<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://test.amule.szerverem.hu/w/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=200.150.28.166</id>
		<title>AMule Project FAQ - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://test.amule.szerverem.hu/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=200.150.28.166"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Special:Contributions/200.150.28.166"/>
		<updated>2026-04-05T09:29:47Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.3</generator>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-pt_BR</id>
		<title>Translating Wiki-pt BR</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-pt_BR"/>
				<updated>2005-03-26T02:09:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;200.150.28.166: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Translating_Wiki|English]] | '''Português''' &lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Traduzido por ''[[User:camponez|Camponez]]''&amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando estiver traduzindo [[Main_Page|aMule's Wiki]], siga as seguintes regras:&lt;br /&gt;
#Sempre tenha certeza que a edição está de acordo com  [[AMule_Project_FAQ:Policy|policy]].&lt;br /&gt;
#Use um [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|nome de página]] apropriado para cada tradução.&lt;br /&gt;
#Traduza o mais próximo possível do documento original. Não adicione informações suas, aumente ou delete. Se você quiser fazer isso, primeiro pergunte na 'talk page' do documento original.&lt;br /&gt;
#Tente manter os links do documento original quando for possível. Se o link do arquivo tiver uma tradução disponível na língua que você estiver traduzindo o documento, link a tradução ao invés do original.&lt;br /&gt;
#Use quando possível, [[AMule_Project_FAQ:Help|Wiki tags]].&lt;br /&gt;
#Se você sabe fazer, [[link to translation|link as páginas a sua tradução]] propriamente ('''Apenas se você  souber fazer'''. Se você não sabe, deixe outra pessoa fazer isso!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>200.150.28.166</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-pt_BR</id>
		<title>Translating Wiki-pt BR</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki-pt_BR"/>
				<updated>2005-03-26T02:08:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;200.150.28.166: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Translating_Wiki|English]] | '''Português''' &lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Traduzido por ''[[User:camponez|Camponez]]''&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando estiver traduzindo [[Main_Page|aMule's Wiki]], siga as seguintes regras:&lt;br /&gt;
#Sempre tenha certeza que a edição está de acordo com  [[AMule_Project_FAQ:Policy|policy]].&lt;br /&gt;
#Use um [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|nome de página]] apropriado para cada tradução.&lt;br /&gt;
#Traduza o mais próximo possível do documento original. Não adicione informações suas, aumente ou delete. Se você quiser fazer isso, primeiro pergunte na 'talk page' do documento original.&lt;br /&gt;
#Tente manter os links do documento original quando for possível. Se o link do arquivo tiver uma tradução disponível na língua que você estiver traduzindo o documento, link a tradução ao invés do original.&lt;br /&gt;
#Use quando possível, [[AMule_Project_FAQ:Help|Wiki tags]].&lt;br /&gt;
#Se você sabe fazer, [[link to translation|link as páginas a sua tradução]] propriamente ('''Apenas se você  souber fazer'''. Se você não sabe, deixe outra pessoa fazer isso!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>200.150.28.166</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki</id>
		<title>Translating Wiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/Translating_Wiki"/>
				<updated>2005-03-26T01:57:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;200.150.28.166: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''English''' | [[Translating_Wiki-pt_BR|Português]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When translating [[Main_Page|aMule's Wiki]], follow this rules:&lt;br /&gt;
#Always make sure your edit is compliant with the [[AMule_Project_FAQ:Policy|policy]].&lt;br /&gt;
#Use the appropiate [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|page name]] for each translation.&lt;br /&gt;
#Translate as accurate as possible to the original document. Do not add your own information, sum up, or delete. If you wish to do so, first ask in the talk page of the original document.&lt;br /&gt;
#Try to keep the links of the original document whenever it's possible. If the linked file has a translation available in the same language you are translating a document to, link to that translation instead of the original one.&lt;br /&gt;
#Use, whenever possible, [[AMule_Project_FAQ:Help|Wiki tags]].&lt;br /&gt;
#If you know what this is about, [[link to translation|link pages to your translation]] properly ('''Only if you know what this is about'''. If you don't, let someone else do it!).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>200.150.28.166</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/User:Camponez</id>
		<title>User:Camponez</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/User:Camponez"/>
				<updated>2005-03-26T01:55:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;200.150.28.166: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''[[aMule]] user'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;[[aMule]] concerns:&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Translating [[FAQ_aMule|aMule FAQ]] article to [[FAQ aMule-pt_BR|Português]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>200.150.28.166</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/User_talk:Camponez</id>
		<title>User talk:Camponez</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/User_talk:Camponez"/>
				<updated>2005-03-26T01:42:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;200.150.28.166: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;What should I write here?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>200.150.28.166</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-pt_BR</id>
		<title>FAQ aMule-pt BR</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-pt_BR"/>
				<updated>2005-03-26T01:39:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;200.150.28.166: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h4&amp;gt;F.A.Q on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]&amp;lt;/h4&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;by ''[[User:Jacobo221|Jacobo221]]'' (Traduzido por ''[[User:Powtrix|Powtrix]]'')&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule|English]] | [[FAQ_aMule-es|Español]] | [[FAQ_aMule-it|Italiano]] | '''Português''' | [[FAQ_aMule-fr|Français]] | [[FAQ_aMule-de|Deutsche]] | [[FAQ_aMule-nl|Nederlands]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== O que é [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]? ==&lt;br /&gt;
'''''aMule é um cliente multi-plataforma da rede ED2k de compartilhamento de arquivos baseado no cliente Windows, [[eMule]]'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O aMule começou em meados de Agosto de 2003 e teve por base o [[xMule]], que por sua vez se baseou no [[lMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, o aMule suporta diversas plataformas, como: Linux, FreeBSD, OpenBSD, Windows, MacOS X, e X-BOX :), com versões para computadores de 32bits e 64bits. Note que as versões para MacOS X e Windows não se encontram disponíveis para uso geral.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] é conhecido por ser amigável para o utilizador, devido à sua familiaridade com o [[eMule]], tornando fácil e agradável o uso do [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] para os utilizadores que migram do [[eMule]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] tem por base o código do [[eMule]], o que possiblita que modificações e novidades feitas neste possam ser rapidamente transpostas para o aMule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tem qualquer sugestão, questão, problemas, bugs, patches ou outra, visite #amule no irc.freenode.net ou visite os [http://www.amule.org/amule fóruns].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se está interessado em colaborar com a equipa de programadores, por favor entre em contacto conosco através dos [http://www.amule.org/amule fóruns] ou do canal IRC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Como ver os créditos em um cliente? ==&lt;br /&gt;
Você pode ver o crédito de qualquer cliente (o crédito que você tem com no cliente) clicando com o botão direito no nome dele e selecionando Show Details (Mostrar detalhes). Não há um valor específico mostrado então você pode tanto ver os total de bytes que o cliente já mandou pra você ou os '''Credits Modifier''' (que é o chamado DL/UL Modifier). Na mesma janela, se o cliente estiver na sua fila de upload, ele poderá ver a pontuação e o ranking dele no seu cliente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== O que as cores na barra de progresso significam? ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Na lista de download:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Vermelho:&amp;lt;/b&amp;gt; Pedaços em vermelho são pedaços que não tem fontes encontradas na sessão corrente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Azul:&amp;lt;/b&amp;gt; Pedaços em azul são pedaços com pelo menos uma fonte disponível. Quando mais escuro é o azul, mais fontes foram encontradas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Amarelo:&amp;lt;/b&amp;gt; Pedaços em amarelo são pedaços que estão sendo baixados naquele momento.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Preto:&amp;lt;/b&amp;gt; Pedaços em preto são pedaços que já foram baixados e verificados.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Verde:&amp;lt;/b&amp;gt; Quando um arquivo está verde significa que ele foi completamente baixado e verificado (então, ele irá para o diretorio Incoming).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Na lista espandida de transferência (pode ser vista dando um duplo-click numa transferência):&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Preto:&amp;lt;/b&amp;gt; Pedaços que que o cliente tem e você não tem.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Branco:&amp;lt;/b&amp;gt; Pedaço que o cliente não tem.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Verde:&amp;lt;/b&amp;gt; Pedaços que o cliente tem e você tem, também.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Amarelo:&amp;lt;/b&amp;gt; Pedaço que o cliente está enviando a você.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Na lista de upload:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Preto:&amp;lt;/b&amp;gt; Este cliente já completou e verificou aquele pedaço.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Cinza:&amp;lt;/b&amp;gt; Este cliente não tem esse pedaço.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tenha em mente que nem todos os clientes suportam dizer a outros clientes que as partes que eles já completaram quando estão fazendo upload, então alguns clientes podem não ter barra nenhuma.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Na janela de arquivos compartilhados:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Vermelho:&amp;lt;/b&amp;gt; Quando não tem nenhuma fonte encontrada para aquele mesmo pedaço (exceto você, é claro).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Azul:&amp;lt;/b&amp;gt; Quando mais escuro é o azul, mais espalhado é o pedaço..&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Na janela de pesquisa:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Preto:&amp;lt;/b&amp;gt; Arquivos em preto são aqueles que apenas um cliente que possui foi encontrado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Azul:&amp;lt;/b&amp;gt; Arquivos em azul são aqueles que 2 ou mais clientes foram encontrados e possuem o arquivo. Quanto mais escuro é o azul, mais clientes foram encontrados com aquele arquivo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Vermelho:&amp;lt;/b&amp;gt; Arquivos em vermlho são aqueles que já estão na fila de download.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Verde:&amp;lt;/b&amp;gt; Arquivos em verde são aqueles que já está compartilhando (você já terminou de baixar).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== O que são todos esse ícones? ==&lt;br /&gt;
Veja a seção &amp;quot;Icons and what they signify&amp;quot; (Ícones e o que eles significam) no guia [[Getting_Started#Icons_and_What_They_Signify|Começando usar]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tem algum jeito de abrir o arquivo texto e carregar todos os links do ed2k do arquivo? ==&lt;br /&gt;
Sim, existe. Apenas coloque os links do ed2k que você quer fazer o downlaod no arquivo texto, com cada link do ed2k em linhas separadas. Nomeie esse arquivo com o nome ''ED2KLinks'' e coloque-o em ''~/.aMule'' e o aMule irá automaticamente detectá-lo, adicionar todos os links do ed2k para downlaod e remover o arquivo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Você vai querer ler [[ED2KLinks_file|isto]] para saber mais sobre esse arquivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aMule está fechando muito frequentemente aqui. Tem como fazer com que ele reinicie toda vez que fecha? ==&lt;br /&gt;
Não, não tem como. Mas você pode ter scripts que façam isso. Alguns desses scripts funcionam quando ele é '''fechado''', mas não quando ele se '''fecha'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esses scripts podem servir para o que você precisa:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://deepthought.ena.si/mulerunner http://deepthought.ena.si/mulerunner]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Qual a história do [[rabbit|Coelho]]? ==&lt;br /&gt;
Ah, sim,  e tudo começa... ehm... bem... Quer dizer... siga o  [[rabbit|coelho branco]] ;-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>200.150.28.166</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-pt_BR</id>
		<title>FAQ aMule-pt BR</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://test.amule.szerverem.hu/wiki/FAQ_aMule-pt_BR"/>
				<updated>2005-03-26T01:15:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;200.150.28.166: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h4&amp;gt;F.A.Q on [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]&amp;lt;/h4&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;by ''[[User:Jacobo221|Jacobo221]]'' (Traduzido por ''[[User:Powtrix|Powtrix]]'')&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FAQ_aMule|English]] | [[FAQ_aMule-es|Español]] | [[FAQ_aMule-it|Italiano]] | '''Português''' | [[FAQ_aMule-fr|Français]] | [[FAQ_aMule-de|Deutsche]] | [[FAQ_aMule-nl|Nederlands]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== O que é [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]]? ==&lt;br /&gt;
'''''aMule é um cliente multi-plataforma da rede ED2k de compartilhamento de arquivos baseado no cliente Windows, [[eMule]]'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O aMule começou em meados de Agosto de 2003 e teve por base o [[xMule]], que por sua vez se baseou no [[lMule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, o aMule suporta diversas plataformas, como: Linux, FreeBSD, OpenBSD, Windows, MacOS X, e X-BOX :), com versões para computadores de 32bits e 64bits. Note que as versões para MacOS X e Windows não se encontram disponíveis para uso geral.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] é conhecido por ser amigável para o utilizador, devido à sua familiaridade com o [[eMule]], tornando fácil e agradável o uso do [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] para os utilizadores que migram do [[eMule]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O [[aMule_Project_FAQ:About|aMule]] tem por base o código do [[eMule]], o que possiblita que modificações e novidades feitas neste possam ser rapidamente transpostas para o aMule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tem qualquer sugestão, questão, problemas, bugs, patches ou outra, visite #amule no irc.freenode.net ou visite os [http://www.amule.org/amule fóruns].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se está interessado em colaborar com a equipa de programadores, por favor entre em contacto conosco através dos [http://www.amule.org/amule fóruns] ou do canal IRC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Como ver os créditos em um cliente? ==&lt;br /&gt;
Você pode ver o crédito de qualquer cliente (o crédito que você tem com no cliente) clicando com o botão direito no nome dele e selecionando Show Details (Mostrar detalhes). Não há um valor específico mostrado então você pode tanto ver os total de bytes que o cliente já mandou pra você ou os '''Credits Modifier''' (que é o chamado DL/UL Modifier). Na mesma janela, se o cliente estiver na sua fila de upload, ele poderá ver a pontuação e o ranking dele no seu cliente.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Tem algum jeito de abrir o arquivo texto e carregar todos os links do ed2k do arquivo? ==&lt;br /&gt;
Sim, existe. Apenas coloque os links do ed2k que você quer fazer o downlaod no arquivo texto, com cada link do ed2k em linhas separadas. Nomeie esse arquivo com o nome ''ED2KLinks'' e coloque-o em ''~/.aMule'' e o aMule irá automaticamente detectá-lo, adicionar todos os links do ed2k para downlaod e remover o arquivo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Você vai querer ler [[ED2KLinks_file|isto]] para saber mais sobre esse arquivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aMule está fechando muito frequentemente aqui. Tem como fazer com que ele reinicie toda vez que fecha? ==&lt;br /&gt;
Não, não tem como. Mas você pode ter scripts que façam isso. Alguns desses scripts funcionam quando ele é '''fechado''', mas não quando ele se '''fecha'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esses scripts podem servir para o que você precisa:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=1232]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542 http://www.amule.org/amule/thread.php?threadid=542]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://deepthought.ena.si/mulerunner http://deepthought.ena.si/mulerunner]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Qual a história do [[rabbit|Coelho]]? ==&lt;br /&gt;
Ah, sim,  e tudo começa... ehm... bem... Quer dizer... siga o  [[rabbit|coelho branco]] ;-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>200.150.28.166</name></author>	</entry>

	</feed>