird auf zweierlei art durchgesetzt:&lt;br /&gt;
* Wie schnell du runterladen kannst, hängt davon ab wie schnell du hochlädst. Wenn du deine &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit unterhalb der 10kb/s begrenzt, dann wird deine maximale &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;download&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit auch nur 3 oder 4 mal höher liegen (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|dies]] um mehr darüber zu erfahren). Wenn du zum Beispielso deinen &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; auf 5kb/s begrenzt, kannst du auch nur mit 20kb/s runterladen.&lt;br /&gt;
* Teilweise runtergeladene Dateien werden auch hochgeladen. Du bietest automatisch eine Datei zum hochladen an sobald du auch nur einen (kompletten) [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] von dieser Datei runtergeladen hast (ein [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] ist ein 9.28Mb grosses stück einer Datei).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anmerkung: Wenn du jemals das [http://forum.amule.org aMule Forum] oder [[IRC|IRC Channel]] betrittst um dich darüber zu beschweren oder gar forderst das wir das up/down-verhältnis ändern, werde Ich dich aufspüren und deine Milz verschlingen. -- [[User:Xaignar|Xaignar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du den Einstellungen Dialog öffnest, wird die &amp;quot;General&amp;quot; seite angezeigt, welche einige allgemeine Einstellungen beinhaltet, wie den [[nickname]] den andere Leute sehen werden, wenn sie von dir runterladen oder zu dir hochladen. &lt;br /&gt;
Um fortzufahren, klicke auf den Reiter namens &amp;quot;Verbindung&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/Limits.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die einzigen relevanten Einstellungen für diese Anleitung sind unter &amp;quot;Bandwidth Limits&amp;quot; markiert als &amp;quot;Upload&amp;quot; and &amp;quot;Download&amp;quot;. Du brauchst keine maximale download Geschwindigkeit angeben, aber es wird empfohlen das du die upload Geschwindigkeit auf ca. 80% deines eigentlich möglichen begrenzt, da es sonst das runterladen verzögert und bremst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem du die Werte eingegeben hast, kannst du den Rest der Einstellungen erkunden. Um die Änderungen zu speichern, einfach auf &amp;quot;OK&amp;quot; klicken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verbinden zu einem [[Server-de|Server]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun die [[Server-de|Server]] Einstellungen sehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das leere Feld enthält normalerweise alle beannten [[Server-de|Server]], aber da dies das erstemal ist das [[aMule]] läuft, stehen da noch keine. Um dies zu beheben klicke einfach in das Feld mit dem Text ''http://www.srv1000.com/azz/server.met'' und drücke die Enter-Taste.&lt;br /&gt;
Ein Dialog wird sich öffnen und wieder schliessen sobald die [[Server-de|Server]]-Daten runtergeladen wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun über eine Liste von [[Server-de|Servern]] verfügen, falls nicht suche bei [http://www.google.com google] nach ''server.met'' und kopiere die Datei in dein ''.aMule'' Verzeichnis. Die Liste sollte ungefähr so aussehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerList.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als nächstes musst du eine Verbindung zu einem dieser [[Server-de|Server]] aufbauen. Normalerweise ist es eine gute Idee einen Server mit möglichst vielen Usern auszuwählen, aber im Augenblick reicht ein einfacher klick auf den &amp;quot;Connect&amp;quot; Knopf oben links im Fenster. Die Verbindung wird dann zu einem zufällig ausgewählten Server aufgebaut. [[aMule]] kontaktiert dann verschiedene Server und versucht eine Verbindung zu ihnen herzustellen. Sofern du mit irgendeinem Server verbunden bist, geht es mit dem nächsten Abschnitt weiter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|Hohe und niedrige ID]] ===&lt;br /&gt;
Weil [[P2P-de|P2P]] Netze auf [[Client-de|Clients]] beruhen die sich direkt miteinander Verbinden, kann es zu Problemen kommen, wenn man sich hinter einer Firewall befindet oder hinter einem Router der auf bestimmten Ports den Verkehr nicht witerleitet. Wenn du nicht weisst ob du dich hinter einer Firewall befindest, schau einfach auf das Icon unten rechts im Fenster. Ist es grün hast du eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|hohe ID]] und kannst in der Anleitung fortfahren, ist es jedoch gelb solltest du mal einen Blick auf die Seite über [[Firewall|Firewalls]] und/oder über [[AMule_problems#aMule_connects_to_server,_but_it_is_always_given_LowID._Why?_and,_can_I_do_something_about_it?|häufige Probleme]], da eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrige ID]] die Möglichkeiten von [[P2P-de|P2P]] stark einschränkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Benutzung ==&lt;br /&gt;
Dies wird den allgemeinen Umgang mit [[aMule]] abdecken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suchen und Runterladen ===&lt;br /&gt;
OK, um folgendes geht es beim [[P2P-de|P2P]]: Dateien runterladen.&lt;br /&gt;
Aus rechtlichen Gründen und zum wohle dieser Anleitung, gehe ich mal davon aus das ihr wirklich scharf drauf seit die neueste [http://www.knoppix.org Knoppix] CD zu ziehen (wer nicht?). Um dies zu tun, verbindest du dich mit einem Server und klickst auf den &amp;quot;Suchen&amp;quot; knopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies öffnet den Suchen Dialog:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we only care about CD images, we click on &amp;quot;Extended Options&amp;quot; and select the option &amp;quot;CD-Images&amp;quot; from the &amp;quot;Type&amp;quot; dropdown menu. Also select the &amp;quot;[[Search#Local_search|Local]] [[Search]]&amp;quot; setting, since we don't really need to search anything other than the currently connected [[Server-de|Server]]. Dann geben wir ''Knoppix'' in das obere &amp;quot;Name&amp;quot; Feld und drücken Enter oder den &amp;quot;Suchen&amp;quot; Knopf. Nun solltest Du ein Liste mit Suchergebnissen sehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchResults.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um die Liste nach der Anzahl der [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] zu sortieren klicke zweimal auf das Feld &amp;quot;Sources&amp;quot;, dies macht es einfacher weit verbreitete Dateien zu finden. Der zweite Eintrag sieht vielversprechend aus, also doppelklicken wir darauf (oder mit einem klick  auswählen und dann auf den &amp;quot;Download&amp;quot; Knopf). Dadurch wird die Datei in die Liste zum Runterladen aufgenommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ergebnisse erscheinen in verschiedenen Farben und bedeuten:&lt;br /&gt;
* Blau entspricht der Anzahl der Quellen, je mehr Quellen desto dunkler das Blau.&lt;br /&gt;
* Rot für Dateien die du gerade runterlädst.&lt;br /&gt;
* Grün für Dateien die du bereits hast (oder hattest).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Download Queue ===&lt;br /&gt;
Klick auf den &amp;quot;Transfer&amp;quot;-Knopf für eine Übersicht der Dateien die du zum runterladen ausgewählt hast:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/DownloadQueue.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du Glück hast wird der Fortschritts-balken eine dunkle blaue Farbe annehmen, was bedeutet das viele Leute die Datei zur verfügung stellen (siehe [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|hier]], um mehr darüber zu erfahren). Vorsicht bei Dateien mit roten Abschnitten, weil es bedeutet das Niemand diesen Abschnitt hat und du es womöglich nicht komplett runterladen kannst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch einen Doppelklick auf eine der Dateien kannst du dir die [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] anzeigen lassen, die für diese Datei gefunden wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Von Zeilen und Spalten ====&lt;br /&gt;
Dies sind die Spalten im Download-Fenster :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; ''Filename'' : Der Name der Datei.&lt;br /&gt;
; ''Size'' : Die Grösse der Datei. Das eDonkey2000 Netzwerk unterstützt Dateien mit bis zu 4GB Grösse (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|mehr]] darüber).&lt;br /&gt;
; ''Transferred'' : Zeigt die Anzahl der bereits transferierten Daten.&lt;br /&gt;
; ''Completed'' : Zeigt an, wieviel von der Datei schon fertiggestellt wurde. Please note that this can differ from the Transferred column because of corruptions or gains made by the compression *Mule [[Client-de|clients]] use (read [[FAQ_aMule#What_is_the_difference_between_Transfered_and_Completed_in_the_Transfers_window?|more]] about this difference).&lt;br /&gt;
; ''Progress'' : This bar displays the current progress of the file, the colours signifying the following (alternative [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
* Blau: Die Menge der Quellen für diesen Teil, je dunkler die Farbe, desto mehr Quellen stellen diesen bereit.&lt;br /&gt;
* Rot: Es gibt keine bekannten [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] die diesen Teil zur verfügung stellen.&lt;br /&gt;
* Schwarz: Du hast diesen Teil bereits runtergeladen.&lt;br /&gt;
* Gelb: Du lädst diesen Teil gerade runter.&lt;br /&gt;
: Der grüne Balken oberhalb des grösseren Balkens zeigt den fortschritt an.&lt;br /&gt;
; ''Sources'' : There are 3 fields in this column, though mostly only 2 are shown (alternative [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_sources_column_in_the_transfers_window_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
: &amp;lt;Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;[/&amp;lt;All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;] [+ &amp;lt;[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt; ] [(&amp;lt;Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]&amp;gt;)]&lt;br /&gt;
:  'Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are those that have been asked for the file.&lt;br /&gt;
:  'All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are all [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] of that file, asked and unasked.&lt;br /&gt;
:  '[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF (Asked For Another File)]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that provide that file, but have been asked for anther one.&lt;br /&gt;
:  'Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] which are uploading that file to you at this very moment.&lt;br /&gt;
; ''Priority'' : The priority of the file. Files are set to auto-priority by default, which means that [[aMule]] will manage it by itself. Priorities affect how [[aMule]] allocates [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that are known to provide multiple files and thus means that high-priority files get more [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]. Read [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_priority_column_in_the_extended_transfers_window_mean?|more]] about this.&lt;br /&gt;
; ''Status'' : The current status of the file. Waiting means that you are waiting for [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] to start uploading to you.&lt;br /&gt;
; ''Time Remaining'' : An guess at how fast the file will be completed. Only shows something when you are currently receiving the file.&lt;br /&gt;
; ''Last Seen Complete'' : This shows the last time you've seen the entire file provided by the [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] you've asked.&lt;br /&gt;
; ''Last Reception'' : This shows the last time you were downloading parts of this file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Upload Queue ===&lt;br /&gt;
The upload queue can be found just beneath the download queue, and shows who are downloading files from you (genaueres gibt es [[FAQ_aMule-de#Warum_werden_in_der_Uploadliste_zwei_Geschwindigkeiten_angegeben?|hier]]). Und nein, man kann uploads nicht beenden oder verhindern. falls du das überlegst. If you click on the blue icon next to the &amp;quot;Uploads&amp;quot; label, you can see who are queued for downloading from you, rather than the people who are actually downloading from you right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Icons und was sie bedeuten ===&lt;br /&gt;
Dies sind die Icons die man auf der Transfer seite finden kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Status der Quelle''' &lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_1.png - [[Client-de|Client]] schickt dir entweder eine Datei oder ein hashset.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_2.png - Du bist entweder in der Warteschlange dieses [[Client-de|Clients]] oder fragst gerade eine Datei an.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_3.png - Du vesuchst gerade dich mit diesem [[Client-de|Client]] zu verbinden.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_4.png - [[Client-de|Client]] wurde schon um eine andere Datei gebeten, hat keine benötigten Teile oder kann keine Verbindung herstellen wegen einer [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrigen ID]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_5.png - Status unbekannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''eDonkey Clients'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_aMule.png - [[aMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eDonkey.png - [[eDonkey2000]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eMule.png - [[EMule-de|eMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Friend.png - [[Client-de|Client]] ist ein [[Friend|Freund]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Lphant.png - [[lphant]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_MLDonkey.png - [[mlDonkey]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Shareaza.png - [[Shareaza]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Unknown.png - Unbekannter [[Client-de|Client]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_xMule.png - [[xMule]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Modifikatoren'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_eMuleProt.png - [[Client-de|Client]] unterstützt das extended [[EMule-de|eMule]] Protokoll. Source-sharing und sowas.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_GoodCredit.png - [[Client-de|Client]] hat einen hohen [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|Modifikator]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_NormCredit.png - [[Client-de|Client]] hat einen normalen [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|Modifikator]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Good.png - [[Client-de|Client]] wurde [[Secure_User_Identification|securely identified]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Bad.png - [[Client-de|Client]] wurde aus irgendeinem Grund als [[bad guy]] identifiziert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''File [[comment]]s'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment.png - Diese Datei wurde Bewertet oder mit einem ([[comment|Kommentar]]) versehen.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment_Bad.png - Diese Datei wurde von mindestens einer Person als [[Fake]] eingestuft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wo sind die Dateien? ===&lt;br /&gt;
Fängt [[aMule]] mit dem runterladen einer Datei an, wird [[aMule]] verschiedene Dateien erzeugen um über den Download auf dem laufenden zu bleiben. Diese Dateien sind im Unterverzeichnis ''.aMule/Temp'' deines Home-Verzeichnisses (''~/.aMule/Temp''), und sollten in den allermeisten Fällen nicht verändert werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du noch unvollständige Downloads von [[EMule-de|eMule]] hast, kannst du einfach deren Temp-dateien in das ''~/.aMule/Temp'' Verzeichnis kopieren wenn du willst das [[aMule]] sie fortsetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eine Datei vollständig runtergeladen wurde, wird sie von ''~/.aMule/Temp'' nach ''~/.aMule/Incoming'' verschoben, wo sämtliche vollständige Dateien landen. Du kannst die Verzeichnisse in den Einstellungen auch ändern, wenn du möchtest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke bitte das das ''.aMule'' Verzeichnis ein verstecktes Verzeichnis ist. Du musst dir also in deinem Datei-browser versteckte Dateien anzeigen lassen, sofern du einen benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zum Abschluss ==  &lt;br /&gt;
Hoffentlich hat dir diese kurze Einführung eine Idee davon vermittelt wie [[aMule]] funktioniert. Wenn du das Gefühl hast das etwas fehlt, lass es uns bitte wissen oder füge es selbst hinzu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de</id>
		<title>Getting Started-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de"/>
				<updated>2005-06-04T21:14:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: =Icons und was sie bedeuten=&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Getting_Started|English]] | [[Getting_Started-fr|Français]] | [[Getting_Started-nl|Nederlands]] | [[Getting_Started-es|Español]] | '''Deutsch'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist [[aMule]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[aMule]] ist ein [[P2P-de|P2P]], oder auch peer-to-peer, client für das [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eD2k]] Netzwerk, besser bekannt als [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eDonkey Netzwerk]] oder eD2k Netzwerk ([[eDonkey2000]]). Diese Anleitung setzt nicht voraus das du vertraut bist mit diesen Netzwerken (obwohl es hilft), jedoch setzt es voraus das du [[aMule]] auf deinem Rechner installiert hast.&lt;br /&gt;
Wenn du [[aMule]] noch nicht installiert hast, lies die entsprechende Anleitung für dein Betriebssystem. Links zu diesen Anleitungen findest du auf der  [[Main_Page|Hauptseite]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Xaignar|Xaignar]] 01:12, 10 Jul 2004 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ausführen von [[aMule]] zum ersten Mal ==&lt;br /&gt;
Zuerst, starte [[aMule]]. Dies macht man durch Eingabe des Befehls ''amule'' in einem Konsolen-fenster oder welche Methode auch immer von deiner Distribution und/oder Windows-Manager zur verfügung gestellt wird im Sinne von Icons, usw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einmal gestartet, sofern du den [http://www.gnu.org/software/cvs CVS-build] benutzt, wird [[aMule]] dir eine Nachricht anzeigen das du das Programm zum ersten mal Ausführst. Lies die Nachricht damit du weisst auf was du dich eingelassen hast ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[aMule]] konfigurieren ===&lt;br /&gt;
Du musst zuerst [[aMule]] ordentlich konfigurieren, bevor du Daten tauschen kannst. Unteranderem deine Übertragungsrate, welche Verzeichnisse benutzt werden sollen, Proxies, Port-nummern und andere Einstellungen.&lt;br /&gt;
Du kannst die [[aMule]] Einstellungen erreichen durch einen klick auf den Knopf ''Preferences'' im oberen Bereich des [[aMule]] Fensters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Verbindungsgeschwindigkeit ====&lt;br /&gt;
Du solltest wissen das eDonkey-clients auch &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; erfordern. Das bedeutet das du selbst auch Dateien hochladen musst, wenn du etwas runterladen willst (mach dir keine Gedanken wenn du (noch) nichts zum anbieten hast). Dies wird auf zweierlei art durchgesetzt:&lt;br /&gt;
* Wie schnell du runterladen kannst, hängt davon ab wie schnell du hochlädst. Wenn du deine &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit unterhalb der 10kb/s begrenzt, dann wird deine maximale &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;download&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit auch nur 3 oder 4 mal höher liegen (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|dies]] um mehr darüber zu erfahren). Wenn du zum Beispielso deinen &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; auf 5kb/s begrenzt, kannst du auch nur mit 20kb/s runterladen.&lt;br /&gt;
* Teilweise runtergeladene Dateien werden auch hochgeladen. Du bietest automatisch eine Datei zum hochladen an sobald du auch nur einen (kompletten) [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] von dieser Datei runtergeladen hast (ein [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] ist ein 9.28Mb grosses stück einer Datei).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anmerkung: Wenn du jemals das [http://forum.amule.org aMule Forum] oder [[IRC|IRC Channel]] betrittst um dich darüber zu beschweren oder gar forderst das wir das up/down-verhältnis ändern, werde Ich dich aufspüren und deine Milz verschlingen. -- [[User:Xaignar|Xaignar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du den Einstellungen Dialog öffnest, wird die &amp;quot;General&amp;quot; seite angezeigt, welche einige allgemeine Einstellungen beinhaltet, wie den [[nickname]] den andere Leute sehen werden, wenn sie von dir runterladen oder zu dir hochladen. &lt;br /&gt;
Um fortzufahren, klicke auf den Reiter namens &amp;quot;Verbindung&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/Limits.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die einzigen relevanten Einstellungen für diese Anleitung sind unter &amp;quot;Bandwidth Limits&amp;quot; markiert als &amp;quot;Upload&amp;quot; and &amp;quot;Download&amp;quot;. Du brauchst keine maximale download Geschwindigkeit angeben, aber es wird empfohlen das du die upload Geschwindigkeit auf ca. 80% deines eigentlich möglichen begrenzt, da es sonst das runterladen verzögert und bremst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem du die Werte eingegeben hast, kannst du den Rest der Einstellungen erkunden. Um die Änderungen zu speichern, einfach auf &amp;quot;OK&amp;quot; klicken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verbinden zu einem [[Server-de|Server]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun die [[Server-de|Server]] Einstellungen sehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das leere Feld enthält normalerweise alle beannten [[Server-de|Server]], aber da dies das erstemal ist das [[aMule]] läuft, stehen da noch keine. Um dies zu beheben klicke einfach in das Feld mit dem Text ''http://www.srv1000.com/azz/server.met'' und drücke die Enter-Taste.&lt;br /&gt;
Ein Dialog wird sich öffnen und wieder schliessen sobald die [[Server-de|Server]]-Daten runtergeladen wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun über eine Liste von [[Server-de|Servern]] verfügen, falls nicht suche bei [http://www.google.com google] nach ''server.met'' und kopiere die Datei in dein ''.aMule'' Verzeichnis. Die Liste sollte ungefähr so aussehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerList.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als nächstes musst du eine Verbindung zu einem dieser [[Server-de|Server]] aufbauen. Normalerweise ist es eine gute Idee einen Server mit möglichst vielen Usern auszuwählen, aber im Augenblick reicht ein einfacher klick auf den &amp;quot;Connect&amp;quot; Knopf oben links im Fenster. Die Verbindung wird dann zu einem zufällig ausgewählten Server aufgebaut. [[aMule]] kontaktiert dann verschiedene Server und versucht eine Verbindung zu ihnen herzustellen. Sofern du mit irgendeinem Server verbunden bist, geht es mit dem nächsten Abschnitt weiter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|Hohe und niedrige ID]] ===&lt;br /&gt;
Weil [[P2P-de|P2P]] Netze auf [[Client-de|Clients]] beruhen die sich direkt miteinander Verbinden, kann es zu Problemen kommen, wenn man sich hinter einer Firewall befindet oder hinter einem Router der auf bestimmten Ports den Verkehr nicht witerleitet. Wenn du nicht weisst ob du dich hinter einer Firewall befindest, schau einfach auf das Icon unten rechts im Fenster. Ist es grün hast du eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|hohe ID]] und kannst in der Anleitung fortfahren, ist es jedoch gelb solltest du mal einen Blick auf die Seite über [[Firewall|Firewalls]] und/oder über [[AMule_problems#aMule_connects_to_server,_but_it_is_always_given_LowID._Why?_and,_can_I_do_something_about_it?|häufige Probleme]], da eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrige ID]] die Möglichkeiten von [[P2P-de|P2P]] stark einschränkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Benutzung ==&lt;br /&gt;
Dies wird den allgemeinen Umgang mit [[aMule]] abdecken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suchen und Runterladen ===&lt;br /&gt;
OK, um folgendes geht es beim [[P2P-de|P2P]]: Dateien runterladen.&lt;br /&gt;
Aus rechtlichen Gründen und zum wohle dieser Anleitung, gehe ich mal davon aus das ihr wirklich scharf drauf seit die neueste [http://www.knoppix.org Knoppix] CD zu ziehen (wer nicht?). Um dies zu tun, verbindest du dich mit einem Server und klickst auf den &amp;quot;Suchen&amp;quot; knopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies öffnet den Suchen Dialog:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we only care about CD images, we click on &amp;quot;Extended Options&amp;quot; and select the option &amp;quot;CD-Images&amp;quot; from the &amp;quot;Type&amp;quot; dropdown menu. Also select the &amp;quot;[[Search#Local_search|Local]] [[Search]]&amp;quot; setting, since we don't really need to search anything other than the currently connected [[Server-de|Server]]. Dann geben wir ''Knoppix'' in das obere &amp;quot;Name&amp;quot; Feld und drücken Enter oder den &amp;quot;Suchen&amp;quot; Knopf. Nun solltest Du ein Liste mit Suchergebnissen sehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchResults.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um die Liste nach der Anzahl der [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] zu sortieren klicke zweimal auf das Feld &amp;quot;Sources&amp;quot;, dies macht es einfacher weit verbreitete Dateien zu finden. Der zweite Eintrag sieht vielversprechend aus, also doppelklicken wir darauf (oder mit einem klick  auswählen und dann auf den &amp;quot;Download&amp;quot; Knopf). Dadurch wird die Datei in die Liste zum Runterladen aufgenommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ergebnisse erscheinen in verschiedenen Farben und bedeuten:&lt;br /&gt;
* Blau entspricht der Anzahl der Quellen, je mehr Quellen desto dunkler das Blau.&lt;br /&gt;
* Rot für Dateien die du gerade runterlädst.&lt;br /&gt;
* Grün für Dateien die du bereits hast (oder hattest).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Download Queue ===&lt;br /&gt;
Klick auf den &amp;quot;Transfer&amp;quot;-Knopf für eine Übersicht der Dateien die du zum runterladen ausgewählt hast:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/DownloadQueue.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du Glück hast wird der Fortschritts-balken eine dunkle blaue Farbe annehmen, was bedeutet das viele Leute die Datei zur verfügung stellen (siehe [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|hier]], um mehr darüber zu erfahren). Vorsicht bei Dateien mit roten Abschnitten, weil es bedeutet das Niemand diesen Abschnitt hat und du es womöglich nicht komplett runterladen kannst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch einen Doppelklick auf eine der Dateien kannst du dir die [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] anzeigen lassen, die für diese Datei gefunden wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Von Zeilen und Spalten ====&lt;br /&gt;
Dies sind die Spalten im Download-Fenster :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; ''Filename'' : Der Name der Datei.&lt;br /&gt;
; ''Size'' : Die Grösse der Datei. Das eDonkey2000 Netzwerk unterstützt Dateien mit bis zu 4GB Grösse (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|mehr]] darüber).&lt;br /&gt;
; ''Transferred'' : Zeigt die Anzahl der bereits transferierten Daten.&lt;br /&gt;
; ''Completed'' : Zeigt an, wieviel von der Datei schon fertiggestellt wurde. Please note that this can differ from the Transferred column because of corruptions or gains made by the compression *Mule [[Client-de|clients]] use (read [[FAQ_aMule#What_is_the_difference_between_Transfered_and_Completed_in_the_Transfers_window?|more]] about this difference).&lt;br /&gt;
; ''Progress'' : This bar displays the current progress of the file, the colours signifying the following (alternative [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
* Blau: Die Menge der Quellen für diesen Teil, je dunkler die Farbe, desto mehr Quellen stellen diesen bereit.&lt;br /&gt;
* Rot: Es gibt keine bekannten [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] die diesen Teil zur verfügung stellen.&lt;br /&gt;
* Schwarz: Du hast diesen Teil bereits runtergeladen.&lt;br /&gt;
* Gelb: Du lädst diesen Teil gerade runter.&lt;br /&gt;
: Der grüne Balken oberhalb des grösseren Balkens zeigt den fortschritt an.&lt;br /&gt;
; ''Sources'' : There are 3 fields in this column, though mostly only 2 are shown (alternative [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_sources_column_in_the_transfers_window_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
: &amp;lt;Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;[/&amp;lt;All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;] [+ &amp;lt;[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt; ] [(&amp;lt;Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]&amp;gt;)]&lt;br /&gt;
:  'Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are those that have been asked for the file.&lt;br /&gt;
:  'All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are all [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] of that file, asked and unasked.&lt;br /&gt;
:  '[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF (Asked For Another File)]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that provide that file, but have been asked for anther one.&lt;br /&gt;
:  'Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] which are uploading that file to you at this very moment.&lt;br /&gt;
; ''Priority'' : The priority of the file. Files are set to auto-priority by default, which means that [[aMule]] will manage it by itself. Priorities affect how [[aMule]] allocates [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that are known to provide multiple files and thus means that high-priority files get more [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]. Read [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_priority_column_in_the_extended_transfers_window_mean?|more]] about this.&lt;br /&gt;
; ''Status'' : The current status of the file. Waiting means that you are waiting for [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] to start uploading to you.&lt;br /&gt;
; ''Time Remaining'' : An guess at how fast the file will be completed. Only shows something when you are currently receiving the file.&lt;br /&gt;
; ''Last Seen Complete'' : This shows the last time you've seen the entire file provided by the [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] you've asked.&lt;br /&gt;
; ''Last Reception'' : This shows the last time you were downloading parts of this file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Upload Queue ===&lt;br /&gt;
The upload queue can be found just beneath the download queue, and shows who are downloading files from you (you might want to read [[FAQ_aMule#Why_are_there_two_transfer_rates_in_the_uploading_transfer_list?|this]]). In case you are wondering, no, you cannot stop uploads. If you click on the blue icon next to the &amp;quot;Uploads&amp;quot; label, you can see who are queued for downloading from you, rather than the people who are actually downloading from you right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Icons und was sie bedeuten ===&lt;br /&gt;
Dies sind die Icons die man auf der Transfer seite finden kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Status der Quelle''' &lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_1.png - [[Client-de|Client]] schickt dir entweder eine Datei oder ein hashset.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_2.png - Du bist entweder in der Warteschlange dieses [[Client-de|Clients]] oder fragst gerade eine Datei an.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_3.png - Du vesuchst gerade dich mit diesem [[Client-de|Client]] zu verbinden.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_4.png - [[Client-de|Client]] wurde schon um eine andere Datei gebeten, hat keine benötigten Teile oder kann keine Verbindung herstellen wegen einer [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrigen ID]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_5.png - Status unbekannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''eDonkey Clients'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_aMule.png - [[aMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eDonkey.png - [[eDonkey2000]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eMule.png - [[EMule-de|eMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Friend.png - [[Client-de|Client]] ist ein [[Friend|Freund]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Lphant.png - [[lphant]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_MLDonkey.png - [[mlDonkey]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Shareaza.png - [[Shareaza]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Unknown.png - Unbekannter [[Client-de|Client]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_xMule.png - [[xMule]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Modifikatoren'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_eMuleProt.png - [[Client-de|Client]] unterstützt das extended [[EMule-de|eMule]] Protokoll. Source-sharing und sowas.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_GoodCredit.png - [[Client-de|Client]] hat einen hohen [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|Modifikator]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_NormCredit.png - [[Client-de|Client]] hat einen normalen [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|Modifikator]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Good.png - [[Client-de|Client]] wurde [[Secure_User_Identification|securely identified]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Bad.png - [[Client-de|Client]] wurde aus irgendeinem Grund als [[bad guy]] identifiziert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''File [[comment]]s'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment.png - Diese Datei wurde Bewertet oder mit einem ([[comment|Kommentar]]) versehen.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment_Bad.png - Diese Datei wurde von mindestens einer Person als [[Fake]] eingestuft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wo sind die Dateien? ===&lt;br /&gt;
Fängt [[aMule]] mit dem runterladen einer Datei an, wird [[aMule]] verschiedene Dateien erzeugen um über den Download auf dem laufenden zu bleiben. Diese Dateien sind im Unterverzeichnis ''.aMule/Temp'' deines Home-Verzeichnisses (''~/.aMule/Temp''), und sollten in den allermeisten Fällen nicht verändert werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du noch unvollständige Downloads von [[EMule-de|eMule]] hast, kannst du einfach deren Temp-dateien in das ''~/.aMule/Temp'' Verzeichnis kopieren wenn du willst das [[aMule]] sie fortsetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eine Datei vollständig runtergeladen wurde, wird sie von ''~/.aMule/Temp'' nach ''~/.aMule/Incoming'' verschoben, wo sämtliche vollständige Dateien landen. Du kannst die Verzeichnisse in den Einstellungen auch ändern, wenn du möchtest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke bitte das das ''.aMule'' Verzeichnis ein verstecktes Verzeichnis ist. Du musst dir also in deinem Datei-browser versteckte Dateien anzeigen lassen, sofern du einen benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zum Abschluss ==  &lt;br /&gt;
Hoffentlich hat dir diese kurze Einführung eine Idee davon vermittelt wie [[aMule]] funktioniert. Wenn du das Gefühl hast das etwas fehlt, lass es uns bitte wissen oder füge es selbst hinzu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de</id>
		<title>Getting Started-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de"/>
				<updated>2005-06-04T19:12:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: =Von Zeilen und Spalten=&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Getting_Started|English]] | [[Getting_Started-fr|Français]] | [[Getting_Started-nl|Nederlands]] | [[Getting_Started-es|Español]] | '''Deutsch'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist [[aMule]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[aMule]] ist ein [[P2P-de|P2P]], oder auch peer-to-peer, client für das [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eD2k]] Netzwerk, besser bekannt als [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eDonkey Netzwerk]] oder eD2k Netzwerk ([[eDonkey2000]]). Diese Anleitung setzt nicht voraus das du vertraut bist mit diesen Netzwerken (obwohl es hilft), jedoch setzt es voraus das du [[aMule]] auf deinem Rechner installiert hast.&lt;br /&gt;
Wenn du [[aMule]] noch nicht installiert hast, lies die entsprechende Anleitung für dein Betriebssystem. Links zu diesen Anleitungen findest du auf der  [[Main_Page|Hauptseite]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Xaignar|Xaignar]] 01:12, 10 Jul 2004 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ausführen von [[aMule]] zum ersten Mal ==&lt;br /&gt;
Zuerst, starte [[aMule]]. Dies macht man durch Eingabe des Befehls ''amule'' in einem Konsolen-fenster oder welche Methode auch immer von deiner Distribution und/oder Windows-Manager zur verfügung gestellt wird im Sinne von Icons, usw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einmal gestartet, sofern du den [http://www.gnu.org/software/cvs CVS-build] benutzt, wird [[aMule]] dir eine Nachricht anzeigen das du das Programm zum ersten mal Ausführst. Lies die Nachricht damit du weisst auf was du dich eingelassen hast ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[aMule]] konfigurieren ===&lt;br /&gt;
Du musst zuerst [[aMule]] ordentlich konfigurieren, bevor du Daten tauschen kannst. Unteranderem deine Übertragungsrate, welche Verzeichnisse benutzt werden sollen, Proxies, Port-nummern und andere Einstellungen.&lt;br /&gt;
Du kannst die [[aMule]] Einstellungen erreichen durch einen klick auf den Knopf ''Preferences'' im oberen Bereich des [[aMule]] Fensters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Verbindungsgeschwindigkeit ====&lt;br /&gt;
Du solltest wissen das eDonkey-clients auch &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; erfordern. Das bedeutet das du selbst auch Dateien hochladen musst, wenn du etwas runterladen willst (mach dir keine Gedanken wenn du (noch) nichts zum anbieten hast). Dies wird auf zweierlei art durchgesetzt:&lt;br /&gt;
* Wie schnell du runterladen kannst, hängt davon ab wie schnell du hochlädst. Wenn du deine &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit unterhalb der 10kb/s begrenzt, dann wird deine maximale &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;download&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit auch nur 3 oder 4 mal höher liegen (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|dies]] um mehr darüber zu erfahren). Wenn du zum Beispielso deinen &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; auf 5kb/s begrenzt, kannst du auch nur mit 20kb/s runterladen.&lt;br /&gt;
* Teilweise runtergeladene Dateien werden auch hochgeladen. Du bietest automatisch eine Datei zum hochladen an sobald du auch nur einen (kompletten) [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] von dieser Datei runtergeladen hast (ein [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] ist ein 9.28Mb grosses stück einer Datei).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anmerkung: Wenn du jemals das [http://forum.amule.org aMule Forum] oder [[IRC|IRC Channel]] betrittst um dich darüber zu beschweren oder gar forderst das wir das up/down-verhältnis ändern, werde Ich dich aufspüren und deine Milz verschlingen. -- [[User:Xaignar|Xaignar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du den Einstellungen Dialog öffnest, wird die &amp;quot;General&amp;quot; seite angezeigt, welche einige allgemeine Einstellungen beinhaltet, wie den [[nickname]] den andere Leute sehen werden, wenn sie von dir runterladen oder zu dir hochladen. &lt;br /&gt;
Um fortzufahren, klicke auf den Reiter namens &amp;quot;Verbindung&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/Limits.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die einzigen relevanten Einstellungen für diese Anleitung sind unter &amp;quot;Bandwidth Limits&amp;quot; markiert als &amp;quot;Upload&amp;quot; and &amp;quot;Download&amp;quot;. Du brauchst keine maximale download Geschwindigkeit angeben, aber es wird empfohlen das du die upload Geschwindigkeit auf ca. 80% deines eigentlich möglichen begrenzt, da es sonst das runterladen verzögert und bremst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem du die Werte eingegeben hast, kannst du den Rest der Einstellungen erkunden. Um die Änderungen zu speichern, einfach auf &amp;quot;OK&amp;quot; klicken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verbinden zu einem [[Server-de|Server]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun die [[Server-de|Server]] Einstellungen sehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das leere Feld enthält normalerweise alle beannten [[Server-de|Server]], aber da dies das erstemal ist das [[aMule]] läuft, stehen da noch keine. Um dies zu beheben klicke einfach in das Feld mit dem Text ''http://www.srv1000.com/azz/server.met'' und drücke die Enter-Taste.&lt;br /&gt;
Ein Dialog wird sich öffnen und wieder schliessen sobald die [[Server-de|Server]]-Daten runtergeladen wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun über eine Liste von [[Server-de|Servern]] verfügen, falls nicht suche bei [http://www.google.com google] nach ''server.met'' und kopiere die Datei in dein ''.aMule'' Verzeichnis. Die Liste sollte ungefähr so aussehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerList.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als nächstes musst du eine Verbindung zu einem dieser [[Server-de|Server]] aufbauen. Normalerweise ist es eine gute Idee einen Server mit möglichst vielen Usern auszuwählen, aber im Augenblick reicht ein einfacher klick auf den &amp;quot;Connect&amp;quot; Knopf oben links im Fenster. Die Verbindung wird dann zu einem zufällig ausgewählten Server aufgebaut. [[aMule]] kontaktiert dann verschiedene Server und versucht eine Verbindung zu ihnen herzustellen. Sofern du mit irgendeinem Server verbunden bist, geht es mit dem nächsten Abschnitt weiter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|Hohe und niedrige ID]] ===&lt;br /&gt;
Weil [[P2P-de|P2P]] Netze auf [[Client-de|Clients]] beruhen die sich direkt miteinander Verbinden, kann es zu Problemen kommen, wenn man sich hinter einer Firewall befindet oder hinter einem Router der auf bestimmten Ports den Verkehr nicht witerleitet. Wenn du nicht weisst ob du dich hinter einer Firewall befindest, schau einfach auf das Icon unten rechts im Fenster. Ist es grün hast du eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|hohe ID]] und kannst in der Anleitung fortfahren, ist es jedoch gelb solltest du mal einen Blick auf die Seite über [[Firewall|Firewalls]] und/oder über [[AMule_problems#aMule_connects_to_server,_but_it_is_always_given_LowID._Why?_and,_can_I_do_something_about_it?|häufige Probleme]], da eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrige ID]] die Möglichkeiten von [[P2P-de|P2P]] stark einschränkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Benutzung ==&lt;br /&gt;
Dies wird den allgemeinen Umgang mit [[aMule]] abdecken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suchen und Runterladen ===&lt;br /&gt;
OK, um folgendes geht es beim [[P2P-de|P2P]]: Dateien runterladen.&lt;br /&gt;
Aus rechtlichen Gründen und zum wohle dieser Anleitung, gehe ich mal davon aus das ihr wirklich scharf drauf seit die neueste [http://www.knoppix.org Knoppix] CD zu ziehen (wer nicht?). Um dies zu tun, verbindest du dich mit einem Server und klickst auf den &amp;quot;Suchen&amp;quot; knopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies öffnet den Suchen Dialog:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we only care about CD images, we click on &amp;quot;Extended Options&amp;quot; and select the option &amp;quot;CD-Images&amp;quot; from the &amp;quot;Type&amp;quot; dropdown menu. Also select the &amp;quot;[[Search#Local_search|Local]] [[Search]]&amp;quot; setting, since we don't really need to search anything other than the currently connected [[Server-de|Server]]. Dann geben wir ''Knoppix'' in das obere &amp;quot;Name&amp;quot; Feld und drücken Enter oder den &amp;quot;Suchen&amp;quot; Knopf. Nun solltest Du ein Liste mit Suchergebnissen sehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchResults.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um die Liste nach der Anzahl der [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] zu sortieren klicke zweimal auf das Feld &amp;quot;Sources&amp;quot;, dies macht es einfacher weit verbreitete Dateien zu finden. Der zweite Eintrag sieht vielversprechend aus, also doppelklicken wir darauf (oder mit einem klick  auswählen und dann auf den &amp;quot;Download&amp;quot; Knopf). Dadurch wird die Datei in die Liste zum Runterladen aufgenommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ergebnisse erscheinen in verschiedenen Farben und bedeuten:&lt;br /&gt;
* Blau entspricht der Anzahl der Quellen, je mehr Quellen desto dunkler das Blau.&lt;br /&gt;
* Rot für Dateien die du gerade runterlädst.&lt;br /&gt;
* Grün für Dateien die du bereits hast (oder hattest).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Download Queue ===&lt;br /&gt;
Klick auf den &amp;quot;Transfer&amp;quot;-Knopf für eine Übersicht der Dateien die du zum runterladen ausgewählt hast:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/DownloadQueue.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du Glück hast wird der Fortschritts-balken eine dunkle blaue Farbe annehmen, was bedeutet das viele Leute die Datei zur verfügung stellen (siehe [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|hier]], um mehr darüber zu erfahren). Vorsicht bei Dateien mit roten Abschnitten, weil es bedeutet das Niemand diesen Abschnitt hat und du es womöglich nicht komplett runterladen kannst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch einen Doppelklick auf eine der Dateien kannst du dir die [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] anzeigen lassen, die für diese Datei gefunden wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Von Zeilen und Spalten ====&lt;br /&gt;
Dies sind die Spalten im Download-Fenster :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; ''Filename'' : Der Name der Datei.&lt;br /&gt;
; ''Size'' : Die Grösse der Datei. Das eDonkey2000 Netzwerk unterstützt Dateien mit bis zu 4GB Grösse (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|mehr]] darüber).&lt;br /&gt;
; ''Transferred'' : Zeigt die Anzahl der bereits transferierten Daten.&lt;br /&gt;
; ''Completed'' : Zeigt an, wieviel von der Datei schon fertiggestellt wurde. Please note that this can differ from the Transferred column because of corruptions or gains made by the compression *Mule [[Client-de|clients]] use (read [[FAQ_aMule#What_is_the_difference_between_Transfered_and_Completed_in_the_Transfers_window?|more]] about this difference).&lt;br /&gt;
; ''Progress'' : This bar displays the current progress of the file, the colours signifying the following (alternative [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
* Blau: Die Menge der Quellen für diesen Teil, je dunkler die Farbe, desto mehr Quellen stellen diesen bereit.&lt;br /&gt;
* Rot: Es gibt keine bekannten [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] die diesen Teil zur verfügung stellen.&lt;br /&gt;
* Schwarz: Du hast diesen Teil bereits runtergeladen.&lt;br /&gt;
* Gelb: Du lädst diesen Teil gerade runter.&lt;br /&gt;
: Der grüne Balken oberhalb des grösseren Balkens zeigt den fortschritt an.&lt;br /&gt;
; ''Sources'' : There are 3 fields in this column, though mostly only 2 are shown (alternative [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_sources_column_in_the_transfers_window_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
: &amp;lt;Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;[/&amp;lt;All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;] [+ &amp;lt;[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt; ] [(&amp;lt;Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]&amp;gt;)]&lt;br /&gt;
:  'Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are those that have been asked for the file.&lt;br /&gt;
:  'All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are all [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] of that file, asked and unasked.&lt;br /&gt;
:  '[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF (Asked For Another File)]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that provide that file, but have been asked for anther one.&lt;br /&gt;
:  'Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] which are uploading that file to you at this very moment.&lt;br /&gt;
; ''Priority'' : The priority of the file. Files are set to auto-priority by default, which means that [[aMule]] will manage it by itself. Priorities affect how [[aMule]] allocates [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that are known to provide multiple files and thus means that high-priority files get more [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]. Read [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_priority_column_in_the_extended_transfers_window_mean?|more]] about this.&lt;br /&gt;
; ''Status'' : The current status of the file. Waiting means that you are waiting for [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] to start uploading to you.&lt;br /&gt;
; ''Time Remaining'' : An guess at how fast the file will be completed. Only shows something when you are currently receiving the file.&lt;br /&gt;
; ''Last Seen Complete'' : This shows the last time you've seen the entire file provided by the [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] you've asked.&lt;br /&gt;
; ''Last Reception'' : This shows the last time you were downloading parts of this file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Upload Queue ===&lt;br /&gt;
The upload queue can be found just beneath the download queue, and shows who are downloading files from you (you might want to read [[FAQ_aMule#Why_are_there_two_transfer_rates_in_the_uploading_transfer_list?|this]]). In case you are wondering, no, you cannot stop uploads. If you click on the blue icon next to the &amp;quot;Uploads&amp;quot; label, you can see who are queued for downloading from you, rather than the people who are actually downloading from you right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Icons und was sie bedeuten ===&lt;br /&gt;
Dies sind die Icons die man auf der Transfer seite finden kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Status der Quelle''' &lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_1.png - [[Client-de|Client]] schickt dir entweder eine Datei oder ein hashset.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_2.png - Du bist entweder in der Warteschlange dieses [[Client-de|Clients]] oder fragst gerade eine Datei an.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_3.png - Du vesuchst gerade dich mit diesem [[Client-de|Client]] zu verbinden.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_4.png - [[Client-de|Client]] wurde schon um eine andere Datei gebeten, hat keine benötigten Teile oder kann keine Verbindung herstellen wegen einer [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrigen ID]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_5.png - Status unbekannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''eDonkey Clients'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_aMule.png - [[aMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eDonkey.png - [[eDonkey2000]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eMule.png - [[EMule-de|eMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Friend.png - [[Client-de|Client]] ist ein [[Friend|Freund]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Lphant.png - [[lphant]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_MLDonkey.png - [[mlDonkey]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Shareaza.png - [[Shareaza]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Unknown.png - Unbekannter [[Client-de|Client]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_xMule.png - [[xMule]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Modifikatoren'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_eMuleProt.png - [[Client-de|Client]] unterstützt das extended [[EMule-de|eMule]] Protokoll. Source-sharing und sowas.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_GoodCredit.png - [[Client-de|Client]] hat einen gutes [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|credit-rating]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_NormCredit.png - [[Client-de|Client]] hat einen normales [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|credit-rating]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Good.png - [[Client-de|Client]] wurde [[Secure_User_Identification|securely identified]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Bad.png - [[Client-de|Client]] wurde aus irgendeinem Grund als [[bad guy]] identifiziert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''File [[comment]]s'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment.png - Diese Datei wurde Bewertet oder mit einem Kommentar ([[comment]]) versehen.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment_Bad.png - Diese Datei wurde von mindestens einer Person als [[Fake]] eingestuft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wo sind die Dateien? ===&lt;br /&gt;
Fängt [[aMule]] mit dem runterladen einer Datei an, wird [[aMule]] verschiedene Dateien erzeugen um über den Download auf dem laufenden zu bleiben. Diese Dateien sind im Unterverzeichnis ''.aMule/Temp'' deines Home-Verzeichnisses (''~/.aMule/Temp''), und sollten in den allermeisten Fällen nicht verändert werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du noch unvollständige Downloads von [[eMule]] hast, kannst du einfach deren Temp-dateien in das ''~/.aMule/Temp'' Verzeichnis kopieren wenn du willst das [[aMule]] sie fortsetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eine Datei vollständig runtergeladen wurde, wird sie von ''~/.aMule/Temp'' nach ''~/.aMule/Incoming'' verschoben, wo sämtliche vollständige Dateien landen. Du kannst die Verzeichnisse in den Einstellungen auch ändern, wenn du möchtest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke bitte das das ''.aMule'' Verzeichnis ein verstecktes Verzeichnis ist. Du musst dir also in deinem Datei-browser versteckte Dateien anzeigen lassen, sofern du einen benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zum Abschluss ==  &lt;br /&gt;
Hoffentlich hat dir diese kurze Einführung eine Idee davon vermittelt wie [[aMule]] funktioniert. Wenn du das Gefühl hast das etwas fehlt, lass es uns bitte wissen oder füge es selbst hinzu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de</id>
		<title>Getting Started-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de"/>
				<updated>2005-06-02T19:05:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: =Suchen und Runterladen=&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Getting_Started|English]] | [[Getting_Started-fr|Français]] | [[Getting_Started-nl|Nederlands]] | [[Getting_Started-es|Español]] | '''Deutsch'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist [[aMule]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[aMule]] ist ein [[P2P-de|P2P]], oder auch peer-to-peer, client für das [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eD2k]] Netzwerk, besser bekannt als [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eDonkey Netzwerk]] oder eD2k Netzwerk ([[eDonkey2000]]). Diese Anleitung setzt nicht voraus das du vertraut bist mit diesen Netzwerken (obwohl es hilft), jedoch setzt es voraus das du [[aMule]] auf deinem Rechner installiert hast.&lt;br /&gt;
Wenn du [[aMule]] noch nicht installiert hast, lies die entsprechende Anleitung für dein Betriebssystem. Links zu diesen Anleitungen findest du auf der  [[Main_Page|Hauptseite]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Xaignar|Xaignar]] 01:12, 10 Jul 2004 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ausführen von [[aMule]] zum ersten Mal ==&lt;br /&gt;
Zuerst, starte [[aMule]]. Dies macht man durch Eingabe des Befehls ''amule'' in einem Konsolen-fenster oder welche Methode auch immer von deiner Distribution und/oder Windows-Manager zur verfügung gestellt wird im Sinne von Icons, usw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einmal gestartet, sofern du den [http://www.gnu.org/software/cvs CVS-build] benutzt, wird [[aMule]] dir eine Nachricht anzeigen das du das Programm zum ersten mal Ausführst. Lies die Nachricht damit du weisst auf was du dich eingelassen hast ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[aMule]] konfigurieren ===&lt;br /&gt;
Du musst zuerst [[aMule]] ordentlich konfigurieren, bevor du Daten tauschen kannst. Unteranderem deine Übertragungsrate, welche Verzeichnisse benutzt werden sollen, Proxies, Port-nummern und andere Einstellungen.&lt;br /&gt;
Du kannst die [[aMule]] Einstellungen erreichen durch einen klick auf den Knopf ''Preferences'' im oberen Bereich des [[aMule]] Fensters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Verbindungsgeschwindigkeit ====&lt;br /&gt;
Du solltest wissen das eDonkey-clients auch &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; erfordern. Das bedeutet das du selbst auch Dateien hochladen musst, wenn du etwas runterladen willst (mach dir keine Gedanken wenn du (noch) nichts zum anbieten hast). Dies wird auf zweierlei art durchgesetzt:&lt;br /&gt;
* Wie schnell du runterladen kannst, hängt davon ab wie schnell du hochlädst. Wenn du deine &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit unterhalb der 10kb/s begrenzt, dann wird deine maximale &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;download&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit auch nur 3 oder 4 mal höher liegen (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|dies]] um mehr darüber zu erfahren). Wenn du zum Beispielso deinen &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; auf 5kb/s begrenzt, kannst du auch nur mit 20kb/s runterladen.&lt;br /&gt;
* Teilweise runtergeladene Dateien werden auch hochgeladen. Du bietest automatisch eine Datei zum hochladen an sobald du auch nur einen (kompletten) [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] von dieser Datei runtergeladen hast (ein [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] ist ein 9.28Mb grosses stück einer Datei).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anmerkung: Wenn du jemals das [http://forum.amule.org aMule Forum] oder [[IRC|IRC Channel]] betrittst um dich darüber zu beschweren oder gar forderst das wir das up/down-verhältnis ändern, werde Ich dich aufspüren und deine Milz verschlingen. -- [[User:Xaignar|Xaignar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du den Einstellungen Dialog öffnest, wird die &amp;quot;General&amp;quot; seite angezeigt, welche einige allgemeine Einstellungen beinhaltet, wie den [[nickname]] den andere Leute sehen werden, wenn sie von dir runterladen oder zu dir hochladen. &lt;br /&gt;
Um fortzufahren, klicke auf den Reiter namens &amp;quot;Verbindung&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/Limits.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die einzigen relevanten Einstellungen für diese Anleitung sind unter &amp;quot;Bandwidth Limits&amp;quot; markiert als &amp;quot;Upload&amp;quot; and &amp;quot;Download&amp;quot;. Du brauchst keine maximale download Geschwindigkeit angeben, aber es wird empfohlen das du die upload Geschwindigkeit auf ca. 80% deines eigentlich möglichen begrenzt, da es sonst das runterladen verzögert und bremst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem du die Werte eingegeben hast, kannst du den Rest der Einstellungen erkunden. Um die Änderungen zu speichern, einfach auf &amp;quot;OK&amp;quot; klicken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verbinden zu einem [[Server-de|Server]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun die [[Server-de|Server]] Einstellungen sehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das leere Feld enthält normalerweise alle beannten [[Server-de|Server]], aber da dies das erstemal ist das [[aMule]] läuft, stehen da noch keine. Um dies zu beheben klicke einfach in das Feld mit dem Text ''http://www.srv1000.com/azz/server.met'' und drücke die Enter-Taste.&lt;br /&gt;
Ein Dialog wird sich öffnen und wieder schliessen sobald die [[Server-de|Server]]-Daten runtergeladen wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun über eine Liste von [[Server-de|Servern]] verfügen, falls nicht suche bei [http://www.google.com google] nach ''server.met'' und kopiere die Datei in dein ''.aMule'' Verzeichnis. Die Liste sollte ungefähr so aussehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerList.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als nächstes musst du eine Verbindung zu einem dieser [[Server-de|Server]] aufbauen. Normalerweise ist es eine gute Idee einen Server mit möglichst vielen Usern auszuwählen, aber im Augenblick reicht ein einfacher klick auf den &amp;quot;Connect&amp;quot; Knopf oben links im Fenster. Die Verbindung wird dann zu einem zufällig ausgewählten Server aufgebaut. [[aMule]] kontaktiert dann verschiedene Server und versucht eine Verbindung zu ihnen herzustellen. Sofern du mit irgendeinem Server verbunden bist, geht es mit dem nächsten Abschnitt weiter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|Hohe und niedrige ID]] ===&lt;br /&gt;
Weil [[P2P-de|P2P]] Netze auf [[Client-de|Clients]] beruhen die sich direkt miteinander Verbinden, kann es zu Problemen kommen, wenn man sich hinter einer Firewall befindet oder hinter einem Router der auf bestimmten Ports den Verkehr nicht witerleitet. Wenn du nicht weisst ob du dich hinter einer Firewall befindest, schau einfach auf das Icon unten rechts im Fenster. Ist es grün hast du eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|hohe ID]] und kannst in der Anleitung fortfahren, ist es jedoch gelb solltest du mal einen Blick auf die Seite über [[Firewall|Firewalls]] und/oder über [[AMule_problems#aMule_connects_to_server,_but_it_is_always_given_LowID._Why?_and,_can_I_do_something_about_it?|häufige Probleme]], da eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrige ID]] die Möglichkeiten von [[P2P-de|P2P]] stark einschränkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Benutzung ==&lt;br /&gt;
Dies wird den allgemeinen Umgang mit [[aMule]] abdecken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suchen und Runterladen ===&lt;br /&gt;
OK, um folgendes geht es beim [[P2P-de|P2P]]: Dateien runterladen.&lt;br /&gt;
Aus rechtlichen Gründen und zum wohle dieser Anleitung, gehe ich mal davon aus das ihr wirklich scharf drauf seit die neueste [http://www.knoppix.org Knoppix] CD zu ziehen (wer nicht?). Um dies zu tun, verbindest du dich mit einem Server und klickst auf den &amp;quot;Suchen&amp;quot; knopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies öffnet den Suchen Dialog:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we only care about CD images, we click on &amp;quot;Extended Options&amp;quot; and select the option &amp;quot;CD-Images&amp;quot; from the &amp;quot;Type&amp;quot; dropdown menu. Also select the &amp;quot;[[Search#Local_search|Local]] [[Search]]&amp;quot; setting, since we don't really need to search anything other than the currently connected [[Server-de|Server]]. Dann geben wir ''Knoppix'' in das obere &amp;quot;Name&amp;quot; Feld und drücken Enter oder den &amp;quot;Suchen&amp;quot; Knopf. Nun solltest Du ein Liste mit Suchergebnissen sehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchResults.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um die Liste nach der Anzahl der [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] zu sortieren klicke zweimal auf das Feld &amp;quot;Sources&amp;quot;, dies macht es einfacher weit verbreitete Dateien zu finden. Der zweite Eintrag sieht vielversprechend aus, also doppelklicken wir darauf (oder mit einem klick  auswählen und dann auf den &amp;quot;Download&amp;quot; Knopf). Dadurch wird die Datei in die Liste zum Runterladen aufgenommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ergebnisse erscheinen in verschiedenen Farben und bedeuten:&lt;br /&gt;
* Blau entspricht der Anzahl der Quellen, je mehr Quellen desto dunkler das Blau.&lt;br /&gt;
* Rot für Dateien die du gerade runterlädst.&lt;br /&gt;
* Grün für Dateien die du bereits hast (oder hattest).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Download Queue ===&lt;br /&gt;
Klick auf den &amp;quot;Transfer&amp;quot;-Knopf für eine Übersicht der Dateien die du zum runterladen ausgewählt hast:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/DownloadQueue.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du Glück hast wird der Fortschritts-balken eine dunkle blaue Farbe annehmen, was bedeutet das viele Leute die Datei zur verfügung stellen (siehe [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|hier]], um mehr darüber zu erfahren). Vorsicht bei Dateien mit roten Abschnitten, weil es bedeutet das Niemand diesen Abschnitt hat und du es womöglich nicht komplett runterladen kannst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch einen Doppelklick auf eine der Dateien kannst du dir die [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] anzeigen lassen, die für diese Datei gefunden wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Von Zeilen und Spalten ====&lt;br /&gt;
These are the columns of the Download Queue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; ''Filename'' : Der Name der Datei.&lt;br /&gt;
; ''Size'' : Die Grösse der Datei. Das eDonkey2000 Netzwerk unterstützt Dateien mit bis zu 4GB Grösse (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|mehr]] darüber).&lt;br /&gt;
; ''Transferred'' : Shows the amount downloaded.&lt;br /&gt;
; ''Completed'' : This column displays how much of the file you have actually completed. Please note that this can differ from the Transferred column because of corruptions or gains made by the compression *Mule [[Client-de|clients]] use (read [[FAQ_aMule#What_is_the_difference_between_Transfered_and_Completed_in_the_Transfers_window?|more]] about this difference).&lt;br /&gt;
; ''Progress'' : This bar displays the current progress of the file, the colours signifying the following (alternative [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
* Blau: Die Menge der Quellen für diesen Teil, je dunkler die Farbe, desto mehr Quellen stellen diesen bereit.&lt;br /&gt;
* Rot: Es gibt keine bekannten [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] die diesen Teil zur verfügung stellen.&lt;br /&gt;
* Schwarz: Du hast diesen Teil bereits runtergeladen.&lt;br /&gt;
* Gelb: Du lädst diesen Teil gerade runter.&lt;br /&gt;
: Der grüne Balken oberhalb des grösseren Balkens zeigt den fortschritt an.&lt;br /&gt;
; ''Sources'' : There are 3 fields in this column, though mostly only 2 are shown (alternative [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_sources_column_in_the_transfers_window_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
: &amp;lt;Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;[/&amp;lt;All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;] [+ &amp;lt;[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt; ] [(&amp;lt;Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]&amp;gt;)]&lt;br /&gt;
:  'Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are those that have been asked for the file.&lt;br /&gt;
:  'All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are all [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] of that file, asked and unasked.&lt;br /&gt;
:  '[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF (Asked For Another File)]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that provide that file, but have been asked for anther one.&lt;br /&gt;
:  'Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] which are uploading that file to you at this very moment.&lt;br /&gt;
; ''Priority'' : The priority of the file. Files are set to auto-priority by default, which means that [[aMule]] will manage it by itself. Priorities affect how [[aMule]] allocates [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that are known to provide multiple files and thus means that high-priority files get more [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]. Read [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_priority_column_in_the_extended_transfers_window_mean?|more]] about this.&lt;br /&gt;
; ''Status'' : The current status of the file. Waiting means that you are waiting for [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] to start uploading to you.&lt;br /&gt;
; ''Time Remaining'' : An guess at how fast the file will be completed. Only shows something when you are currently receiving the file.&lt;br /&gt;
; ''Last Seen Complete'' : This shows the last time you've seen the entire file provided by the [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] you've asked.&lt;br /&gt;
; ''Last Reception'' : This shows the last time you were downloading parts of this file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Upload Queue ===&lt;br /&gt;
The upload queue can be found just beneath the download queue, and shows who are downloading files from you (you might want to read [[FAQ_aMule#Why_are_there_two_transfer_rates_in_the_uploading_transfer_list?|this]]). In case you are wondering, no, you cannot stop uploads. If you click on the blue icon next to the &amp;quot;Uploads&amp;quot; label, you can see who are queued for downloading from you, rather than the people who are actually downloading from you right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Icons und was sie bedeuten ===&lt;br /&gt;
Dies sind die Icons die man auf der Transfer seite finden kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Status der Quelle''' &lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_1.png - [[Client-de|Client]] schickt dir entweder eine Datei oder ein hashset.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_2.png - Du bist entweder in der Warteschlange dieses [[Client-de|Clients]] oder fragst gerade eine Datei an.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_3.png - Du vesuchst gerade dich mit diesem [[Client-de|Client]] zu verbinden.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_4.png - [[Client-de|Client]] wurde schon um eine andere Datei gebeten, hat keine benötigten Teile oder kann keine Verbindung herstellen wegen einer [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrigen ID]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_5.png - Status unbekannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''eDonkey Clients'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_aMule.png - [[aMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eDonkey.png - [[eDonkey2000]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eMule.png - [[eMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Friend.png - [[Client-de|Client]] ist ein [[Friend|Freund]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Lphant.png - [[lphant]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_MLDonkey.png - [[mlDonkey]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Shareaza.png - [[Shareaza]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Unknown.png - Unbekannter [[Client-de|Client]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_xMule.png - [[xMule]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Modifikatoren'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_eMuleProt.png - [[Client-de|Client]] unterstützt das extended [[eMule]] Protokoll. Source-sharing und sowas.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_GoodCredit.png - [[Client-de|Client]] has a good [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|credit-rating]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_NormCredit.png - [[Client-de|Client]] has a normal [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|credit-rating]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Good.png - [[Client-de|Client]] has been [[Secure_User_Identification|securely identified]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Bad.png - [[Client-de|Client]] wurde aus irgendeinem Grund als [[bad guy]] identifiziert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''File [[comment]]s'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment.png - This file has either been rated or someone has added a [[comment]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment_Bad.png - This file has been rated as [[Fake]] by at least one person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wo sind die Dateien? ===&lt;br /&gt;
Fängt [[aMule]] mit dem runterladen einer Datei an, wird [[aMule]] verschiedene Dateien erzeugen um über den Download auf dem laufenden zu bleiben. Diese Dateien sind im Unterverzeichnis ''.aMule/Temp'' deines Home-Verzeichnisses (''~/.aMule/Temp''), und sollten in den allermeisten Fällen nicht verändert werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du noch unvollständige Downloads von [[eMule]] hast, kannst du einfach deren Temp-dateien in das ''~/.aMule/Temp'' Verzeichnis kopieren wenn du willst das [[aMule]] sie fortsetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eine Datei vollständig runtergeladen wurde, wird sie von ''~/.aMule/Temp'' nach ''~/.aMule/Incoming'' verschoben, wo sämtliche vollständige Dateien landen. Du kannst die Verzeichnisse in den Einstellungen auch ändern, wenn du möchtest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke bitte das das ''.aMule'' Verzeichnis ein verstecktes Verzeichnis ist. Du musst dir also in deinem Datei-browser versteckte Dateien anzeigen lassen, sofern du einen benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zum Abschluss ==  &lt;br /&gt;
Hoffentlich hat dir diese kurze Einführung eine Idee davon vermittelt wie [[aMule]] funktioniert. Wenn du das Gefühl hast das etwas fehlt, lass es uns bitte wissen oder füge es selbst hinzu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de</id>
		<title>Getting Started-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de"/>
				<updated>2005-06-02T18:50:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: =Was ist aMule=&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Getting_Started|English]] | [[Getting_Started-fr|Français]] | [[Getting_Started-nl|Nederlands]] | [[Getting_Started-es|Español]] | '''Deutsch'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist [[aMule]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[aMule]] ist ein [[P2P-de|P2P]], oder auch peer-to-peer, client für das [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eD2k]] Netzwerk, besser bekannt als [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eDonkey Netzwerk]] oder eD2k Netzwerk ([[eDonkey2000]]). Diese Anleitung setzt nicht voraus das du vertraut bist mit diesen Netzwerken (obwohl es hilft), jedoch setzt es voraus das du [[aMule]] auf deinem Rechner installiert hast.&lt;br /&gt;
Wenn du [[aMule]] noch nicht installiert hast, lies die entsprechende Anleitung für dein Betriebssystem. Links zu diesen Anleitungen findest du auf der  [[Main_Page|Hauptseite]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Xaignar|Xaignar]] 01:12, 10 Jul 2004 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ausführen von [[aMule]] zum ersten Mal ==&lt;br /&gt;
Zuerst, starte [[aMule]]. Dies macht man durch Eingabe des Befehls ''amule'' in einem Konsolen-fenster oder welche Methode auch immer von deiner Distribution und/oder Windows-Manager zur verfügung gestellt wird im Sinne von Icons, usw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einmal gestartet, sofern du den [http://www.gnu.org/software/cvs CVS-build] benutzt, wird [[aMule]] dir eine Nachricht anzeigen das du das Programm zum ersten mal Ausführst. Lies die Nachricht damit du weisst auf was du dich eingelassen hast ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[aMule]] konfigurieren ===&lt;br /&gt;
Du musst zuerst [[aMule]] ordentlich konfigurieren, bevor du Daten tauschen kannst. Unteranderem deine Übertragungsrate, welche Verzeichnisse benutzt werden sollen, Proxies, Port-nummern und andere Einstellungen.&lt;br /&gt;
Du kannst die [[aMule]] Einstellungen erreichen durch einen klick auf den Knopf ''Preferences'' im oberen Bereich des [[aMule]] Fensters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Verbindungsgeschwindigkeit ====&lt;br /&gt;
Du solltest wissen das eDonkey-clients auch &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; erfordern. Das bedeutet das du selbst auch Dateien hochladen musst, wenn du etwas runterladen willst (mach dir keine Gedanken wenn du (noch) nichts zum anbieten hast). Dies wird auf zweierlei art durchgesetzt:&lt;br /&gt;
* Wie schnell du runterladen kannst, hängt davon ab wie schnell du hochlädst. Wenn du deine &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit unterhalb der 10kb/s begrenzt, dann wird deine maximale &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;download&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit auch nur 3 oder 4 mal höher liegen (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|dies]] um mehr darüber zu erfahren). Wenn du zum Beispielso deinen &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; auf 5kb/s begrenzt, kannst du auch nur mit 20kb/s runterladen.&lt;br /&gt;
* Teilweise runtergeladene Dateien werden auch hochgeladen. Du bietest automatisch eine Datei zum hochladen an sobald du auch nur einen (kompletten) [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] von dieser Datei runtergeladen hast (ein [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] ist ein 9.28Mb grosses stück einer Datei).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anmerkung: Wenn du jemals das [http://forum.amule.org aMule Forum] oder [[IRC|IRC Channel]] betrittst um dich darüber zu beschweren oder gar forderst das wir das up/down-verhältnis ändern, werde Ich dich aufspüren und deine Milz verschlingen. -- [[User:Xaignar|Xaignar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du den Einstellungen Dialog öffnest, wird die &amp;quot;General&amp;quot; seite angezeigt, welche einige allgemeine Einstellungen beinhaltet, wie den [[nickname]] den andere Leute sehen werden, wenn sie von dir runterladen oder zu dir hochladen. &lt;br /&gt;
Um fortzufahren, klicke auf den Reiter namens &amp;quot;Verbindung&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/Limits.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die einzigen relevanten Einstellungen für diese Anleitung sind unter &amp;quot;Bandwidth Limits&amp;quot; markiert als &amp;quot;Upload&amp;quot; and &amp;quot;Download&amp;quot;. Du brauchst keine maximale download Geschwindigkeit angeben, aber es wird empfohlen das du die upload Geschwindigkeit auf ca. 80% deines eigentlich möglichen begrenzt, da es sonst das runterladen verzögert und bremst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem du die Werte eingegeben hast, kannst du den Rest der Einstellungen erkunden. Um die Änderungen zu speichern, einfach auf &amp;quot;OK&amp;quot; klicken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verbinden zu einem [[Server-de|Server]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun die [[Server-de|Server]] Einstellungen sehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das leere Feld enthält normalerweise alle beannten [[Server-de|Server]], aber da dies das erstemal ist das [[aMule]] läuft, stehen da noch keine. Um dies zu beheben klicke einfach in das Feld mit dem Text ''http://www.srv1000.com/azz/server.met'' und drücke die Enter-Taste.&lt;br /&gt;
Ein Dialog wird sich öffnen und wieder schliessen sobald die [[Server-de|Server]]-Daten runtergeladen wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun über eine Liste von [[Server-de|Servern]] verfügen, falls nicht suche bei [http://www.google.com google] nach ''server.met'' und kopiere die Datei in dein ''.aMule'' Verzeichnis. Die Liste sollte ungefähr so aussehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerList.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als nächstes musst du eine Verbindung zu einem dieser [[Server-de|Server]] aufbauen. Normalerweise ist es eine gute Idee einen Server mit möglichst vielen Usern auszuwählen, aber im Augenblick reicht ein einfacher klick auf den &amp;quot;Connect&amp;quot; Knopf oben links im Fenster. Die Verbindung wird dann zu einem zufällig ausgewählten Server aufgebaut. [[aMule]] kontaktiert dann verschiedene Server und versucht eine Verbindung zu ihnen herzustellen. Sofern du mit irgendeinem Server verbunden bist, geht es mit dem nächsten Abschnitt weiter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|Hohe und niedrige ID]] ===&lt;br /&gt;
Weil [[P2P-de|P2P]] Netze auf [[Client-de|Clients]] beruhen die sich direkt miteinander Verbinden, kann es zu Problemen kommen, wenn man sich hinter einer Firewall befindet oder hinter einem Router der auf bestimmten Ports den Verkehr nicht witerleitet. Wenn du nicht weisst ob du dich hinter einer Firewall befindest, schau einfach auf das Icon unten rechts im Fenster. Ist es grün hast du eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|hohe ID]] und kannst in der Anleitung fortfahren, ist es jedoch gelb solltest du mal einen Blick auf die Seite über [[Firewall|Firewalls]] und/oder über [[AMule_problems#aMule_connects_to_server,_but_it_is_always_given_LowID._Why?_and,_can_I_do_something_about_it?|häufige Probleme]], da eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrige ID]] die Möglichkeiten von [[P2P-de|P2P]] stark einschränkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Benutzung ==&lt;br /&gt;
Dies wird den allgemeinen Umgang mit [[aMule]] abdecken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suchen und Runterladen ===&lt;br /&gt;
OK, um folgendes geht es beim [[P2P-de|P2P]]: Dateien runterladen.&lt;br /&gt;
Aus rechtlichen Gründen und zum wohle dieser Anleitung, gehe ich mal davon aus das ihr wirklich scharf drauf seit die neueste [http://www.knoppix.org Knoppix] CD zu ziehen (wer nicht?). Um dies zu tun, verbindest du dich mit einem Server und klickst auf den &amp;quot;Suchen&amp;quot; knopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies öffnet den Suchen Dialog:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we only care about CD images, we click on &amp;quot;Extended Options&amp;quot; and select the option &amp;quot;CD-Images&amp;quot; from the &amp;quot;Type&amp;quot; dropdown menu. Also select the &amp;quot;[[Search#Local_search|Local]] [[Search]]&amp;quot; setting, since we don't really need to search anything other than the currently connected [[Server-de|Server]]. Then we enter ''Knoppix'' in the top &amp;quot;Name&amp;quot; field and hit enter or the &amp;quot;Search&amp;quot; button. You should now have a listful of results:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchResults.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lets sort the list by [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]], by clicking twice on the field marked &amp;quot;Sources&amp;quot;, this makes it easier to find popular files. The second one looks interesting, so we double-click on it (or click on it and then on the &amp;quot;Download&amp;quot; button). This will queue the file for download.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ergebnisse erscheinen in verschiedenen Farben und bedeuten:&lt;br /&gt;
* Blau entspricht der Anzahl der Quellen, je mehr Quellen desto dunkler das Blau.&lt;br /&gt;
* Rot für Dateien die du gerade runterlädst.&lt;br /&gt;
* Grün für Dateien die du bereits hast (oder hattest).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Download Queue ===&lt;br /&gt;
Klick auf den &amp;quot;Transfer&amp;quot;-Knopf für eine Übersicht der Dateien die du zum runterladen ausgewählt hast:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/DownloadQueue.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du Glück hast wird der Fortschritts-balken eine dunkle blaue Farbe annehmen, was bedeutet das viele Leute die Datei zur verfügung stellen (siehe [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|hier]], um mehr darüber zu erfahren). Vorsicht bei Dateien mit roten Abschnitten, weil es bedeutet das Niemand diesen Abschnitt hat und du es womöglich nicht komplett runterladen kannst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch einen Doppelklick auf eine der Dateien kannst du dir die [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] anzeigen lassen, die für diese Datei gefunden wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Von Zeilen und Spalten ====&lt;br /&gt;
These are the columns of the Download Queue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; ''Filename'' : Der Name der Datei.&lt;br /&gt;
; ''Size'' : Die Grösse der Datei. Das eDonkey2000 Netzwerk unterstützt Dateien mit bis zu 4GB Grösse (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|mehr]] darüber).&lt;br /&gt;
; ''Transferred'' : Shows the amount downloaded.&lt;br /&gt;
; ''Completed'' : This column displays how much of the file you have actually completed. Please note that this can differ from the Transferred column because of corruptions or gains made by the compression *Mule [[Client-de|clients]] use (read [[FAQ_aMule#What_is_the_difference_between_Transfered_and_Completed_in_the_Transfers_window?|more]] about this difference).&lt;br /&gt;
; ''Progress'' : This bar displays the current progress of the file, the colours signifying the following (alternative [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
* Blau: Die Menge der Quellen für diesen Teil, je dunkler die Farbe, desto mehr Quellen stellen diesen bereit.&lt;br /&gt;
* Rot: Es gibt keine bekannten [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] die diesen Teil zur verfügung stellen.&lt;br /&gt;
* Schwarz: Du hast diesen Teil bereits runtergeladen.&lt;br /&gt;
* Gelb: Du lädst diesen Teil gerade runter.&lt;br /&gt;
: Der grüne Balken oberhalb des grösseren Balkens zeigt den fortschritt an.&lt;br /&gt;
; ''Sources'' : There are 3 fields in this column, though mostly only 2 are shown (alternative [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_sources_column_in_the_transfers_window_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
: &amp;lt;Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;[/&amp;lt;All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;] [+ &amp;lt;[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt; ] [(&amp;lt;Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]&amp;gt;)]&lt;br /&gt;
:  'Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are those that have been asked for the file.&lt;br /&gt;
:  'All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are all [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] of that file, asked and unasked.&lt;br /&gt;
:  '[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF (Asked For Another File)]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that provide that file, but have been asked for anther one.&lt;br /&gt;
:  'Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] which are uploading that file to you at this very moment.&lt;br /&gt;
; ''Priority'' : The priority of the file. Files are set to auto-priority by default, which means that [[aMule]] will manage it by itself. Priorities affect how [[aMule]] allocates [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that are known to provide multiple files and thus means that high-priority files get more [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]. Read [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_priority_column_in_the_extended_transfers_window_mean?|more]] about this.&lt;br /&gt;
; ''Status'' : The current status of the file. Waiting means that you are waiting for [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] to start uploading to you.&lt;br /&gt;
; ''Time Remaining'' : An guess at how fast the file will be completed. Only shows something when you are currently receiving the file.&lt;br /&gt;
; ''Last Seen Complete'' : This shows the last time you've seen the entire file provided by the [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] you've asked.&lt;br /&gt;
; ''Last Reception'' : This shows the last time you were downloading parts of this file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Upload Queue ===&lt;br /&gt;
The upload queue can be found just beneath the download queue, and shows who are downloading files from you (you might want to read [[FAQ_aMule#Why_are_there_two_transfer_rates_in_the_uploading_transfer_list?|this]]). In case you are wondering, no, you cannot stop uploads. If you click on the blue icon next to the &amp;quot;Uploads&amp;quot; label, you can see who are queued for downloading from you, rather than the people who are actually downloading from you right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Icons und was sie bedeuten ===&lt;br /&gt;
Dies sind die Icons die man auf der Transfer seite finden kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Status der Quelle''' &lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_1.png - [[Client-de|Client]] schickt dir entweder eine Datei oder ein hashset.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_2.png - Du bist entweder in der Warteschlange dieses [[Client-de|Clients]] oder fragst gerade eine Datei an.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_3.png - Du vesuchst gerade dich mit diesem [[Client-de|Client]] zu verbinden.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_4.png - [[Client-de|Client]] wurde schon um eine andere Datei gebeten, hat keine benötigten Teile oder kann keine Verbindung herstellen wegen einer [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrigen ID]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_5.png - Status unbekannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''eDonkey Clients'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_aMule.png - [[aMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eDonkey.png - [[eDonkey2000]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eMule.png - [[eMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Friend.png - [[Client-de|Client]] ist ein [[Friend|Freund]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Lphant.png - [[lphant]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_MLDonkey.png - [[mlDonkey]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Shareaza.png - [[Shareaza]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Unknown.png - Unbekannter [[Client-de|Client]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_xMule.png - [[xMule]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Modifikatoren'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_eMuleProt.png - [[Client-de|Client]] unterstützt das extended [[eMule]] Protokoll. Source-sharing und sowas.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_GoodCredit.png - [[Client-de|Client]] has a good [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|credit-rating]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_NormCredit.png - [[Client-de|Client]] has a normal [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|credit-rating]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Good.png - [[Client-de|Client]] has been [[Secure_User_Identification|securely identified]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Bad.png - [[Client-de|Client]] wurde aus irgendeinem Grund als [[bad guy]] identifiziert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''File [[comment]]s'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment.png - This file has either been rated or someone has added a [[comment]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment_Bad.png - This file has been rated as [[Fake]] by at least one person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wo sind die Dateien? ===&lt;br /&gt;
Fängt [[aMule]] mit dem runterladen einer Datei an, wird [[aMule]] verschiedene Dateien erzeugen um über den Download auf dem laufenden zu bleiben. Diese Dateien sind im Unterverzeichnis ''.aMule/Temp'' deines Home-Verzeichnisses (''~/.aMule/Temp''), und sollten in den allermeisten Fällen nicht verändert werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du noch unvollständige Downloads von [[eMule]] hast, kannst du einfach deren Temp-dateien in das ''~/.aMule/Temp'' Verzeichnis kopieren wenn du willst das [[aMule]] sie fortsetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eine Datei vollständig runtergeladen wurde, wird sie von ''~/.aMule/Temp'' nach ''~/.aMule/Incoming'' verschoben, wo sämtliche vollständige Dateien landen. Du kannst die Verzeichnisse in den Einstellungen auch ändern, wenn du möchtest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke bitte das das ''.aMule'' Verzeichnis ein verstecktes Verzeichnis ist. Du musst dir also in deinem Datei-browser versteckte Dateien anzeigen lassen, sofern du einen benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zum Abschluss ==  &lt;br /&gt;
Hoffentlich hat dir diese kurze Einführung eine Idee davon vermittelt wie [[aMule]] funktioniert. Wenn du das Gefühl hast das etwas fehlt, lass es uns bitte wissen oder füge es selbst hinzu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de</id>
		<title>Getting Started-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de"/>
				<updated>2005-06-02T18:50:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: =Der Download Queue=&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Getting_Started|English]] | [[Getting_Started-fr|Français]] | [[Getting_Started-nl|Nederlands]] | [[Getting_Started-es|Español]] | '''Deutsch'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist [[aMule]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[aMule]] ist ein [[P2P-de|P2P]], oder auch peer-to-peer, client für das [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eD2k]] Netzwerk, besser bekannt als [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eDonkey Netzwerk]] oder eD2k Netzwerk ([[eDonkey2000]]). Diese Anleitung setzt nicht voraus das du vertraut bist mit diesen Netzwerken (obwohl es hilft), jedoch setzt es voraus das du [[aMule]] auf deinem Rechner installiert hast.&lt;br /&gt;
Wenn du [[aMule]] noch nicht installiert hast, lies die entsprechende Anleitung für dein Betriebssystem. Links zu diesen Anleitungen findest du auf der  [[Main_Page|main page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Xaignar|Xaignar]] 01:12, 10 Jul 2004 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ausführen von [[aMule]] zum ersten Mal ==&lt;br /&gt;
Zuerst, starte [[aMule]]. Dies macht man durch Eingabe des Befehls ''amule'' in einem Konsolen-fenster oder welche Methode auch immer von deiner Distribution und/oder Windows-Manager zur verfügung gestellt wird im Sinne von Icons, usw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einmal gestartet, sofern du den [http://www.gnu.org/software/cvs CVS-build] benutzt, wird [[aMule]] dir eine Nachricht anzeigen das du das Programm zum ersten mal Ausführst. Lies die Nachricht damit du weisst auf was du dich eingelassen hast ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[aMule]] konfigurieren ===&lt;br /&gt;
Du musst zuerst [[aMule]] ordentlich konfigurieren, bevor du Daten tauschen kannst. Unteranderem deine Übertragungsrate, welche Verzeichnisse benutzt werden sollen, Proxies, Port-nummern und andere Einstellungen.&lt;br /&gt;
Du kannst die [[aMule]] Einstellungen erreichen durch einen klick auf den Knopf ''Preferences'' im oberen Bereich des [[aMule]] Fensters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Verbindungsgeschwindigkeit ====&lt;br /&gt;
Du solltest wissen das eDonkey-clients auch &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; erfordern. Das bedeutet das du selbst auch Dateien hochladen musst, wenn du etwas runterladen willst (mach dir keine Gedanken wenn du (noch) nichts zum anbieten hast). Dies wird auf zweierlei art durchgesetzt:&lt;br /&gt;
* Wie schnell du runterladen kannst, hängt davon ab wie schnell du hochlädst. Wenn du deine &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit unterhalb der 10kb/s begrenzt, dann wird deine maximale &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;download&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit auch nur 3 oder 4 mal höher liegen (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|dies]] um mehr darüber zu erfahren). Wenn du zum Beispielso deinen &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; auf 5kb/s begrenzt, kannst du auch nur mit 20kb/s runterladen.&lt;br /&gt;
* Teilweise runtergeladene Dateien werden auch hochgeladen. Du bietest automatisch eine Datei zum hochladen an sobald du auch nur einen (kompletten) [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] von dieser Datei runtergeladen hast (ein [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] ist ein 9.28Mb grosses stück einer Datei).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anmerkung: Wenn du jemals das [http://forum.amule.org aMule Forum] oder [[IRC|IRC Channel]] betrittst um dich darüber zu beschweren oder gar forderst das wir das up/down-verhältnis ändern, werde Ich dich aufspüren und deine Milz verschlingen. -- [[User:Xaignar|Xaignar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du den Einstellungen Dialog öffnest, wird die &amp;quot;General&amp;quot; seite angezeigt, welche einige allgemeine Einstellungen beinhaltet, wie den [[nickname]] den andere Leute sehen werden, wenn sie von dir runterladen oder zu dir hochladen. &lt;br /&gt;
Um fortzufahren, klicke auf den Reiter namens &amp;quot;Verbindung&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/Limits.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die einzigen relevanten Einstellungen für diese Anleitung sind unter &amp;quot;Bandwidth Limits&amp;quot; markiert als &amp;quot;Upload&amp;quot; and &amp;quot;Download&amp;quot;. Du brauchst keine maximale download Geschwindigkeit angeben, aber es wird empfohlen das du die upload Geschwindigkeit auf ca. 80% deines eigentlich möglichen begrenzt, da es sonst das runterladen verzögert und bremst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem du die Werte eingegeben hast, kannst du den Rest der Einstellungen erkunden. Um die Änderungen zu speichern, einfach auf &amp;quot;OK&amp;quot; klicken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verbinden zu einem [[Server-de|Server]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun die [[Server-de|Server]] Einstellungen sehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das leere Feld enthält normalerweise alle beannten [[Server-de|Server]], aber da dies das erstemal ist das [[aMule]] läuft, stehen da noch keine. Um dies zu beheben klicke einfach in das Feld mit dem Text ''http://www.srv1000.com/azz/server.met'' und drücke die Enter-Taste.&lt;br /&gt;
Ein Dialog wird sich öffnen und wieder schliessen sobald die [[Server-de|Server]]-Daten runtergeladen wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun über eine Liste von [[Server-de|Servern]] verfügen, falls nicht suche bei [http://www.google.com google] nach ''server.met'' und kopiere die Datei in dein ''.aMule'' Verzeichnis. Die Liste sollte ungefähr so aussehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerList.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als nächstes musst du eine Verbindung zu einem dieser [[Server-de|Server]] aufbauen. Normalerweise ist es eine gute Idee einen Server mit möglichst vielen Usern auszuwählen, aber im Augenblick reicht ein einfacher klick auf den &amp;quot;Connect&amp;quot; Knopf oben links im Fenster. Die Verbindung wird dann zu einem zufällig ausgewählten Server aufgebaut. [[aMule]] kontaktiert dann verschiedene Server und versucht eine Verbindung zu ihnen herzustellen. Sofern du mit irgendeinem Server verbunden bist, geht es mit dem nächsten Abschnitt weiter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|Hohe und niedrige ID]] ===&lt;br /&gt;
Weil [[P2P-de|P2P]] Netze auf [[Client-de|Clients]] beruhen die sich direkt miteinander Verbinden, kann es zu Problemen kommen, wenn man sich hinter einer Firewall befindet oder hinter einem Router der auf bestimmten Ports den Verkehr nicht witerleitet. Wenn du nicht weisst ob du dich hinter einer Firewall befindest, schau einfach auf das Icon unten rechts im Fenster. Ist es grün hast du eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|hohe ID]] und kannst in der Anleitung fortfahren, ist es jedoch gelb solltest du mal einen Blick auf die Seite über [[Firewall|Firewalls]] und/oder über [[AMule_problems#aMule_connects_to_server,_but_it_is_always_given_LowID._Why?_and,_can_I_do_something_about_it?|häufige Probleme]], da eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrige ID]] die Möglichkeiten von [[P2P-de|P2P]] stark einschränkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Benutzung ==&lt;br /&gt;
Dies wird den allgemeinen Umgang mit [[aMule]] abdecken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suchen und Runterladen ===&lt;br /&gt;
OK, um folgendes geht es beim [[P2P-de|P2P]]: Dateien runterladen.&lt;br /&gt;
Aus rechtlichen Gründen und zum wohle dieser Anleitung, gehe ich mal davon aus das ihr wirklich scharf drauf seit die neueste [http://www.knoppix.org Knoppix] CD zu ziehen (wer nicht?). Um dies zu tun, verbindest du dich mit einem Server und klickst auf den &amp;quot;Suchen&amp;quot; knopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies öffnet den Suchen Dialog:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we only care about CD images, we click on &amp;quot;Extended Options&amp;quot; and select the option &amp;quot;CD-Images&amp;quot; from the &amp;quot;Type&amp;quot; dropdown menu. Also select the &amp;quot;[[Search#Local_search|Local]] [[Search]]&amp;quot; setting, since we don't really need to search anything other than the currently connected [[Server-de|Server]]. Then we enter ''Knoppix'' in the top &amp;quot;Name&amp;quot; field and hit enter or the &amp;quot;Search&amp;quot; button. You should now have a listful of results:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchResults.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lets sort the list by [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]], by clicking twice on the field marked &amp;quot;Sources&amp;quot;, this makes it easier to find popular files. The second one looks interesting, so we double-click on it (or click on it and then on the &amp;quot;Download&amp;quot; button). This will queue the file for download.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ergebnisse erscheinen in verschiedenen Farben und bedeuten:&lt;br /&gt;
* Blau entspricht der Anzahl der Quellen, je mehr Quellen desto dunkler das Blau.&lt;br /&gt;
* Rot für Dateien die du gerade runterlädst.&lt;br /&gt;
* Grün für Dateien die du bereits hast (oder hattest).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Download Queue ===&lt;br /&gt;
Klick auf den &amp;quot;Transfer&amp;quot;-Knopf für eine Übersicht der Dateien die du zum runterladen ausgewählt hast:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/DownloadQueue.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du Glück hast wird der Fortschritts-balken eine dunkle blaue Farbe annehmen, was bedeutet das viele Leute die Datei zur verfügung stellen (siehe [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|hier]], um mehr darüber zu erfahren). Vorsicht bei Dateien mit roten Abschnitten, weil es bedeutet das Niemand diesen Abschnitt hat und du es womöglich nicht komplett runterladen kannst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch einen Doppelklick auf eine der Dateien kannst du dir die [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] anzeigen lassen, die für diese Datei gefunden wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Von Zeilen und Spalten ====&lt;br /&gt;
These are the columns of the Download Queue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; ''Filename'' : Der Name der Datei.&lt;br /&gt;
; ''Size'' : Die Grösse der Datei. Das eDonkey2000 Netzwerk unterstützt Dateien mit bis zu 4GB Grösse (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|mehr]] darüber).&lt;br /&gt;
; ''Transferred'' : Shows the amount downloaded.&lt;br /&gt;
; ''Completed'' : This column displays how much of the file you have actually completed. Please note that this can differ from the Transferred column because of corruptions or gains made by the compression *Mule [[Client-de|clients]] use (read [[FAQ_aMule#What_is_the_difference_between_Transfered_and_Completed_in_the_Transfers_window?|more]] about this difference).&lt;br /&gt;
; ''Progress'' : This bar displays the current progress of the file, the colours signifying the following (alternative [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
* Blau: Die Menge der Quellen für diesen Teil, je dunkler die Farbe, desto mehr Quellen stellen diesen bereit.&lt;br /&gt;
* Rot: Es gibt keine bekannten [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] die diesen Teil zur verfügung stellen.&lt;br /&gt;
* Schwarz: Du hast diesen Teil bereits runtergeladen.&lt;br /&gt;
* Gelb: Du lädst diesen Teil gerade runter.&lt;br /&gt;
: Der grüne Balken oberhalb des grösseren Balkens zeigt den fortschritt an.&lt;br /&gt;
; ''Sources'' : There are 3 fields in this column, though mostly only 2 are shown (alternative [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_sources_column_in_the_transfers_window_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
: &amp;lt;Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;[/&amp;lt;All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;] [+ &amp;lt;[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt; ] [(&amp;lt;Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]&amp;gt;)]&lt;br /&gt;
:  'Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are those that have been asked for the file.&lt;br /&gt;
:  'All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are all [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] of that file, asked and unasked.&lt;br /&gt;
:  '[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF (Asked For Another File)]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that provide that file, but have been asked for anther one.&lt;br /&gt;
:  'Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] which are uploading that file to you at this very moment.&lt;br /&gt;
; ''Priority'' : The priority of the file. Files are set to auto-priority by default, which means that [[aMule]] will manage it by itself. Priorities affect how [[aMule]] allocates [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that are known to provide multiple files and thus means that high-priority files get more [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]. Read [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_priority_column_in_the_extended_transfers_window_mean?|more]] about this.&lt;br /&gt;
; ''Status'' : The current status of the file. Waiting means that you are waiting for [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] to start uploading to you.&lt;br /&gt;
; ''Time Remaining'' : An guess at how fast the file will be completed. Only shows something when you are currently receiving the file.&lt;br /&gt;
; ''Last Seen Complete'' : This shows the last time you've seen the entire file provided by the [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] you've asked.&lt;br /&gt;
; ''Last Reception'' : This shows the last time you were downloading parts of this file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Upload Queue ===&lt;br /&gt;
The upload queue can be found just beneath the download queue, and shows who are downloading files from you (you might want to read [[FAQ_aMule#Why_are_there_two_transfer_rates_in_the_uploading_transfer_list?|this]]). In case you are wondering, no, you cannot stop uploads. If you click on the blue icon next to the &amp;quot;Uploads&amp;quot; label, you can see who are queued for downloading from you, rather than the people who are actually downloading from you right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Icons und was sie bedeuten ===&lt;br /&gt;
Dies sind die Icons die man auf der Transfer seite finden kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Status der Quelle''' &lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_1.png - [[Client-de|Client]] schickt dir entweder eine Datei oder ein hashset.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_2.png - Du bist entweder in der Warteschlange dieses [[Client-de|Clients]] oder fragst gerade eine Datei an.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_3.png - Du vesuchst gerade dich mit diesem [[Client-de|Client]] zu verbinden.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_4.png - [[Client-de|Client]] wurde schon um eine andere Datei gebeten, hat keine benötigten Teile oder kann keine Verbindung herstellen wegen einer [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrigen ID]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_5.png - Status unbekannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''eDonkey Clients'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_aMule.png - [[aMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eDonkey.png - [[eDonkey2000]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eMule.png - [[eMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Friend.png - [[Client-de|Client]] ist ein [[Friend|Freund]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Lphant.png - [[lphant]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_MLDonkey.png - [[mlDonkey]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Shareaza.png - [[Shareaza]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Unknown.png - Unbekannter [[Client-de|Client]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_xMule.png - [[xMule]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Modifikatoren'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_eMuleProt.png - [[Client-de|Client]] unterstützt das extended [[eMule]] Protokoll. Source-sharing und sowas.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_GoodCredit.png - [[Client-de|Client]] has a good [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|credit-rating]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_NormCredit.png - [[Client-de|Client]] has a normal [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|credit-rating]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Good.png - [[Client-de|Client]] has been [[Secure_User_Identification|securely identified]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Bad.png - [[Client-de|Client]] wurde aus irgendeinem Grund als [[bad guy]] identifiziert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''File [[comment]]s'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment.png - This file has either been rated or someone has added a [[comment]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment_Bad.png - This file has been rated as [[Fake]] by at least one person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wo sind die Dateien? ===&lt;br /&gt;
Fängt [[aMule]] mit dem runterladen einer Datei an, wird [[aMule]] verschiedene Dateien erzeugen um über den Download auf dem laufenden zu bleiben. Diese Dateien sind im Unterverzeichnis ''.aMule/Temp'' deines Home-Verzeichnisses (''~/.aMule/Temp''), und sollten in den allermeisten Fällen nicht verändert werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du noch unvollständige Downloads von [[eMule]] hast, kannst du einfach deren Temp-dateien in das ''~/.aMule/Temp'' Verzeichnis kopieren wenn du willst das [[aMule]] sie fortsetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eine Datei vollständig runtergeladen wurde, wird sie von ''~/.aMule/Temp'' nach ''~/.aMule/Incoming'' verschoben, wo sämtliche vollständige Dateien landen. Du kannst die Verzeichnisse in den Einstellungen auch ändern, wenn du möchtest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke bitte das das ''.aMule'' Verzeichnis ein verstecktes Verzeichnis ist. Du musst dir also in deinem Datei-browser versteckte Dateien anzeigen lassen, sofern du einen benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zum Abschluss ==  &lt;br /&gt;
Hoffentlich hat dir diese kurze Einführung eine Idee davon vermittelt wie [[aMule]] funktioniert. Wenn du das Gefühl hast das etwas fehlt, lass es uns bitte wissen oder füge es selbst hinzu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de</id>
		<title>Getting Started-de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Getting_Started-de"/>
				<updated>2005-06-02T18:28:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;NaGut: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Getting_Started|English]] | [[Getting_Started-fr|Français]] | [[Getting_Started-nl|Nederlands]] | [[Getting_Started-es|Español]] | '''Deutsch'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Was ist [[aMule]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[aMule]] ist ein [[P2P-de|P2P]], oder auch peer-to-peer, client für das [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eD2k]] Netzwerk, besser bekannt als [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|eDonkey Netzwerk]] oder eD2k Netzwerk ([[eDonkey2000]]). Diese Anleitung setzt nicht voraus das du vertraut bist mit diesen Netzwerken (obwohl es hilft), jedoch setzt es voraus das du [[aMule]] auf deinem Rechner installiert hast.&lt;br /&gt;
Wenn du [[aMule]] noch nicht installiert hast, lies die entsprechende Anleitung für dein Betriebssystem. Links zu diesen Anleitungen findest du auf der  [[Main_Page|main page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Xaignar|Xaignar]] 01:12, 10 Jul 2004 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ausführen von [[aMule]] zum ersten Mal ==&lt;br /&gt;
Zuerst, starte [[aMule]]. Dies macht man durch Eingabe des Befehls ''amule'' in einem Konsolen-fenster oder welche Methode auch immer von deiner Distribution und/oder Windows-Manager zur verfügung gestellt wird im Sinne von Icons, usw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einmal gestartet, sofern du den [http://www.gnu.org/software/cvs CVS-build] benutzt, wird [[aMule]] dir eine Nachricht anzeigen das du das Programm zum ersten mal Ausführst. Lies die Nachricht damit du weisst auf was du dich eingelassen hast ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[aMule]] konfigurieren ===&lt;br /&gt;
Du musst zuerst [[aMule]] ordentlich konfigurieren, bevor du Daten tauschen kannst. Unteranderem deine Übertragungsrate, welche Verzeichnisse benutzt werden sollen, Proxies, Port-nummern und andere Einstellungen.&lt;br /&gt;
Du kannst die [[aMule]] Einstellungen erreichen durch einen klick auf den Knopf ''Preferences'' im oberen Bereich des [[aMule]] Fensters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Verbindungsgeschwindigkeit ====&lt;br /&gt;
Du solltest wissen das eDonkey-clients auch &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; erfordern. Das bedeutet das du selbst auch Dateien hochladen musst, wenn du etwas runterladen willst (mach dir keine Gedanken wenn du (noch) nichts zum anbieten hast). Dies wird auf zweierlei art durchgesetzt:&lt;br /&gt;
* Wie schnell du runterladen kannst, hängt davon ab wie schnell du hochlädst. Wenn du deine &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit unterhalb der 10kb/s begrenzt, dann wird deine maximale &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;download&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Geschwindigkeit auch nur 3 oder 4 mal höher liegen (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|dies]] um mehr darüber zu erfahren). Wenn du zum Beispielso deinen &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;upload&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; auf 5kb/s begrenzt, kannst du auch nur mit 20kb/s runterladen.&lt;br /&gt;
* Teilweise runtergeladene Dateien werden auch hochgeladen. Du bietest automatisch eine Datei zum hochladen an sobald du auch nur einen (kompletten) [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] von dieser Datei runtergeladen hast (ein [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Block?|Block]] ist ein 9.28Mb grosses stück einer Datei).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anmerkung: Wenn du jemals das [http://forum.amule.org aMule Forum] oder [[IRC|IRC Channel]] betrittst um dich darüber zu beschweren oder gar forderst das wir das up/down-verhältnis ändern, werde Ich dich aufspüren und deine Milz verschlingen. -- [[User:Xaignar|Xaignar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du den Einstellungen Dialog öffnest, wird die &amp;quot;General&amp;quot; seite angezeigt, welche einige allgemeine Einstellungen beinhaltet, wie den [[nickname]] den andere Leute sehen werden, wenn sie von dir runterladen oder zu dir hochladen. &lt;br /&gt;
Um fortzufahren, klicke auf den Reiter namens &amp;quot;Verbindung&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/Limits.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die einzigen relevanten Einstellungen für diese Anleitung sind unter &amp;quot;Bandwidth Limits&amp;quot; markiert als &amp;quot;Upload&amp;quot; and &amp;quot;Download&amp;quot;. Du brauchst keine maximale download Geschwindigkeit angeben, aber es wird empfohlen das du die upload Geschwindigkeit auf ca. 80% deines eigentlich möglichen begrenzt, da es sonst das runterladen verzögert und bremst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem du die Werte eingegeben hast, kannst du den Rest der Einstellungen erkunden. Um die Änderungen zu speichern, einfach auf &amp;quot;OK&amp;quot; klicken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verbinden zu einem [[Server-de|Server]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun die [[Server-de|Server]] Einstellungen sehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das leere Feld enthält normalerweise alle beannten [[Server-de|Server]], aber da dies das erstemal ist das [[aMule]] läuft, stehen da noch keine. Um dies zu beheben klicke einfach in das Feld mit dem Text ''http://www.srv1000.com/azz/server.met'' und drücke die Enter-Taste.&lt;br /&gt;
Ein Dialog wird sich öffnen und wieder schliessen sobald die [[Server-de|Server]]-Daten runtergeladen wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du solltest nun über eine Liste von [[Server-de|Servern]] verfügen, falls nicht suche bei [http://www.google.com google] nach ''server.met'' und kopiere die Datei in dein ''.aMule'' Verzeichnis. Die Liste sollte ungefähr so aussehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/ServerList.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als nächstes musst du eine Verbindung zu einem dieser [[Server-de|Server]] aufbauen. Normalerweise ist es eine gute Idee einen Server mit möglichst vielen Usern auszuwählen, aber im Augenblick reicht ein einfacher klick auf den &amp;quot;Connect&amp;quot; Knopf oben links im Fenster. Die Verbindung wird dann zu einem zufällig ausgewählten Server aufgebaut. [[aMule]] kontaktiert dann verschiedene Server und versucht eine Verbindung zu ihnen herzustellen. Sofern du mit irgendeinem Server verbunden bist, geht es mit dem nächsten Abschnitt weiter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|Hohe und niedrige ID]] ===&lt;br /&gt;
Weil [[P2P-de|P2P]] Netze auf [[Client-de|Clients]] beruhen die sich direkt miteinander Verbinden, kann es zu Problemen kommen, wenn man sich hinter einer Firewall befindet oder hinter einem Router der auf bestimmten Ports den Verkehr nicht witerleitet. Wenn du nicht weisst ob du dich hinter einer Firewall befindest, schau einfach auf das Icon unten rechts im Fenster. Ist es grün hast du eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|hohe ID]] und kannst in der Anleitung fortfahren, ist es jedoch gelb solltest du mal einen Blick auf die Seite über [[Firewall|Firewalls]] und/oder über [[AMule_problems#aMule_connects_to_server,_but_it_is_always_given_LowID._Why?_and,_can_I_do_something_about_it?|häufige Probleme]], da eine [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrige ID]] die Möglichkeiten von [[P2P-de|P2P]] stark einschränkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Benutzung ==&lt;br /&gt;
Dies wird den allgemeinen Umgang mit [[aMule]] abdecken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suchen und Runterladen ===&lt;br /&gt;
OK, um folgendes geht es beim [[P2P-de|P2P]]: Dateien runterladen.&lt;br /&gt;
Aus rechtlichen Gründen und zum wohle dieser Anleitung, gehe ich mal davon aus das ihr wirklich scharf drauf seit die neueste [http://www.knoppix.org Knoppix] CD zu ziehen (wer nicht?). Um dies zu tun, verbindest du dich mit einem Server und klickst auf den &amp;quot;Suchen&amp;quot; knopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies öffnet den Suchen Dialog:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchDlg.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we only care about CD images, we click on &amp;quot;Extended Options&amp;quot; and select the option &amp;quot;CD-Images&amp;quot; from the &amp;quot;Type&amp;quot; dropdown menu. Also select the &amp;quot;[[Search#Local_search|Local]] [[Search]]&amp;quot; setting, since we don't really need to search anything other than the currently connected [[Server-de|Server]]. Then we enter ''Knoppix'' in the top &amp;quot;Name&amp;quot; field and hit enter or the &amp;quot;Search&amp;quot; button. You should now have a listful of results:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/SearchResults.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lets sort the list by [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]], by clicking twice on the field marked &amp;quot;Sources&amp;quot;, this makes it easier to find popular files. The second one looks interesting, so we double-click on it (or click on it and then on the &amp;quot;Download&amp;quot; button). This will queue the file for download.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ergebnisse erscheinen in verschiedenen Farben und bedeuten:&lt;br /&gt;
* Blau entspricht der Anzahl der Quellen, je mehr Quellen desto dunkler das Blau.&lt;br /&gt;
* Rot für Dateien die du gerade runterlädst.&lt;br /&gt;
* Grün für Dateien die du bereits hast (oder hattest).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Download Queue ===&lt;br /&gt;
Click on the &amp;quot;Transfers&amp;quot; button to bring forth a list of files you have queued for download:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.amule.org/dev-up/DownloadQueue.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you're lucky, the progress bar will turn a nice dark shade of blue, which means that a lot of people have that file (read [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|this]] to know more about it). Beware of files that have parts marked in red, since it means that no-one has that part of the file and you most likely wont be able to complete the download.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch einen Doppelklick auf eine der Dateien kannst du dir die [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] anzeigen lassen, die für diese Datei gefunden wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Von Zeilen und Spalten ====&lt;br /&gt;
These are the columns of the Download Queue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; ''Filename'' : Der Name der Datei.&lt;br /&gt;
; ''Size'' : Die Grösse der Datei. Das eDonkey2000 Netzwerk unterstützt Dateien mit bis zu 4GB Grösse (lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|mehr]] darüber).&lt;br /&gt;
; ''Transferred'' : Shows the amount downloaded.&lt;br /&gt;
; ''Completed'' : This column displays how much of the file you have actually completed. Please note that this can differ from the Transferred column because of corruptions or gains made by the compression *Mule [[Client-de|clients]] use (read [[FAQ_aMule#What_is_the_difference_between_Transfered_and_Completed_in_the_Transfers_window?|more]] about this difference).&lt;br /&gt;
; ''Progress'' : This bar displays the current progress of the file, the colours signifying the following (alternative [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
* Blau: Die Menge der Quellen für diesen Teil, je dunkler die Farbe, desto mehr Quellen stellen diesen bereit.&lt;br /&gt;
* Rot: Es gibt keine bekannten [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] die diesen Teil zur verfügung stellen.&lt;br /&gt;
* Schwarz: Du hast diesen Teil bereits runtergeladen.&lt;br /&gt;
* Gelb: Du lädst diesen Teil gerade runter.&lt;br /&gt;
: Der grüne Balken oberhalb des grösseren Balkens zeigt den fortschritt an.&lt;br /&gt;
; ''Sources'' : There are 3 fields in this column, though mostly only 2 are shown (alternative [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_sources_column_in_the_transfers_window_mean?|resource]]):&lt;br /&gt;
: &amp;lt;Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;[/&amp;lt;All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt;] [+ &amp;lt;[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]&amp;gt; ] [(&amp;lt;Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]&amp;gt;)]&lt;br /&gt;
:  'Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are those that have been asked for the file.&lt;br /&gt;
:  'All [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are all [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] of that file, asked and unasked.&lt;br /&gt;
:  '[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF (Asked For Another File)]] [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that provide that file, but have been asked for anther one.&lt;br /&gt;
:  'Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] which are uploading that file to you at this very moment.&lt;br /&gt;
; ''Priority'' : The priority of the file. Files are set to auto-priority by default, which means that [[aMule]] will manage it by itself. Priorities affect how [[aMule]] allocates [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] that are known to provide multiple files and thus means that high-priority files get more [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]]. Read [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_priority_column_in_the_extended_transfers_window_mean?|more]] about this.&lt;br /&gt;
; ''Status'' : The current status of the file. Waiting means that you are waiting for [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] to start uploading to you.&lt;br /&gt;
; ''Time Remaining'' : An guess at how fast the file will be completed. Only shows something when you are currently receiving the file.&lt;br /&gt;
; ''Last Seen Complete'' : This shows the last time you've seen the entire file provided by the [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|sources]] you've asked.&lt;br /&gt;
; ''Last Reception'' : This shows the last time you were downloading parts of this file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Der Upload Queue ===&lt;br /&gt;
The upload queue can be found just beneath the download queue, and shows who are downloading files from you (you might want to read [[FAQ_aMule#Why_are_there_two_transfer_rates_in_the_uploading_transfer_list?|this]]). In case you are wondering, no, you cannot stop uploads. If you click on the blue icon next to the &amp;quot;Uploads&amp;quot; label, you can see who are queued for downloading from you, rather than the people who are actually downloading from you right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Icons und was sie bedeuten ===&lt;br /&gt;
Dies sind die Icons die man auf der Transfer seite finden kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Status der Quelle''' &lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_1.png - [[Client-de|Client]] schickt dir entweder eine Datei oder ein hashset.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_2.png - Du bist entweder in der Warteschlange dieses [[Client-de|Clients]] oder fragst gerade eine Datei an.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_3.png - Du vesuchst gerade dich mit diesem [[Client-de|Client]] zu verbinden.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_4.png - [[Client-de|Client]] wurde schon um eine andere Datei gebeten, hat keine benötigten Teile oder kann keine Verbindung herstellen wegen einer [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|niedrigen ID]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_5.png - Status unbekannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''eDonkey Clients'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_aMule.png - [[aMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eDonkey.png - [[eDonkey2000]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eMule.png - [[eMule]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Friend.png - [[Client-de|Client]] ist ein [[Friend|Freund]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Lphant.png - [[lphant]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_MLDonkey.png - [[mlDonkey]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Shareaza.png - [[Shareaza]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Unknown.png - Unbekannter [[Client-de|Client]]&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_xMule.png - [[xMule]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Modifikatoren'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_eMuleProt.png - [[Client-de|Client]] unterstützt das extended [[eMule]] Protokoll. Source-sharing und sowas.&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_GoodCredit.png - [[Client-de|Client]] has a good [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|credit-rating]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_NormCredit.png - [[Client-de|Client]] has a normal [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_hat_es_mit_diesem_ganzen_Krempel_(Credits,_Bewertungen,_Ratings,_Warteschlangen)_auf_sich?|credit-rating]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Good.png - [[Client-de|Client]] has been [[Secure_User_Identification|securely identified]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Bad.png - [[Client-de|Client]] wurde aus irgendeinem Grund als [[bad guy]] identifiziert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''File [[comment]]s'''&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment.png - This file has either been rated or someone has added a [[comment]].&lt;br /&gt;
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment_Bad.png - This file has been rated as [[Fake]] by at least one person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wo sind die Dateien? ===&lt;br /&gt;
Fängt [[aMule]] mit dem runterladen einer Datei an, wird [[aMule]] verschiedene Dateien erzeugen um über den Download auf dem laufenden zu bleiben. Diese Dateien sind im Unterverzeichnis ''.aMule/Temp'' deines Home-Verzeichnisses (''~/.aMule/Temp''), und sollten in den allermeisten Fällen nicht verändert werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du noch unvollständige Downloads von [[eMule]] hast, kannst du einfach deren Temp-dateien in das ''~/.aMule/Temp'' Verzeichnis kopieren wenn du willst das [[aMule]] sie fortsetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eine Datei vollständig runtergeladen wurde, wird sie von ''~/.aMule/Temp'' nach ''~/.aMule/Incoming'' verschoben, wo sämtliche vollständige Dateien landen. Du kannst die Verzeichnisse in den Einstellungen auch ändern, wenn du möchtest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedenke bitte das das ''.aMule'' Verzeichnis ein verstecktes Verzeichnis ist. Du musst dir also in deinem Datei-browser versteckte Dateien anzeigen lassen, sofern du einen benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zum Abschluss ==  &lt;br /&gt;
Hoffentlich hat dir diese kurze Einführung eine Idee davon vermittelt wie [[aMule]] funktioniert. Wenn du das Gefühl hast das etwas fehlt, lass es uns bitte wissen oder füge es selbst hinzu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NaGut</name></author>	</entry>

	</feed>