<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://test.amule.szerverem.hu/w/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=80.58.44.170</id>
		<title>AMule Project FAQ - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://test.amule.szerverem.hu/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=80.58.44.170"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Special:Contributions/80.58.44.170"/>
		<updated>2026-04-05T02:18:29Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.3</generator>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow-es</id>
		<title>AMule makes everything slow-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow-es"/>
				<updated>2005-04-17T12:16:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''Español''' | [[AMule_makes_everything_slow|English]] | [[AMule_makes_everything_slow-nl|Nederlands]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[aMule]] hace que todo funcione lento ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cuando esta funcionando [[aMule]], de repente todas las demás aplicaciones usando la red funcionan lentamente. Entonces debes leer este documento con atención.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Como solucionar este problema  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, la causa es que tienes mal configurado [[aMule]]. Revisa lo siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferencias&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Limites&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Subida&amp;quot;: Si este valor es muy alto, tanto que tome mas del 75% de ancho de subida, obtendrás muy malas velocidades de descarga, puesto que muchos de los paquetes en internet son paquetes [http://www.faqs.org/faqs/internet/tcp-ip/resource-list TCP] , los cuales requieren de ambos tipos de paquetes, de subida y de bajada. En otras palabras, para descargar algo, necesitas subir algo de informacion.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferencias&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Máx Fuentes/Archivo&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Limite máximo&amp;quot;: Esto especifica la máxima cantidad de fuentes que permites para cada archivo que esta siendo descargado. Cada fuente periodicamente requiere una conexión, Así que mas fuentes requieren mas conexiones y por tanto, un poco de ancho de banda. Ten en cuenta que si estas descargando ''F'' archivos al mismo tiempo(donde ''F'' es un numero) y configuras tu valor &amp;quot;Limite máximo&amp;quot; a ''X'' (donde ''X'' es un numero), puedes llegar a permitir mas de ''X''*''F'' fuentes en total.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferencias&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Límites de conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexiones máximas&amp;quot;: Esto especifica la máxima cantidad de conexiones que permites a [[aMule]] tener abiertas al mismo tiempo. Una vez mas, cada conexión toma un poco de ancho de bando por tanto, ajustalo a aquello que se adapte a ti.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferencias&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;tweaks núcleo&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Verbose log&amp;quot;: En antiguas versiones de [[wxWidgets]]  (anteriores a la  2.5.4), verbose log filling the servers log produce un alto uso de la CPU. Desactivalo.&lt;br /&gt;
*Archivos con auto-prioridad deben ser configurados a otra opción que no sea auto si observas que el uso del disco es demasiado alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cuales son los valores que se ajustan a mis necesidades ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos dependeran del tipo de tu conexión ([http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_Services_Digital_Network ISDN], Modem, [http://en.wikipedia.org/wiki/DSL DSL], Cable, T1, etc...), tu [http://en.wikipedia.org/wiki/ISP ISP], el ancho de banda que tus otras aplicaciones necesitan y la cantidad de archivos que estés descargando  (también, de la  [http://en.wikipedia.org/wiki/CPU CPU] si esta es lenta).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puedes ver, esto es muy personal y es imposible decir que se ajusta a tus necesidades y que no. La única forma de ajustarlo adecuadamente es ir probando. El procedimiento es:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Configura a algún valor en concreto.&lt;br /&gt;
**Si esta correcto: entonces tweak estos valores un poco para ver si puedes conseguir algunas conexiones mas (mejorando la velocidad) sin perder eficacia en otras aplicaciones.&lt;br /&gt;
**Si las otras aplicaciones sufren de falta de ancho de banda: baja los valores de forma que  [[aMule]] tome menos ancho de banda.&lt;br /&gt;
*Repite los anteriores pasos hasta que encuentres los valores que mejor se ajusten a tus necesidades.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow-es</id>
		<title>AMule makes everything slow-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow-es"/>
				<updated>2005-04-17T11:28:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''Español''' | [[AMule_makes_everything_slow|English]] | [[AMule_makes_everything_slow-nl|Nederlands]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[aMule]] hace que todo funcione lento ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cuando esta funcionando [[aMule]], de repente todas las demás aplicaciones usando la red funcionan lentamente. Entonces debes leer este documento con atención.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Como solucionar este problema  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, la causa es que tienes mal configurado [[aMule]]. Revisa lo siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferencias&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Limites&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Subida&amp;quot;: Si este valor es muy alto, tanto que tome mas del 75% de ancho de subida, obtendrás muy malas velocidades de descarga, puesto que muchos de los paquetes en internet son paquetes [http://www.faqs.org/faqs/internet/tcp-ip/resource-list TCP] , los cuales requieren de ambos tipos de paquetes, de subida y de bajada. En otras palabras, para descargar algo, necesitas subir algo de informacion.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferencias&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Máx Fuentes/Archivo&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Limite máximo&amp;quot;: Esto especifica la máxima cantidad de fuentes que permites para cada archivo que esta siendo descargado. Cada fuente periodicamente requiere una conexión, Así que mas fuentes requieren mas conexiones y por tanto, un poco de ancho de banda. Ten en cuenta que si estas descargando ''F'' archivos al mismo tiempo(donde ''F'' es un numero) y configuras tu valor &amp;quot;Limite máximo&amp;quot; a ''X'' (donde ''X'' es un numero), puedes llegar a permitir mas de ''X''*''F'' fuentes en total.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferencias&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Límites de conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexiones máximas&amp;quot;: Esto especifica la máxima cantidad de conexiones que permites a [[aMule]] tener abiertas al mismo tiempo. Una vez mas, cada conexión toma un poco de ancho de bando por tanto, ajustalo a aquello que se adapte a ti.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferencias&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;tweaks núcleo&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Verbose log&amp;quot;: En antiguas versiones de [[wxWidgets]]  (anteriores a la  2.5.4), verbose log filling the servers log produce un alto uso de la CPU. Desactivalo.&lt;br /&gt;
*Archivos con auto-prioridad deben ser configurados a otra opción que no sea auto si observas que el uso del disco es demasiado alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cuales son los valores que se ajustan a mis necesidades ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos dependeran del tipo de tu conexión ([http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_Services_Digital_Network ISDN], Modem, [http://en.wikipedia.org/wiki/DSL DSL], Cable, T1, etc...), tu [http://en.wikipedia.org/wiki/ISP ISP], el ancho de banda que tus otras aplicaciones necesitan y la cantidad de archivos que estés descargando  (también, de la  [http://en.wikipedia.org/wiki/CPU CPU] si esta es lenta).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puedes ver, esto es muy personal y es imposible decir que se ajusta a tus necesidades y que no. La única forma de ajustarlo adecuadamente es ir probando. El procedimiento es:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Configura a algún valor en concreto.&lt;br /&gt;
**Si esta correcto: entonces tweak estos valores un poco para ver si puedes conseguir algunas conexiones mas (mejorando la velocidad) sin perder eficacia en otras aplicaciones.&lt;br /&gt;
**Si las otras aplicaciones sufren de falta de ancho de banda: baja los valores de forma que  [[aMule]] tome menos ancho de banda.&lt;br /&gt;
*Repite los anteriores pasos hasta que encuentres los valores que mejoren se ajusten a tus necesidades.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow-es</id>
		<title>AMule makes everything slow-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow-es"/>
				<updated>2005-04-17T11:24:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''Español''' | [[AMule_makes_everything_slow|English]] | [[AMule_makes_everything_slow-nl|Nederlands]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[aMule]] hace que todo funcione lento ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cuando esta funcionando [[aMule]], de repente todas las demás aplicaciones usando la red funcionan lentamente. Entonces debes leer este documento con atención.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Como solucionar este problema  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, la causa es que tienes mal configurado [[aMule]]. Revisa lo siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferencias&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Limites&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Subida&amp;quot;: Si este valor es muy alto, tanto que tome mas del 75% de ancho de subida, obtendrás muy malas velocidades de descarga, puesto que muchos de los paquetes en internet son paquetes [http://www.faqs.org/faqs/internet/tcp-ip/resource-list TCP] , los cuales requieren de ambos tipos paquetes de subida y de bajada. En otras palabras, para descargar algo, necesitas subir algo de informacion.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferencias&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Máx Fuentes/Archivo&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Limite máximo&amp;quot;: Esto especifica la máxima cantidad de fuentes que permites para cada archivo que esta siendo descargado. Cada fuente periodicamente requiere una conexión, Así que mas fuentes requieren mas conexiones y por tanto, un poco de ancho de banda. Ten en cuenta que si estas descargando ''F'' archivos al mismo tiempo(donde ''F'' es un numero) y configuras tu valor &amp;quot;Limite máximo&amp;quot; a ''X'' (donde ''X'' es un numero), puedes llegar a permitir mas de ''X''*''F'' fuentes en total.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferencias&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Límites de conexión&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Conexiones máximas&amp;quot;: Esto especifica la máxima cantidad de conexiones que permites a [[aMule]] tener abiertas al mismo tiempo. Una vez mas, cada conexión toma un poco de ancho de bando por tanto, ajustalo a aquello que se adapte a ti.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Core tweaks&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Verbose log&amp;quot;: En antiguas versiones de [[wxWidgets]]  (anteriores a la  2.5.4), verbose log filling the servers log causes high CPU usage. Desactivalo.&lt;br /&gt;
*Archivos con auto-prioridad deben ser configurados a otra opción que no sea auto si observas que el uso del disco es demasiado alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cuales son los valores que se ajustan a mis necesidades ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos dependeran del tipo de tu conexión ([http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_Services_Digital_Network ISDN], Modem, [http://en.wikipedia.org/wiki/DSL DSL], Cable, T1, etc...), tu [http://en.wikipedia.org/wiki/ISP ISP], el ancho de banda que tus otras aplicaciones necesitan y la cantidad de archivos que estés descargando  (también, de la  [http://en.wikipedia.org/wiki/CPU CPU] si esta es lenta).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puedes ver, esto es muy personal y es imposible decir que se ajusta a tus necesidades y que no. La única forma de ajustarlo adecuadamente es ir probando. El procedimiento es:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Configura a algún valor en concreto.&lt;br /&gt;
**Si esta correcto: entonces tweak estos valores un poco para ver si puedes conseguir algunas conexiones mas (mejorando la velocidad) sin perder eficacia en otras aplicaciones.&lt;br /&gt;
**Si las otras aplicaciones sufren de falta de ancho de banda: baja los valores de forma que  [[aMule]] tome menos ancho de banda.&lt;br /&gt;
*Repite los anteriores pasos hasta que encuentres los valores que mejoren se ajusten a tus necesidades.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow-es</id>
		<title>AMule makes everything slow-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow-es"/>
				<updated>2005-04-17T11:15:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''Español''' | [[AMule_makes_everything_slow|English]] | [[AMule_makes_everything_slow-nl|Nederlands]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[aMule]] hace que todo funcione lento ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cuando esta funcionando [[aMule]], de repente todas las demás aplicaciones usando la red funcionan lentamente. Entonces debes leer este documento con atención.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Como solucionar este problema  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, la causa es que tienes mal configurado [[aMule]]. Revisa lo siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Bandwidth Limits&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Upload&amp;quot;: Si este valor es muy alto, tanto que tome mas del 75% de ancho de subida, obtendrás muy malas velocidades de descarga, puesto que muchos de los paquetes en internet son paquetes [http://www.faqs.org/faqs/internet/tcp-ip/resource-list TCP] , los cuales requieren both up and down packets. En otras palabras, para descargar algo, necesitas subir algo de informacion.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Max Sources per File&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Hard Limit&amp;quot;: Esto especifica la máxima cantidad de fuentes que permites para cada archivo que esta siendo descargado. Cada fuente periodicamente requiere una conexión, Así que mas fuentes requieren mas conexiones y por tanto, un poco de ancho de banda. Ten en cuenta que si estas descargando ''F'' archivos al mismo tiempo(donde ''F'' es un numero) y configuras tu valor Hard Limit's a ''X'' (donde ''X'' es un numero), you may allow up to ''X''*''F'' sources overall.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection Limits&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Max Connections&amp;quot;: Esto especifica la máxima cantidad de conexiones que permites a [[aMule]] tener abiertas al mismo tiempo. Una vez mas, cada conexión toma un poco de ancho de bando por tanto, ajustalo to whatever suits you.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Core tweaks&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Verbose log&amp;quot;: En antiguas versiones de [[wxWidgets]]  (anteriores a la  2.5.4), verbose log filling the servers log causes high CPU usage. Desactivalo.&lt;br /&gt;
*Archivos con auto-prioridad deben ser configurados a otra opción que no sea auto si observas que el uso del disco es demasiado alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cuales son los valores que se ajustan a mis necesidades ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos dependeran del tipo de tu conexión ([http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_Services_Digital_Network ISDN], Modem, [http://en.wikipedia.org/wiki/DSL DSL], Cable, T1, etc...), tu [http://en.wikipedia.org/wiki/ISP ISP], el ancho de banda que tus otras aplicaciones necesitan y la cantidad de archivos que estés descargando  (también, de la  [http://en.wikipedia.org/wiki/CPU CPU] si esta es lenta).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puedes ver, esto es muy personal y es imposible decir que se ajusta a tus necesidades y que no. La única forma de ajustarlo adecuadamente es ir probando. El procedimiento es:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Configura a algún valor en concreto.&lt;br /&gt;
**Si esta correcto: entonces tweak estos valores un poco para ver si puedes conseguir algunas conexiones mas (mejorando la velocidad) sin perder eficacia en otras aplicaciones.&lt;br /&gt;
**Si las otras aplicaciones sufren de falta de ancho de banda: baja los valores de forma que  [[aMule]] tome menos ancho de banda.&lt;br /&gt;
*Repite los anteriores pasos hasta que encuentres los valores que mejoren se ajusten a tus necesidades.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow-es</id>
		<title>AMule makes everything slow-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow-es"/>
				<updated>2005-04-17T11:14:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''Español''' | [[AMule_makes_everything_slow|English]]|[[AMule_makes_everything_slow-nl|Nederlands]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[aMule]] hace que todo funcione lento ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cuando esta funcionando [[aMule]], de repente todas las demás aplicaciones usando la red funcionan lentamente. Entonces debes leer este documento con atención.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Como solucionar este problema  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, la causa es que tienes mal configurado [[aMule]]. Revisa lo siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Bandwidth Limits&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Upload&amp;quot;: Si este valor es muy alto, tanto que tome mas del 75% de ancho de subida, obtendrás muy malas velocidades de descarga, puesto que muchos de los paquetes en internet son paquetes [http://www.faqs.org/faqs/internet/tcp-ip/resource-list TCP] , los cuales requieren both up and down packets. En otras palabras, para descargar algo, necesitas subir algo de informacion.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Max Sources per File&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Hard Limit&amp;quot;: Esto especifica la máxima cantidad de fuentes que permites para cada archivo que esta siendo descargado. Cada fuente periodicamente requiere una conexión, Así que mas fuentes requieren mas conexiones y por tanto, un poco de ancho de banda. Ten en cuenta que si estas descargando ''F'' archivos al mismo tiempo(donde ''F'' es un numero) y configuras tu valor Hard Limit's a ''X'' (donde ''X'' es un numero), you may allow up to ''X''*''F'' sources overall.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection Limits&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Max Connections&amp;quot;: Esto especifica la máxima cantidad de conexiones que permites a [[aMule]] tener abiertas al mismo tiempo. Una vez mas, cada conexión toma un poco de ancho de bando por tanto, ajustalo to whatever suits you.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Core tweaks&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Verbose log&amp;quot;: En antiguas versiones de [[wxWidgets]]  (anteriores a la  2.5.4), verbose log filling the servers log causes high CPU usage. Desactivalo.&lt;br /&gt;
*Archivos con auto-prioridad deben ser configurados a otra opción que no sea auto si observas que el uso del disco es demasiado alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cuales son los valores que se ajustan a mis necesidades ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos dependeran del tipo de tu conexión ([http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_Services_Digital_Network ISDN], Modem, [http://en.wikipedia.org/wiki/DSL DSL], Cable, T1, etc...), tu [http://en.wikipedia.org/wiki/ISP ISP], el ancho de banda que tus otras aplicaciones necesitan y la cantidad de archivos que estés descargando  (también, de la  [http://en.wikipedia.org/wiki/CPU CPU] si esta es lenta).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puedes ver, esto es muy personal y es imposible decir que se ajusta a tus necesidades y que no. La única forma de ajustarlo adecuadamente es ir probando. El procedimiento es:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Configura a algún valor en concreto.&lt;br /&gt;
**Si esta correcto: entonces tweak estos valores un poco para ver si puedes conseguir algunas conexiones mas (mejorando la velocidad) sin perder eficacia en otras aplicaciones.&lt;br /&gt;
**Si las otras aplicaciones sufren de falta de ancho de banda: baja los valores de forma que  [[aMule]] tome menos ancho de banda.&lt;br /&gt;
*Repite los anteriores pasos hasta que encuentres los valores que mejoren se ajusten a tus necesidades.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow</id>
		<title>AMule makes everything slow</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_makes_everything_slow"/>
				<updated>2005-04-17T11:12:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''English''' | [[AMule_makes_everything_slow-nl|Nederlands]] | [[AMule_makes_everything_slow-es|Español]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[aMule]] makes everything slow ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when you are running [[aMule]], suddenly every other application using the net runs slow. Then you should read this document carefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to fix this problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, the reason is that you have badly configured [[aMule]]. Check the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Bandwidth Limits&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Upload&amp;quot;: If this value is very high, so high that it takes more than 75% of your upload bandwidth, you will get very bad downloading speeds, since most packets on the internet are [http://www.faqs.org/faqs/internet/tcp-ip/resource-list TCP] packets, which require both up and down packets. In other words, to download something, you need to upload some information.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Max Sources per File&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Hard Limit&amp;quot;: This specifies the maximum amount of sources you allow for each file being downloaded. Each source periodically requires a connection, so more sources require more connections and so, a bit of bandwidth. Have in mind that if you are downloading ''F'' files at the same time (where ''F'' is a number) and you set Hard Limit's value to ''X'' (where ''X'' is a number), you may allow up to ''X''*''F'' sources overall.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Connection Limits&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Max Connections&amp;quot;: This specifies the maximum amount of connections you allow [[aMule]] to have open at the same time. Once again, each connection takes a bit of your bandwidth so, adjust it to whatever suits you.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Preferences&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Core tweaks&amp;quot;-&amp;gt;&amp;quot;Verbose log&amp;quot;: On old [[wxWidgets]] versions (prior to 2.5.4), verbose log filling the servers log causes high CPU usage. Disable it.&lt;br /&gt;
*Files with auto-priority must be set to other than auto if you find hard disk usage is too high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What are the values that suit my needs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This will depend on your connection type ([http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_Services_Digital_Network ISDN], Modem, [http://en.wikipedia.org/wiki/DSL DSL], Cable, T1, etc...), your [http://en.wikipedia.org/wiki/ISP ISP], the bandwidth your other apps need and the amount of files you are downloading (also, in the [http://en.wikipedia.org/wiki/CPU CPU] if it is slow).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you see, it is very personal and it's impossible to tell what suits your needs and what not. The only way to get it right is to go testing. The procedure is:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Set it to some value.&lt;br /&gt;
**If it's ok: then tweak those values a little to see if you can get some more connections (improving the speed) without loosing effectiveness on the other apps.&lt;br /&gt;
**If the other apps suffer from lack of bandwidth: lower the values so that [[aMule]] takes less bandwidth.&lt;br /&gt;
*Repeat the above steps until you find the values which suit better your needs.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_SVN-es</id>
		<title>AMule SVN-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_SVN-es"/>
				<updated>2005-04-17T10:20:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español''' | [[AMule CVS|English]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ultimo estado de desarrollo de [[aMule]] puede ser encontrado [http://amule.hirnriss.net aquí].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas son copias de cada noche del repositorio [http://www.gnu.org/software/cvs CVS] de  [[aMule]] y no tienen garantía de correcto funcionamiento ni compilación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes querer estar a la ultima en cuanto a desarrollo y publicaciones de [[aMule]] se refiere, pero recuerda: '''usalas bajo tu propia responsabilidad!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el 14 de Marzo de  2005 existe un [[archivo spec]] en el [http://amule.hirnriss.net aMule CVS tarball], Así que fácilmente puedes generar un [http://www.rpm.org RPM]. Lee sobre esto [[spec file| aquí]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_SVN-es</id>
		<title>AMule SVN-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_SVN-es"/>
				<updated>2005-04-17T10:18:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español''' | [[AMule CVS|English]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ultimo estado de desarrollo de [[aMule]] puede ser encontrado [http://amule.hirnriss.net aquí].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas son copias de cada noche del repositorio [http://www.gnu.org/software/cvs CVS] de  [[aMule]] y no tienen garantía de correcto funcionamiento ni compilación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes querer estar a la ultima en cuanto a desarrollo y publicaciones de [[aMule]] se refiere, pero recuerda: '''usa las bajo tu propia responsabilidad!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el 14 de Marzo de  2005 existe un [[archivo spec]] en el [http://amule.hirnriss.net aMule CVS tarball], Así que fácilmente puede generar un [http://www.rpm.org RPM]. Lee sobre esto [[spec file| aquí]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_SVN</id>
		<title>AMule SVN</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/AMule_SVN"/>
				<updated>2005-04-17T10:01:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;'''English''' |  [[AMule_CVS-es|Español]] &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The latest development status of [[aMule]] can be found [http://amule.hirnriss.net here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This are nightly copies of the [[aMule]] [http://www.gnu.org/software/cvs CVS] repository and have no warranty to work correctly or even to compile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You might want to be on the bleeding edge of the [[aMule]] releases and development, but remember: '''use at your own risk!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 14th March 2005 there is a [[spec file]] in the [http://amule.hirnriss.net aMule CVS tarball], so that you can easily generate an [http://www.rpm.org RPM]. Read about it [[spec file| here]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Geaiez-es</id>
		<title>Geaiez-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Geaiez-es"/>
				<updated>2005-04-17T09:28:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''Español''' |  [[Geaiez|English]] &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geaiez es conocido por ser un [[cliente]] que repetidamente pregunta por tu lista de archivos compartidos. Ha sido frecuentemente rumoreado de ser un [[cliente]] perteneciente a [http://www.riaa.com/default.asp RIAA]/[http://www.mpaa.org MPAA]/[http://www.cia.gov CIA]/[http://www.fbi.gov FBI] intentando obtener (ilegalmente) una lista de archivos ilegales compartidos y las [http://www.ietf.org/rfc/rfc0791.txt IP]s de la gente que los comparte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De echo, se ha concluido que estos rumores son falsos. O al menos no absolutamente ciertos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que [[clientes]] de [http://www.morpheus.com Morpheus], basado en [[mlDonkey]], en vez de generar un nombre de usuario aleatorio de 6 caracteres de longitud por defecto, usa un nombre de usuario especifico por defecto (como [[aMule]] usa ''http://www.aMule.org'' o [[eMule]] usa ''http://emule-project.net'') el cual es (adivina cual?) '''geaiez'''. No solo eso, sino que también, antiguos [[clientes]] de  [[mlDonkey]]  aparentemente preguntan por todos los archivos compartidos de todos aquellos [[clientes]]  a los que se conectan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que, lo que parecía un único [[cliente]] preguntando repetidamente por tu lista de archivos compartidos, son en realidad muchos [[clientes]] preguntando por tu lista de archivos compartidos cada vez que se conectan a ti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, aunque no hay pruebas suficientes para asegurar que existe algún gobierno detrás de estos [[clientes]], debéis mantener vuestros ojos bien abiertos: no permitáis a otros [[clientes]] obtener una lista de vuestros archivos compartidos si teneis alguna cosa privada siendo compartida (nosotros ya asumimos que vosotros no compartís material que no estais permitidos a compartir!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Geaiez-es</id>
		<title>Geaiez-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Geaiez-es"/>
				<updated>2005-04-17T09:25:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Geaiez es conocido por ser un [[cliente]] que repetidamente pregunta por tu lista de archivos compartidos. Ha sido frecuentemente rumoreado de ser un [[cliente]] perteneciente a [http://www.riaa.com/default.asp RIAA]/[http://www.mpaa.org MPAA]/[http://www.cia.gov CIA]/[http://www.fbi.gov FBI] intentando obtener (ilegalmente) una lista de archivos ilegales compartidos y las [http://www.ietf.org/rfc/rfc0791.txt IP]s de la gente que los comparte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De echo, se ha concluido que estos rumores son falsos. O al menos no absolutamente ciertos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que [[clientes]] de [http://www.morpheus.com Morpheus], basado en [[mlDonkey]], en vez de generar un nombre de usuario aleatorio de 6 caracteres de longitud por defecto, usa un nombre de usuario especifico por defecto (como [[aMule]] usa ''http://www.aMule.org'' o [[eMule]] usa ''http://emule-project.net'') el cual es (adivina cual?) '''geaiez'''. No solo eso, sino que también, viejos [[clientes]] de  [[mlDonkey]]  aparentemente preguntan por todos los archivos compartidos de todos aquellos [[clientes]]  a los que se conectan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que, lo que parecía un único [[cliente]] preguntando repetidamente por tu lista de archivos compartidos, son en realidad muchos [[clientes]] preguntando por tu lista de archivos compartidos cada vez que se conectan a ti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, aunque no hay pruebas suficientes para asegurar que existe algún gobierno detrás de estos [[clientes]], debéis mantener vuestros ojos bien abiertos: no permitáis a otros [[clientes]] obtener una lista de vuestros archivos compartidos si teneis alguna cosa privada siendo compartida (nosotros ya asumimos que vosotros no compartís material que no estais permitidos a compartir!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Geaiez-es</id>
		<title>Geaiez-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Geaiez-es"/>
				<updated>2005-04-17T09:22:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Geaiez es conocido por ser un [[cliente]] que repetidamente pregunta por tu lista de archivos compartidos. Ha sido frecuentemente rumoreado de ser un [[cliente]] perteneciente a [http://www.riaa.com/default.asp RIAA]/[http://www.mpaa.org MPAA]/[http://www.cia.gov CIA]/[http://www.fbi.gov FBI] intentando obtener (ilegalmente) una lista de archivos ilegales compartidos y las [http://www.ietf.org/rfc/rfc0791.txt IP]s de la gente que los comparte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De echo, se ha concluido que estos rumores son falsos. O al menos no absolutamente ciertos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que [http://www.morpheus.com Morpheus] [[client]]s, basado en [[mlDonkey]], en vez de generar un nombre de usuario aleatorio de 6 caracteres de longitud por defecto, usa un nombre de usuario especifico por defecto (como [[aMule]] usa ''http://www.aMule.org'' o [[eMule]] usa ''http://emule-project.net'') el cual es (adivina cual?) '''geaiez'''. No solo eso, sino que también, viejos [[clientes]] de  [[mlDonkey]]  aparentemente preguntan por todos los archivos compartidos de todos aquellos [[clientes]]  a los que se conectan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que, lo que parecía un único [[cliente]] preguntando repetidamente por tu lista de archivos compartidos, son en realidad muchos [[clientes]] preguntando por tu lista de archivos compartidos cada vez que se conectan a ti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, aunque no hay pruebas suficientes para asegurar que existe algún gobierno detrás de estos [[cliente]], debéis mantener vuestros ojos bien abiertos: no permitáis a otros[[clientes]] obtener una lista de vuestros archivos compartidos si teneis alguna cosa privada siendo compartida (nosotros ya asumimos que vosotros no compartís material que no estais permitidos a compartir!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Geaiez</id>
		<title>Geaiez</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Geaiez"/>
				<updated>2005-04-17T08:57:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''English''' | [[Geaiez-es|Español]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geaiez is known to be a [[client]] which repeteadly requests for you shared files list. It has been often rumoured to be a [http://www.riaa.com/default.asp RIAA]/[http://www.mpaa.org MPAA]/[http://www.cia.gov CIA]/[http://www.fbi.gov FBI] [[client]] trying to get (illegally) a list of illegally shared files and the [http://www.ietf.org/rfc/rfc0791.txt IP]s of the people shareing them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, it has been concluded that this rumours are false. Or at least not absolutely true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that [http://www.morpheus.com Morpheus] [[client]]s, based on [[mlDonkey]], instead of generating a random 6 characters long username by default, it uses a specific username as default (just as [[aMule]] uses ''http://www.aMule.org'' or [[eMule]] uses ''http://emule-project.net'') which is (guess what?) '''geaiez'''. Not only that, but also, old [[mlDonkey]] [[client]]s apparently request for all shared files to all those [[client]]s they connect to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, what seems to be like a single [[client]] requesting repeatedly for your shared files list, is in fact many [[client]]s requesting for your shared files list every time they connect to you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, allthough there are no proofs leading to assure there is some government behind those [[client]]s, you should keep your eyes wide-open: don't allow other [[client]]s to get a list of your shared files if you have anything private being shared (we already assume you do '''not''' share stuff your are not allowed to share!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Wx-cvs-es</id>
		<title>Wx-cvs-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Wx-cvs-es"/>
				<updated>2005-04-17T08:40:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español''' | [[Wx-cvs|English]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descargar la ultima versión de las [[wxWidgets]] (experimental),  accede a su repositorio [http://www.gnu.org/software/cvs CVS] (necesitas tener [http://www.gnu.org/software/cvs CVS] instalado en tu sistema):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crea un directorio donde quieras descargar las fuentes de las [[wxWidgets]] y cambiate a el:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''mkdir ~/wx-cvs &amp;amp;&amp;amp; cd ~/wx-cvs''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora descarga todas las fuentes de las [[wxWidgets]] alli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usa ''anoncvs'' como nombre de login y ''anoncvs'' como password. Configurar la variable CVS_PASSWORD es opcional (y obsoleto con algunas versiones de [http://www.gnu.org/software/cvs CVS]). En lugar de eso puedes acceder explícitamente, con el ID de login del [http://www.gnu.org/software/cvs CVS] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''cvs -d :pserver:anoncvs@cvs.wxwidgets.org:/pack/cvsroots/wxwidgets login''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''cvs -d :pserver:anoncvs@cvs.wxwidgets.org:/pack/cvsroots/wxwidgets checkout wxWidgets''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya esta echo :-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Wx-cvs-es</id>
		<title>Wx-cvs-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Wx-cvs-es"/>
				<updated>2005-04-17T08:38:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español''' | [[Wx-cvs|English]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descargar la ultima versión de las [[wxWidgets]] (experimental),  accede a su [http://www.gnu.org/software/cvs CVS] repositorio (necesitas tener [http://www.gnu.org/software/cvs CVS] instalado en tu sistema):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crea un directorio donde quieras descargar las fuentes de las [[wxWidgets]] y cambiate a el:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''mkdir ~/wx-cvs &amp;amp;&amp;amp; cd ~/wx-cvs''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora descarga todas las fuentes de las [[wxWidgets]] alli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usa ''anoncvs'' como nombre de login y ''anoncvs'' como password. Configurar la variable CVS_PASSWORD es opcional (y obsoleto con algunas versiones de [http://www.gnu.org/software/cvs CVS]). En lugar de eso puedes acceder explícitamente, con el ID de login del[http://www.gnu.org/software/cvs CVS] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''cvs -d :pserver:anoncvs@cvs.wxwidgets.org:/pack/cvsroots/wxwidgets login''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''cvs -d :pserver:anoncvs@cvs.wxwidgets.org:/pack/cvsroots/wxwidgets checkout wxWidgets''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya esta echo :-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Wx-cvs</id>
		<title>Wx-cvs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Wx-cvs"/>
				<updated>2005-04-17T08:23:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''English''' | [[Wx-cvs-es|Español]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To download [[wxWidgets]]'s latest version (experimental), get access to it's [http://www.gnu.org/software/cvs CVS] repository (you need to have [http://www.gnu.org/software/cvs CVS] installed on your system):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Create a directory where you want to download the [[wxWidgets]] sources and switch into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''mkdir ~/wx-cvs &amp;amp;&amp;amp; cd ~/wx-cvs''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now download all the [[wxWidgets]] sources there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use ''anoncvs'' login name and ''anoncvs'' as password. Setting the CVS_PASSWORD variable is optional (and obsolete with some versions of [http://www.gnu.org/software/cvs CVS]). You can login explicitly, instead, with [http://www.gnu.org/software/cvs CVS] login ID:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''cvs -d :pserver:anoncvs@cvs.wxwidgets.org:/pack/cvsroots/wxwidgets login''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''cvs -d :pserver:anoncvs@cvs.wxwidgets.org:/pack/cvsroots/wxwidgets checkout wxWidgets''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You're done :-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Current_events-es</id>
		<title>Current events-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Current_events-es"/>
				<updated>2005-04-17T08:20:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español''' | [[Current events|English]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por favor visita [http://www.amule.org/amule/board.php?boardid=8&amp;amp;sid= '''las noticias de aMule'''] para conocer los últimos eventos de [[aMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre eventos actuales en este [http://wikipedia.sf.net wiki], por favor comprueba nuestra pagina [[TODO]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Current_events-es</id>
		<title>Current events-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Current_events-es"/>
				<updated>2005-04-17T08:12:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español''' | [[Current events|English]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por favor visita [http://www.amule.org/amule/board.php?boardid=8&amp;amp;sid= '''las noticias de aMule'''] para conocer los ultimos eventos de [[aMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre eventos actuales en este [http://wikipedia.sf.net wiki], por favor comprueba nuestra pagina [[TODO]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Current_events</id>
		<title>Current events</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Current_events"/>
				<updated>2005-04-17T08:08:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''English''' | [[Current_events-es|Español]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please visit [http://www.amule.org/amule/board.php?boardid=8&amp;amp;sid= '''aMule news'''] to know about the latest [[aMule]] events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About current events in this [http://wikipedia.sf.net wiki], please check our [[TODO]] page.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/How_to_uninstall_wxWidgets-es</id>
		<title>How to uninstall wxWidgets-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/How_to_uninstall_wxWidgets-es"/>
				<updated>2005-04-16T14:10:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español''' | [[Editing_How_to_uninstall_wxWidgets|English]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desinstalando paquetes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si instalaste  las [[wxWidgets]] via paquetes binarios de tu distro ([http://www.rpm.org rpm], [http://www.debian.org deb], [http://www.slackware.com tgz], [http://www.gentoo.org ebuild]...)  únicamente desinstalalos normalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desinstalando desde fuente ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si compilaste las [[wxWidgets]] por ti mismo, ves al directorio de las fuentes y ejecuta ''make uninstall'' (como '''root''').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si borraste el directorio con las fuentes, descargalas de nuevo, ejecuta ''configure'' y después ejecuta ''make uninstall'' (de nuevo, como '''root''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forzando a las [[wxWidgets]] a salir de tu sistema ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ultimo, el camino mas rápido y sucio,  [ [[User:deltaHF|deltaHF]] (TM) ]  (solo se debe usar si las anteriores fallan):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/bin/wx*&lt;br /&gt;
rm -rf /usr/lib/wx&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/lib/libwx*&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/local/bin/wx*&lt;br /&gt;
rm -rf /usr/local/lib/wx&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/local/lib/libwx*&lt;br /&gt;
ldconfig&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/How_to_uninstall_wxWidgets</id>
		<title>How to uninstall wxWidgets</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/How_to_uninstall_wxWidgets"/>
				<updated>2005-04-16T14:09:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''English''' | [[How_to_uninstall_wxWidgets-es|Español]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removing packages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you installed [[wxWidgets]] through your distro's packages ([http://www.rpm.org rpm], [http://www.debian.org deb], [http://www.slackware.com tgz], [http://www.gentoo.org ebuild]...) just uninstall it normally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uninstalling from sources ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you compiled [[wxWidgets]] on your own, go to the sources directory and run ''make uninstall'' (as '''root''').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you deleted the sources directory, you can download it again, run ''configure'' and then run ''make uninstall'' (again, as '''root''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forcing [[wxWidgets]] out of the system ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last, the quick'n'dirty  [ [[User:deltaHF|deltaHF]] (TM) ]  way (only to be used if the above two failed):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/bin/wx*&lt;br /&gt;
rm -rf /usr/lib/wx&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/lib/libwx*&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/local/bin/wx*&lt;br /&gt;
rm -rf /usr/local/lib/wx&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/local/lib/libwx*&lt;br /&gt;
ldconfig&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-es</id>
		<title>Translating Wiki-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-es"/>
				<updated>2005-04-16T13:56:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español''' | [[Translating_Wiki|English]] | [[Translating_Wiki-pt_BR|Português]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando traduzcas [[Main_Page-es|Wikis de aMule]], sigue estas reglas:&lt;br /&gt;
#Asegura te siempre que tu edición cumple con la  [[AMule_Project_FAQ:Policy|policy]].&lt;br /&gt;
#Usa el [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|nombre de pagina]] apropiado para cada traducción.&lt;br /&gt;
#Traduce tan parecido como sea posible al documento original. No añadas información propia, resumas, o borres. Si deseas hacer esto, primero pregunta en la pagina “talk” del documento original.&lt;br /&gt;
#Intenta mantener los enlaces del documento original en la medida de lo posible. Si el documento enlazado tiene una traducción disponible en el mismo lenguaje en el que estas traduciendo el documento enlaza a esa traducción en lugar de al enlace original.&lt;br /&gt;
#Usa, siempre que sea posible,  las [[AMule_Project_FAQ:Help|Wiki tags]].&lt;br /&gt;
#Si conoces como funciona, [[link to translation|enlaza correctamente paginas a tu traduccion]]  ('''Solo si sabes como funciona'''. Si no,  deja que otro lo haga!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-es</id>
		<title>Translating Wiki-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-es"/>
				<updated>2005-04-16T13:55:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español''' | [[Translating_Wiki|English]] | [[Translating_Wiki-pt_BR|Português]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando traduzcas [[Main_Page-es|Wikis de aMule]], sigue estas reglas:&lt;br /&gt;
#Asegura te siempre que tu edición cumple con la  [[AMule_Project_FAQ:Policy|policy]].&lt;br /&gt;
#Usa el [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|nombre de pagina]] apropiado para cada traducción.&lt;br /&gt;
#Traduce tan parecido como sea posible al documento original. No añadas información propia, resumas, o borres. Si deseas hacer esto, primero pregunta en la pagina “talk” del documento original.&lt;br /&gt;
#Intenta mantener los enlaces del documento original en la medida de lo posible. Si el documento enlazado tiene una traducción disponible en el mismo lenguaje en el que estas traduciendo el documento enlaza a esa traducción en lugar de al enlace original.&lt;br /&gt;
#Usa, siempre que sea posible,  las [[AMule_Project_FAQ:Help|Wiki tags]].&lt;br /&gt;
#Si conoces como funciona, [[link to translation|enlaza paginas a tu traduccion]] correctamente ('''Solo si sabes como funciona'''. Si no,  deja que otro lo haga!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/How_to_uninstall_wxWidgets</id>
		<title>How to uninstall wxWidgets</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/How_to_uninstall_wxWidgets"/>
				<updated>2005-04-16T13:52:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''English''' | [[Editing_How_to_uninstall_wxWidgets-es|Español]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removing packages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you installed [[wxWidgets]] through your distro's packages ([http://www.rpm.org rpm], [http://www.debian.org deb], [http://www.slackware.com tgz], [http://www.gentoo.org ebuild]...) just uninstall it normally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uninstalling from sources ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you compiled [[wxWidgets]] on your own, go to the sources directory and run ''make uninstall'' (as '''root''').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you deleted the sources directory, you can download it again, run ''configure'' and then run ''make uninstall'' (again, as '''root''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forcing [[wxWidgets]] out of the system ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last, the quick'n'dirty  [ [[User:deltaHF|deltaHF]] (TM) ]  way (only to be used if the above two failed):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/bin/wx*&lt;br /&gt;
rm -rf /usr/lib/wx&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/lib/libwx*&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/local/bin/wx*&lt;br /&gt;
rm -rf /usr/local/lib/wx&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/local/lib/libwx*&lt;br /&gt;
ldconfig&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-es</id>
		<title>Translating Wiki-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-es"/>
				<updated>2005-04-16T13:51:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español''' | [[Translating_Wiki|English]] | [[Translating_Wiki-pt_BR|Português]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando traduzcas [[Main_Page-es|Wikis de aMule]], sigue estas reglas:&lt;br /&gt;
#Asegura te siempre que tu edición cumple con la  [[AMule_Project_FAQ:Policy|policy]].&lt;br /&gt;
#Usa el apropiado [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|page name]] para cada traducción.&lt;br /&gt;
#Traduce tan parecido como sea posible al documento original. No añadas información propia, resumas, o borres. Si deseas hacer esto, primero pregunta en la pagina “talk” del documento original.&lt;br /&gt;
#Intenta mantener los enlaces del documento original en la medida de lo posible. Si el documento enlazado tiene una traducción disponible en el mismo lenguaje en el que estas traduciendo el documento enlaza a esa traducción en lugar de al enlace original.&lt;br /&gt;
#Usa, siempre que sea posible,  las [[AMule_Project_FAQ:Help|Wiki tags]].&lt;br /&gt;
#Si conoces como funciona esto, [[link to translation|link pages to your translation]] correctamente ('''Solo si sabes como funciona'''. Si no,  deja que otro lo haga!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/How_to_uninstall_wxWidgets</id>
		<title>How to uninstall wxWidgets</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/How_to_uninstall_wxWidgets"/>
				<updated>2005-04-16T13:51:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''English''' | [[Editing_How_to_uninstall_wxWidgets-es|Español]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removing packages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you installed [[wxWidgets]] through your distro's packages ([http://www.rpm.org rpm], [http://www.debian.org deb], [http://www.slackware.com tgz], [http://www.gentoo.org ebuild]...) just uninstall it normally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uninstalling from sources ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you compiled [[wxWidgets]] on your own, go to the sources directory and run ''make uninstall'' (as '''root''').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you deleted the sources directory, you can download it again, run ''configure'' and then run ''make uninstall'' (again, as '''root''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forcing [[wxWidgets]] out of the system ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last, the quick'n'dirty  [ [[User:deltaHF|deltaHF]] (TM) ]  way (only to be used if the above two failed):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/bin/wx*&lt;br /&gt;
rm -rf /usr/lib/wx&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/lib/libwx*&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/local/bin/wx*&lt;br /&gt;
rm -rf /usr/local/lib/wx&lt;br /&gt;
rm -f  /usr/local/lib/libwx*&lt;br /&gt;
ldconfig&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-es</id>
		<title>Translating Wiki-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-es"/>
				<updated>2005-04-16T13:43:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español'' | [[Translating_Wiki|English]] | [[Translating_Wiki-pt_BR|Português]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando traduzcas [[Main_Page-es|Wikis de aMule]], sigue estas reglas:&lt;br /&gt;
#Asegura te siempre que tu edición cumple con la  [[AMule_Project_FAQ:Policy|policy]].&lt;br /&gt;
#Usa el apropiado [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|page name]] para cada traducción.&lt;br /&gt;
#Traduce tan parecido como sea posible al documento original. No añadas información propia, resumas, o borres. Si deseas hacer esto, primero pregunta en la pagina “talk” del documento original.&lt;br /&gt;
#Intenta mantener los enlaces del documento original en la medida de lo posible. Si el documento enlazado tiene una traducción disponible en el mismo lenguaje en el que estas traduciendo el documento enlaza a esa traducción en lugar de al enlace original.&lt;br /&gt;
#Usa, siempre que sea posible,  las [[AMule_Project_FAQ:Help|Wiki tags]].&lt;br /&gt;
#Si conoces como funciona esto, [[link to translation|link pages to your translation]] correctamente ('''Solo si sabes como funciona'''. Si no,  deja que otro lo haga!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-es</id>
		<title>Translating Wiki-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-es"/>
				<updated>2005-04-16T13:41:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Español'' | [[Translating_Wiki|English]] | [[Translating_Wiki-pt_BR|Português]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando traduzcas [[Main_Page|aMule's Wiki]], sigue estas reglas:&lt;br /&gt;
#Asegura te siempre que tu edición cumple con la  [[AMule_Project_FAQ:Policy|policy]].&lt;br /&gt;
#Usa el apropiado [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|page name]] para cada traducción.&lt;br /&gt;
#Traduce tan parecido como sea posible al documento original. No añadas información propia, resumas, o borres. Si deseas hacer esto, primero pregunta en la pagina “talk” del documento original.&lt;br /&gt;
#Intenta mantener los enlaces del documento original en la medida de lo posible. Si el documento enlazado tiene una traducción disponible en el mismo lenguaje en el que estas traduciendo el documento enlaza a esa traducción en lugar de al enlace original.&lt;br /&gt;
#Usa, siempre que sea posible,  las [[AMule_Project_FAQ:Help|Wiki tags]].&lt;br /&gt;
#Si conoces como funciona esto, [[link to translation|link pages to your translation]] correctamente ('''Solo si sabes como funciona'''. Si no,  deja que otro lo haga!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Check_if_wx_is_installed_twice-es</id>
		<title>Check if wx is installed twice-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Check_if_wx_is_installed_twice-es"/>
				<updated>2005-04-16T13:18:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''Español''' |  [[Check if wx is installed twice|English]] | [[Check if wx is installed twice-br|Português]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede ocurrir que hayas instalado [[wxWidgets|wx]] a traves de los paquetes de tu distro y también a traves de compilación.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para comprobar si tienes un sistema con [[wxWidgets]] instaladas dos veces, ejecuta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ls -l /usr/bin/wx*&lt;br /&gt;
ls -l /usr/local/bin/wx*&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo '''uno''' de los mandatos debería obtener resultados. Si ninguno proporciona resultados (algo como &amp;quot;No such file or directory&amp;quot;) entonces no tienes las [[wxWidgets|wx]] instaladas todavía. Si los dos dan algun resultado, entonces tienes las [[wxWidgets|wx]] instaladas dos veces. En este ultimo caso, lee el [[How to uninstall wxWidgets]] para eliminar '''todas''' las instalaciones de [[wxWidgets|wx]] y instalar las [[wxWidgets|wx]]  de nuevo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Check_if_wx_is_installed_twice</id>
		<title>Check if wx is installed twice</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Check_if_wx_is_installed_twice"/>
				<updated>2005-04-16T13:16:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''English''' | [[Check if wx is installed twice-br|Português]]| [[Check_if_wx_is_installed_twice-es|Español]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It may happen that you installed [[wxWidgets|wx]] through distro packages and also through self-compilation process.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To check if you have a system with [[wxWidgets]] installed twice, run:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ls -l /usr/bin/wx*&lt;br /&gt;
ls -l /usr/local/bin/wx*&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only '''one''' of the two commands should give results. If none gives results (something like &amp;quot;No such file or directory&amp;quot;) then you don't have [[wxWidgets|wx]] installed at all. If both give some result, then you have [[wxWidgets|wx]] installed twice. In this latter case, read [[How to uninstall wxWidgets]] to remove '''all''' [[wxWidgets|wx]] installations and install [[wxWidgets|wx]] again.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki</id>
		<title>Translating Wiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki"/>
				<updated>2005-04-16T13:14:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''English''' | [[Translating_Wiki-pt_BR|Português]] | [[Translating_Wiki-_es|Español]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When translating [[Main_Page|aMule's Wiki]], follow this rules:&lt;br /&gt;
#Always make sure your edit is compliant with the [[AMule_Project_FAQ:Policy|policy]].&lt;br /&gt;
#Use the appropiate [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|page name]] for each translation.&lt;br /&gt;
#Translate as accurate as possible to the original document. Do not add your own information, sum up, or delete. If you wish to do so, first ask in the talk page of the original document.&lt;br /&gt;
#Try to keep the links of the original document whenever it's possible. If the linked file has a translation available in the same language you are translating a document to, link to that translation instead of the original one.&lt;br /&gt;
#Use, whenever possible, [[AMule_Project_FAQ:Help|Wiki tags]].&lt;br /&gt;
#If you know what this is about, [[link to translation|link pages to your translation]] properly ('''Only if you know what this is about'''. If you don't, let someone else do it!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Check_if_wx_is_installed_twice</id>
		<title>Check if wx is installed twice</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Check_if_wx_is_installed_twice"/>
				<updated>2005-04-16T13:12:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''English''' | [[Check if wx is installed twice-br|Português]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It may happen that you installed [[wxWidgets|wx]] through distro packages and also through self-compilation process.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To check if you have a system with [[wxWidgets]] installed twice, run:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ls -l /usr/bin/wx*&lt;br /&gt;
ls -l /usr/local/bin/wx*&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only '''one''' of the two commands should give results. If none gives results (something like &amp;quot;No such file or directory&amp;quot;) then you don't have [[wxWidgets|wx]] installed at all. If both give some result, then you have [[wxWidgets|wx]] installed twice. In this latter case, read [[How to uninstall wxWidgets]] to remove '''all''' [[wxWidgets|wx]] installations and install [[wxWidgets|wx]] again.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki</id>
		<title>Translating Wiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki"/>
				<updated>2005-04-16T13:09:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''English''' | [[Translating_Wiki-pt_BR|Português]] | [[Translating_Wiki-pt_es|Español]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When translating [[Main_Page|aMule's Wiki]], follow this rules:&lt;br /&gt;
#Always make sure your edit is compliant with the [[AMule_Project_FAQ:Policy|policy]].&lt;br /&gt;
#Use the appropiate [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|page name]] for each translation.&lt;br /&gt;
#Translate as accurate as possible to the original document. Do not add your own information, sum up, or delete. If you wish to do so, first ask in the talk page of the original document.&lt;br /&gt;
#Try to keep the links of the original document whenever it's possible. If the linked file has a translation available in the same language you are translating a document to, link to that translation instead of the original one.&lt;br /&gt;
#Use, whenever possible, [[AMule_Project_FAQ:Help|Wiki tags]].&lt;br /&gt;
#If you know what this is about, [[link to translation|link pages to your translation]] properly ('''Only if you know what this is about'''. If you don't, let someone else do it!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Check_if_wx_is_installed_twice</id>
		<title>Check if wx is installed twice</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Check_if_wx_is_installed_twice"/>
				<updated>2005-04-16T12:55:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;80.58.44.170: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;'''English''' | [[Check if wx is installed twice-br|Português]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede ocurrir que hayas instalado [[wxWidgets|wx]]a traves de los paquetes de tu distro y tambien a traves de compilacion.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para comprobar si tienes un sistema con [[wxWidgets]] instaladas dos veces, ejecuta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ls -l /usr/bin/wx*&lt;br /&gt;
ls -l /usr/local/bin/wx*&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo '''uno''' de los mandatos deberia obtener resultados. Si ninguno proporciona resultados (algo como &amp;quot;No such file or directory&amp;quot;) entonces no tienes las [[wxWidgets|wx]] instaladas todavia. Si los dos dan algun resultado, entonces tienes las [[wxWidgets|wx]] instaladas dos veces. En este ultimo caso, lee el [[How to uninstall wxWidgets]] para eliminar '''todas''' las instalaciones de [[wxWidgets|wx]] y instalar las [[wxWidgets|wx]]  de nuevo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>80.58.44.170</name></author>	</entry>

	</feed>